Surah 8: Al-Anfal
Total Verses: 75
Progress:
0/75
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
يَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
عَنِ
about
ٱلْأَنفَالِ
the spoils of war
ۖ
قُلِ
Say
ٱلْأَنفَالُ
The spoils of war
لِلَّهِ
(are) for Allah
وَٱلرَّسُولِ
and the Messenger
ۖ
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَصْلِحُوا۟
and set right
ذَاتَ
that
بَيْنِكُمْ
(which is) between you
ۖ
وَأَطِيعُوا۟
and obey
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥٓ
and His Messenger
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤْمِنِينَ
believers
No approved translation
2
إِنَّمَا
Only
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
ٱلَّذِينَ
(are) those who
إِذَا
when
ذُكِرَ
is mentioned
ٱللَّهُ
Allah
وَجِلَتْ
feel fear
قُلُوبُهُمْ
their hearts
وَإِذَا
and when
تُلِيَتْ
are recited
عَلَيْهِمْ
to them
ءَايَـٰتُهُۥ
His Verses
زَادَتْهُمْ
they increase them
إِيمَـٰنًا
(in) faith
وَعَلَىٰ
and upon
رَبِّهِمْ
their Lord
يَتَوَكَّلُونَ
they put their trust
No approved translation
3
ٱلَّذِينَ
Those who
يُقِيمُونَ
establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَمِمَّا
and out of what
رَزَقْنَـٰهُمْ
We have provided them
يُنفِقُونَ
they spend
No approved translation
4
أُو۟لَـٰٓئِكَ
Those
هُمُ
they are
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
حَقًّا
(in) truth
ۚ
لَّهُمْ
For them
دَرَجَـٰتٌ
(are) ranks
عِندَ
with
رَبِّهِمْ
their Lord
وَمَغْفِرَةٌ
and forgiveness
وَرِزْقٌ
and a provision
كَرِيمٌ
noble
No approved translation
5
كَمَآ
As
أَخْرَجَكَ
brought you out
رَبُّكَ
your Lord
مِنۢ
from
بَيْتِكَ
your home
بِٱلْحَقِّ
in truth
وَإِنَّ
while indeed
فَرِيقًا
a party
مِّنَ
among
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
لَكَـٰرِهُونَ
certainly disliked
No approved translation
6
يُجَـٰدِلُونَكَ
They dispute with you
فِى
concerning
ٱلْحَقِّ
the truth
بَعْدَ
after what
مَا
was made clear
تَبَيَّنَ
as if
كَأَنَّمَا
they were driven
يُسَاقُونَ
to
إِلَى
[the] death
ٱلْمَوْتِ
while they
وَهُمْ
(were) looking
يَنظُرُونَ
No approved translation
7
وَإِذْ
And when
يَعِدُكُمُ
promised you
ٱللَّهُ
Allah
إِحْدَى
one
ٱلطَّآئِفَتَيْنِ
(of) the two groups
أَنَّهَا
that it (would be)
لَكُمْ
for you
وَتَوَدُّونَ
and you wished
أَنَّ
that
غَيْرَ
(one) other than
ذَاتِ
that
ٱلشَّوْكَةِ
(of) the armed
تَكُونُ
would be
لَكُمْ
for you
وَيُرِيدُ
But intended
ٱللَّهُ
Allah
أَن
to
يُحِقَّ
justify
ٱلْحَقَّ
the truth
بِكَلِمَـٰتِهِۦ
by His words
وَيَقْطَعَ
and cut off
دَابِرَ
(the) roots
ٱلْكَـٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
No approved translation
8
لِيُحِقَّ
That He might justify
ٱلْحَقَّ
the truth
وَيُبْطِلَ
and prove false
ٱلْبَـٰطِلَ
the falsehood
وَلَوْ
even if
كَرِهَ
disliked (it)
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
No approved translation
9
إِذْ
When
تَسْتَغِيثُونَ
you were seeking help
رَبَّكُمْ
(of) your Lord
فَٱسْتَجَابَ
and He answered
لَكُمْ
[to] you
أَنِّى
Indeed, I am
مُمِدُّكُم
going to reinforce you
بِأَلْفٍ
with a thousand
مِّنَ
of
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
the Angels
مُرْدِفِينَ
one after another
No approved translation
10
وَمَا
And not
جَعَلَهُ
(it was) made
ٱللَّهُ
(by) Allah
إِلَّا
but
بُشْرَىٰ
good tidings
وَلِتَطْمَئِنَّ
and so that might be at rest
بِهِۦ
with it
قُلُوبُكُمْ
your hearts
ۚ
وَمَا
And (there is) no
ٱلنَّصْرُ
[the] victory
إِلَّا
except
مِنْ
from
عِندِ
[of]
ٱللَّهِ
Allah
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٌ
All-Wise
No approved translation
11
إِذْ
When
يُغَشِّيكُمُ
He covered you
ٱلنُّعَاسَ
with [the] slumber
أَمَنَةً
a security
مِّنْهُ
from Him
وَيُنَزِّلُ
and sent down
عَلَيْكُم
upon you
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
لِّيُطَهِّرَكُم
so that He may purify you
بِهِۦ
with it
وَيُذْهِبَ
and take away
عَنكُمْ
from you
رِجْزَ
evil (suggestions)
ٱلشَّيْطَـٰنِ
(of) the Shaitaan
وَلِيَرْبِطَ
And to strengthen
عَلَىٰ
[on]
قُلُوبِكُمْ
your hearts
وَيُثَبِّتَ
and make firm
بِهِ
with it
ٱلْأَقْدَامَ
your feet
No approved translation
12
إِذْ
When
يُوحِى
inspired
رَبُّكَ
your Lord
إِلَى
to
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
the Angels
أَنِّى
I am
مَعَكُمْ
with you
فَثَبِّتُوا۟
so strengthen
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
ۚ
سَأُلْقِى
I will cast
فِى
in
قُلُوبِ
(the) hearts
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
ٱلرُّعْبَ
the terror
فَٱضْرِبُوا۟
so strike
فَوْقَ
above
ٱلْأَعْنَاقِ
the necks
وَٱضْرِبُوا۟
and strike
مِنْهُمْ
from them
كُلَّ
every
بَنَانٍ
fingertip[s]
No approved translation
13
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّهُمْ
(is) because they
شَآقُّوا۟
opposed
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
ۚ
وَمَن
And whoever
يُشَاقِقِ
opposes
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
شَدِيدُ
(is) severe
ٱلْعِقَابِ
in [the] penalty
No approved translation
14
ذَٰلِكُمْ
That
فَذُوقُوهُ
So taste it
وَأَنَّ
And that
لِلْكَـٰفِرِينَ
for the disbelievers
عَذَابَ
(is the) punishment
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
No approved translation
15
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓا۟
believe
إِذَا
When
لَقِيتُمُ
you meet
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
زَحْفًا
advancing
فَلَا
then (do) not
تُوَلُّوهُمُ
turn to them
ٱلْأَدْبَارَ
the backs
No approved translation
16
وَمَن
And whoever
يُوَلِّهِمْ
turns to them
يَوْمَئِذٍ
that day
دُبُرَهُۥٓ
his back
إِلَّا
except
مُتَحَرِّفًا
(as) a strategy
لِّقِتَالٍ
of war
أَوْ
or
مُتَحَيِّزًا
(to) join
إِلَىٰ
to
فِئَةٍ
a group
فَقَدْ
certainly
بَآءَ
(he has) incurred
بِغَضَبٍ
wrath
مِّنَ
of
ٱللَّهِ
Allah
وَمَأْوَىٰهُ
and his abode
جَهَنَّمُ
(is) Hell
ۖ
وَبِئْسَ
a wretched
ٱلْمَصِيرُ
destination
No approved translation
17
فَلَمْ
And not
تَقْتُلُوهُمْ
you kill them
وَلَـٰكِنَّ
but
ٱللَّهَ
Allah
قَتَلَهُمْ
killed them
ۚ
وَمَا
And not
رَمَيْتَ
you threw
إِذْ
when
رَمَيْتَ
you threw
وَلَـٰكِنَّ
but
ٱللَّهَ
Allah
رَمَىٰ
threw
ۚ
وَلِيُبْلِىَ
and that He may test
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
مِنْهُ
from Him
بَلَآءً
(with) a trial
حَسَنًا
good
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
عَلِيمٌ
All-Knowing
No approved translation
18
ذَٰلِكُمْ
That (is the case)
وَأَنَّ
and that
ٱللَّهَ
Allah (is)
مُوهِنُ
one who makes weak
كَيْدِ
(the) plan
ٱلْكَـٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
No approved translation
19
إِن
If
تَسْتَفْتِحُوا۟
you ask for victory
فَقَدْ
then certainly
جَآءَكُمُ
has come to you
ٱلْفَتْحُ
the victory
ۖ
وَإِن
And if
تَنتَهُوا۟
you desist
فَهُوَ
then it (is)
خَيْرٌ
good
لَّكُمْ
for you
ۖ
وَإِن
but if
تَعُودُوا۟
you return
نَعُدْ
We will return (too)
وَلَن
And never
تُغْنِىَ
will avail
عَنكُمْ
you
فِئَتُكُمْ
your forces
شَيْـًٔا
anything
وَلَوْ
even if
كَثُرَتْ
(they are) numerous
وَأَنَّ
And that
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
(is) with
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
No approved translation
20
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓا۟
believe
أَطِيعُوا۟
Obey
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَلَا
And (do) not
تَوَلَّوْا۟
turn away
عَنْهُ
from him
وَأَنتُمْ
while you
تَسْمَعُونَ
hear
No approved translation
21
وَلَا
And (do) not
تَكُونُوا۟
be
كَٱلَّذِينَ
like those who
قَالُوا۟
say
سَمِعْنَا
We heard
وَهُمْ
while they
لَا
(do) not
يَسْمَعُونَ
hear
No approved translation
22
إِنَّ
Indeed
شَرَّ
worst
ٱلدَّوَآبِّ
(of) the living creatures
عِندَ
near
ٱللَّهِ
Allah
ٱلصُّمُّ
(are) the deaf
ٱلْبُكْمُ
the dumb
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَعْقِلُونَ
use (their) intellect
No approved translation
23
وَلَوْ
And if
عَلِمَ
(had) known
ٱللَّهُ
Allah
فِيهِمْ
in them
خَيْرًا
any good
لَّأَسْمَعَهُمْ
surely, He (would) have made them hear
ۖ
وَلَوْ
And if
أَسْمَعَهُمْ
He had made them hear
لَتَوَلَّوا۟
surely they would have turned away
وَّهُم
while they
مُّعْرِضُونَ
(were) averse
No approved translation
24
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوا۟
believe
ٱسْتَجِيبُوا۟
Respond
لِلَّهِ
to Allah
وَلِلرَّسُولِ
and His Messenger
إِذَا
when
دَعَاكُمْ
he calls you
لِمَا
to what
يُحْيِيكُمْ
gives you life
ۖ
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
يَحُولُ
comes
بَيْنَ
(in) between
ٱلْمَرْءِ
a man
وَقَلْبِهِۦ
and his heart
وَأَنَّهُۥٓ
and that
إِلَيْهِ
to Him
تُحْشَرُونَ
you will be gathered
No approved translation
25
وَٱتَّقُوا۟
And fear
فِتْنَةً
a trial
لَّا
not
تُصِيبَنَّ
which will afflict
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوا۟
do wrong
مِنكُمْ
among you
خَآصَّةً
exclusively
ۖ
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
شَدِيدُ
(is) severe
ٱلْعِقَابِ
(in) the penalty
No approved translation
26
وَٱذْكُرُوٓا۟
And remember
إِذْ
when
أَنتُمْ
you
قَلِيلٌ
(were) few
مُّسْتَضْعَفُونَ
(and) deemed weak
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
تَخَافُونَ
fearing
أَن
that
يَتَخَطَّفَكُمُ
might do away with you
ٱلنَّاسُ
the men
فَـَٔاوَىٰكُمْ
then He sheltered you
وَأَيَّدَكُم
and strengthened you
بِنَصْرِهِۦ
with His help
وَرَزَقَكُم
and provided you
مِّنَ
of
ٱلطَّيِّبَـٰتِ
the good things
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تَشْكُرُونَ
(be) thankful
No approved translation
27
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوا۟
believe
لَا
(Do) not
تَخُونُوا۟
betray
ٱللَّهَ
Allah
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
وَتَخُونُوٓا۟
or betray
أَمَـٰنَـٰتِكُمْ
your trusts
وَأَنتُمْ
while you
تَعْلَمُونَ
know
No approved translation
28
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
أَنَّمَآ
that
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
وَأَوْلَـٰدُكُمْ
and your children
فِتْنَةٌ
(are) a trial
وَأَنَّ
And that
ٱللَّهَ
Allah
عِندَهُۥٓ
with Him
أَجْرٌ
(is) a reward
عَظِيمٌ
great
No approved translation
29
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓا۟
believe
إِن
If
تَتَّقُوا۟
you fear
ٱللَّهَ
Allah
يَجْعَل
He will grant
لَّكُمْ
you
فُرْقَانًا
a criterion
وَيُكَفِّرْ
and will remove
عَنكُمْ
from you
سَيِّـَٔاتِكُمْ
your evil deeds
وَيَغْفِرْ
and forgive
لَكُمْ
you
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
ذُو
(is) the Possessor
ٱلْفَضْلِ
(of) Bounty
ٱلْعَظِيمِ
the Great
No approved translation
30
وَإِذْ
And when
يَمْكُرُ
plotted
بِكَ
against you
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
لِيُثْبِتُوكَ
that they restrain you
أَوْ
or
يَقْتُلُوكَ
kill you
أَوْ
or
يُخْرِجُوكَ
drive you out
ۚ
وَيَمْكُرُونَ
And they were planning
وَيَمْكُرُ
and (also) was planning
ٱللَّهُ
Allah
ۖ
وَٱللَّهُ
And Allah
خَيْرُ
is (the) Best
ٱلْمَـٰكِرِينَ
(of) the Planners
No approved translation
31
وَإِذَا
And when
تُتْلَىٰ
are recited
عَلَيْهِمْ
to them
ءَايَـٰتُنَا
Our Verses
قَالُوا۟
they say
قَدْ
Verily
سَمِعْنَا
we have heard
لَوْ
if
نَشَآءُ
we wish
لَقُلْنَا
surely, we could say
مِثْلَ
like
هَـٰذَآ
this
ۙ
إِنْ
Not
هَـٰذَآ
is this
إِلَّآ
but
أَسَـٰطِيرُ
tales
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
No approved translation
32
وَإِذْ
And when
قَالُوا۟
they said
ٱللَّهُمَّ
O Allah
إِن
If
كَانَ
was
هَـٰذَا
this
هُوَ
[it]
ٱلْحَقَّ
the truth
مِنْ
[of]
عِندِكَ
from You
فَأَمْطِرْ
then (send) rain
عَلَيْنَا
upon us
حِجَارَةً
(of) stones
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
أَوِ
or
ٱئْتِنَا
bring (upon) us
بِعَذَابٍ
a punishment
أَلِيمٍ
painful
No approved translation
33
وَمَا
But not
كَانَ
is
ٱللَّهُ
(for) Allah
لِيُعَذِّبَهُمْ
that He punishes them
وَأَنتَ
while you
فِيهِمْ
(are) among them
ۚ
وَمَا
and not
كَانَ
is
ٱللَّهُ
Allah
مُعَذِّبَهُمْ
the One Who punishes them
وَهُمْ
while they
يَسْتَغْفِرُونَ
seek forgiveness
No approved translation
34
وَمَا
But what
لَهُمْ
(is) for them
أَلَّا
that not
يُعَذِّبَهُمُ
(should) punish them
ٱللَّهُ
Allah
وَهُمْ
while they
يَصُدُّونَ
hinder (people)
عَنِ
from
ٱلْمَسْجِدِ
Al-Masjid
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
وَمَا
while not
كَانُوٓا۟
they are
أَوْلِيَآءَهُۥٓ
its guardians
ۚ
إِنْ
Not (can be)
أَوْلِيَآؤُهُۥٓ
its guardians
إِلَّا
except
ٱلْمُتَّقُونَ
the ones who fear Allah
وَلَـٰكِنَّ
but
أَكْثَرَهُمْ
most of them
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know
No approved translation
35
وَمَا
And not
كَانَ
was
صَلَاتُهُمْ
their prayer
عِندَ
at
ٱلْبَيْتِ
the House
إِلَّا
except
مُكَآءً
whistling
وَتَصْدِيَةً
and clapping
ۚ
فَذُوقُوا۟
So taste
ٱلْعَذَابَ
the punishment
بِمَا
because
كُنتُمْ
you used to
تَكْفُرُونَ
disbelieve
No approved translation
36
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
يُنفِقُونَ
they spend
أَمْوَٰلَهُمْ
their wealth
لِيَصُدُّوا۟
to hinder (people)
عَن
from
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۚ
فَسَيُنفِقُونَهَا
So they will spend it
ثُمَّ
then
تَكُونُ
it will be
عَلَيْهِمْ
for them
حَسْرَةً
a regret
ثُمَّ
then
يُغْلَبُونَ
they will be overcome
ۗ
وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
إِلَىٰ
to
جَهَنَّمَ
Hell
يُحْشَرُونَ
they will be gathered
No approved translation
37
لِيَمِيزَ
That may distinguish
ٱللَّهُ
Allah
ٱلْخَبِيثَ
the wicked
مِنَ
from
ٱلطَّيِّبِ
the good
وَيَجْعَلَ
and place
ٱلْخَبِيثَ
the wicked
بَعْضَهُۥ
some of them
عَلَىٰ
on
بَعْضٍ
others
فَيَرْكُمَهُۥ
and heap them
جَمِيعًا
all together
فَيَجْعَلَهُۥ
and put them
فِى
in
جَهَنَّمَ
Hell
ۚ
أُو۟لَـٰٓئِكَ
Those
هُمُ
they
ٱلْخَـٰسِرُونَ
(are) the losers
No approved translation
38
قُل
Say
لِّلَّذِينَ
to those who
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
إِن
if
يَنتَهُوا۟
they cease
يُغْفَرْ
will be forgiven
لَهُم
for them
مَّا
what
قَدْ
[verily]
سَلَفَ
(is) past
وَإِن
But if
يَعُودُوا۟
they return
فَقَدْ
then verily
مَضَتْ
preceded
سُنَّتُ
(the) practice
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
No approved translation
39
وَقَـٰتِلُوهُمْ
And fight them
حَتَّىٰ
until
لَا
not
تَكُونَ
there is
فِتْنَةٌ
oppression
وَيَكُونَ
and is
ٱلدِّينُ
the religion
كُلُّهُۥ
all of it
لِلَّهِ
for Allah
ۚ
فَإِنِ
But if
ٱنتَهَوْا۟
they cease
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
بِمَا
of what
يَعْمَلُونَ
they do
بَصِيرٌ
(is) All-Seer
No approved translation
40
وَإِن
And if
تَوَلَّوْا۟
they turn away
فَٱعْلَمُوٓا۟
then know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
مَوْلَىٰكُمْ
(is) your Protector
ۚ
نِعْمَ
Excellent
ٱلْمَوْلَىٰ
(is) the Protector
وَنِعْمَ
and Excellent
ٱلنَّصِيرُ
(is) the Helper
No approved translation
41
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
أَنَّمَا
that what
غَنِمْتُم
you obtain (as) spoils of war
مِّن
of
شَىْءٍ
anything
فَأَنَّ
then that
لِلَّهِ
for Allah
خُمُسَهُۥ
(is) one fifth of it
وَلِلرَّسُولِ
and for the Messenger
وَلِذِى
and for the
ٱلْقُرْبَىٰ
near relatives
وَٱلْيَتَـٰمَىٰ
and the orphans
وَٱلْمَسَـٰكِينِ
and the needy
وَٱبْنِ
and the
ٱلسَّبِيلِ
wayfarer
إِن
if
كُنتُمْ
you
ءَامَنتُم
believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَمَآ
and (in) what
أَنزَلْنَا
We sent down
عَلَىٰ
to
عَبْدِنَا
Our slave
يَوْمَ
(on the) day
ٱلْفُرْقَانِ
(of) the criterion
يَوْمَ
(the) day
ٱلْتَقَى
(when) met
ٱلْجَمْعَانِ
the two forces
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَىْءٍ
thing
قَدِيرٌ
All-Powerful
No approved translation
42
إِذْ
When
أَنتُم
you (were)
بِٱلْعُدْوَةِ
on side of the valley
ٱلدُّنْيَا
the nearer
وَهُم
and they
بِٱلْعُدْوَةِ
(were) on the side
ٱلْقُصْوَىٰ
the farther
وَٱلرَّكْبُ
and the caravan
أَسْفَلَ
(was) lower
مِنكُمْ
than you
ۚ
وَلَوْ
And if
تَوَاعَدتُّمْ
you (had) made an appointment
لَٱخْتَلَفْتُمْ
certainly you would have failed
فِى
in
ٱلْمِيعَـٰدِ
the appointment
ۙ
وَلَـٰكِن
But
لِّيَقْضِىَ
that might accomplish
ٱللَّهُ
Allah
أَمْرًا
a matter
كَانَ
(that) was
مَفْعُولًا
destined
لِّيَهْلِكَ
that (might be) destroyed
مَنْ
(those) who
هَلَكَ
(were to be) destroyed
عَنۢ
on
بَيِّنَةٍ
a clear evidence
وَيَحْيَىٰ
and (might) live
مَنْ
(those) who
حَىَّ
(were to) live
عَنۢ
on
بَيِّنَةٍ
a clear evidence
ۗ
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَسَمِيعٌ
(is) All-Hearing
عَلِيمٌ
All-Knowing
No approved translation
43
إِذْ
When
يُرِيكَهُمُ
you (where) shown them
ٱللَّهُ
(by) Allah
فِى
in
مَنَامِكَ
your dream
قَلِيلًا
(as) few
ۖ
وَلَوْ
and if
أَرَىٰكَهُمْ
He had shown them to you
كَثِيرًا
(as) many
لَّفَشِلْتُمْ
surely you would have lost courage
وَلَتَنَـٰزَعْتُمْ
and surely you would have disputed
فِى
in
ٱلْأَمْرِ
the matter
وَلَـٰكِنَّ
but
ٱللَّهَ
Allah
سَلَّمَ
saved (you)
ۗ
إِنَّهُۥ
Indeed, He
عَلِيمٌۢ
(is) All-Knower
بِذَاتِ
of what is in
ٱلصُّدُورِ
the breasts
No approved translation
44
وَإِذْ
And when
يُرِيكُمُوهُمْ
He showed them to you
إِذِ
when
ٱلْتَقَيْتُمْ
you met
فِىٓ
in
أَعْيُنِكُمْ
your eyes
قَلِيلًا
(as) few
وَيُقَلِّلُكُمْ
and He made you (appear) as few
فِىٓ
in
أَعْيُنِهِمْ
their eyes
لِيَقْضِىَ
that might accomplish
ٱللَّهُ
Allah might accomplish
أَمْرًا
a matter
كَانَ
(that) was
مَفْعُولًا
(already) destined
ۗ
وَإِلَى
And to
ٱللَّهِ
Allah
تُرْجَعُ
return
ٱلْأُمُورُ
(all) the matters
No approved translation
45
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓا۟
believe
إِذَا
When
لَقِيتُمْ
you meet
فِئَةً
a force
فَٱثْبُتُوا۟
then be firm
وَٱذْكُرُوا۟
and remember
ٱللَّهَ
Allah
كَثِيرًا
much
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
تُفْلِحُونَ
(be) successful
No approved translation
46
وَأَطِيعُوا۟
And obey
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَلَا
and (do) not
تَنَـٰزَعُوا۟
dispute
فَتَفْشَلُوا۟
lest you lose courage
وَتَذْهَبَ
and (would) depart
رِيحُكُمْ
your strength
ۖ
وَٱصْبِرُوٓا۟
and be patient
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
(is) with
ٱلصَّـٰبِرِينَ
the patient ones
No approved translation
47
وَلَا
And (do) not
تَكُونُوا۟
be
كَٱلَّذِينَ
like those who
خَرَجُوا۟
came forth
مِن
from
دِيَـٰرِهِم
their homes
بَطَرًا
boastfully
وَرِئَآءَ
and showing off
ٱلنَّاسِ
(to) the people
وَيَصُدُّونَ
and hinder (them)
عَن
from
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
بِمَا
of what
يَعْمَلُونَ
they do
مُحِيطٌ
(is) All-Encompassing
No approved translation
48
وَإِذْ
And when
زَيَّنَ
made fair-seeming
لَهُمُ
to them
ٱلشَّيْطَـٰنُ
the Shaitaan
أَعْمَـٰلَهُمْ
their deeds
وَقَالَ
and he said
لَا
No (one)
غَالِبَ
(can) overcome
لَكُمُ
[to] you
ٱلْيَوْمَ
today
مِنَ
from
ٱلنَّاسِ
the people
وَإِنِّى
and indeed, I am
جَارٌ
a neighbor
لَّكُمْ
for you
ۖ
فَلَمَّا
But when
تَرَآءَتِ
came in sight
ٱلْفِئَتَانِ
the two forces
نَكَصَ
he turned away
عَلَىٰ
on
عَقِبَيْهِ
his heels
وَقَالَ
and said
إِنِّى
Indeed, I am
بَرِىٓءٌ
free
مِّنكُمْ
of you
إِنِّىٓ
Indeed, I
أَرَىٰ
see
مَا
what
لَا
not
تَرَوْنَ
you see
إِنِّىٓ
indeed, I
أَخَافُ
[I] fear
ٱللَّهَ
Allah
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
شَدِيدُ
(is) severe
ٱلْعِقَابِ
(in) the penalty
No approved translation
49
إِذْ
When
يَقُولُ
said
ٱلْمُنَـٰفِقُونَ
the hypocrites
وَٱلَّذِينَ
and those who
فِى
in
قُلُوبِهِم
their hearts
مَّرَضٌ
(was) a disease
غَرَّ
(Had) deluded
هَـٰٓؤُلَآءِ
these (people)
دِينُهُمْ
their religion
ۗ
وَمَن
But whoever
يَتَوَكَّلْ
puts (his) trust
عَلَى
in
ٱللَّهِ
Allah
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٌ
All-Wise
No approved translation
50
وَلَوْ
And if
تَرَىٰٓ
you (could) see
إِذْ
when
يَتَوَفَّى
take away souls
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
ۙ
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
the Angels
يَضْرِبُونَ
striking
وُجُوهَهُمْ
their faces
وَأَدْبَـٰرَهُمْ
and their backs
وَذُوقُوا۟
Taste
عَذَابَ
(the) punishment
ٱلْحَرِيقِ
(of) the Blazing Fire
No approved translation
51
ذَٰلِكَ
That
بِمَا
(is) for what
قَدَّمَتْ
sent forth
أَيْدِيكُمْ
your hands
وَأَنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَيْسَ
(is) not
بِظَلَّـٰمٍ
unjust
لِّلْعَبِيدِ
to His slaves
No approved translation
52
كَدَأْبِ
Like (the) way
ءَالِ
(of) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
ۙ
وَٱلَّذِينَ
and those who
مِن
(were) from
قَبْلِهِمْ
before them
ۚ
كَفَرُوا۟
They disbelieved
بِـَٔايَـٰتِ
in (the) Signs
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَأَخَذَهُمُ
so seized them
ٱللَّهُ
Allah
بِذُنُوبِهِمْ
for their sins
ۗ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
قَوِىٌّ
(is) All-Strong
شَدِيدُ
(and) severe
ٱلْعِقَابِ
(in) the penalty
No approved translation
53
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّ
(is) because
ٱللَّهَ
Allah
لَمْ
not
يَكُ
is
مُغَيِّرًا
One Who changes
نِّعْمَةً
a favor
أَنْعَمَهَا
which He had bestowed
عَلَىٰ
on
قَوْمٍ
a people
حَتَّىٰ
until
يُغَيِّرُوا۟
they change
مَا
what
بِأَنفُسِهِمْ
(is) in themselves
ۙ
وَأَنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
عَلِيمٌ
All-Knowing
No approved translation
54
كَدَأْبِ
Like (the) way
ءَالِ
(of) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
ۙ
وَٱلَّذِينَ
and those who
مِن
(were) from
قَبْلِهِمْ
before them
ۚ
كَذَّبُوا۟
They denied
بِـَٔايَـٰتِ
(the) Signs
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
فَأَهْلَكْنَـٰهُم
so We destroyed them
بِذُنُوبِهِمْ
for their sins
وَأَغْرَقْنَآ
and We drowned
ءَالَ
(the) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
ۚ
وَكُلٌّ
and (they) all
كَانُوا۟
were
ظَـٰلِمِينَ
wrongdoers
No approved translation
55
إِنَّ
Indeed
شَرَّ
(the) worst
ٱلدَّوَآبِّ
(of) the living creatures
عِندَ
near
ٱللَّهِ
Allah
ٱلَّذِينَ
(are) those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
فَهُمْ
and they
لَا
(will) not
يُؤْمِنُونَ
believe
No approved translation
56
ٱلَّذِينَ
Those who
عَـٰهَدتَّ
you made a covenant
مِنْهُمْ
with them
ثُمَّ
then
يَنقُضُونَ
they break
عَهْدَهُمْ
their covenant
فِى
[in]
كُلِّ
every
مَرَّةٍ
time
وَهُمْ
and they
لَا
(do) not
يَتَّقُونَ
fear (Allah)
No approved translation
57
فَإِمَّا
So if
تَثْقَفَنَّهُمْ
you gain dominance over them
فِى
in
ٱلْحَرْبِ
the war
فَشَرِّدْ
disperse
بِهِم
by them
مَّنْ
(those) who
خَلْفَهُمْ
(are) behind them
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَذَّكَّرُونَ
take heed
No approved translation
58
وَإِمَّا
And if
تَخَافَنَّ
you fear
مِن
from
قَوْمٍ
a people
خِيَانَةً
betrayal
فَٱنۢبِذْ
throw back
إِلَيْهِمْ
to them
عَلَىٰ
on
سَوَآءٍ
equal (terms)
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
يُحِبُّ
love
ٱلْخَآئِنِينَ
the traitors
No approved translation
59
وَلَا
And (let) not
يَحْسَبَنَّ
think
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
سَبَقُوٓا۟
they can outstrip
ۚ
إِنَّهُمْ
Indeed, they
لَا
(can) not
يُعْجِزُونَ
escape
No approved translation
60
وَأَعِدُّوا۟
And prepare
لَهُم
for them
مَّا
whatever
ٱسْتَطَعْتُم
you able (to)
مِّن
of
قُوَّةٍ
force
وَمِن
and of
رِّبَاطِ
tethered
ٱلْخَيْلِ
horses
تُرْهِبُونَ
(to) terrify
بِهِۦ
therewith
عَدُوَّ
(the) enemy
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَعَدُوَّكُمْ
and your enemy
وَءَاخَرِينَ
and others
مِن
from
دُونِهِمْ
besides them
لَا
not
تَعْلَمُونَهُمُ
(do) you know them
ٱللَّهُ
(but) Allah
يَعْلَمُهُمْ
knows them
ۚ
وَمَا
And whatever
تُنفِقُوا۟
you spend
مِن
from
شَىْءٍ
(any) thing
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
يُوَفَّ
it will be fully repaid
إِلَيْكُمْ
to you
وَأَنتُمْ
and you
لَا
(will) not
تُظْلَمُونَ
be wronged
No approved translation
61
وَإِن
And if
جَنَحُوا۟
they incline
لِلسَّلْمِ
to peace
فَٱجْنَحْ
then you (also) incline
لَهَا
to it
وَتَوَكَّلْ
and put (your) trust
عَلَى
in
ٱللَّهِ
Allah
ۚ
إِنَّهُۥ
Indeed
هُوَ
He
ٱلسَّمِيعُ
(is) All-Hearer
ٱلْعَلِيمُ
All-Knower
No approved translation
62
وَإِن
But if
يُرِيدُوٓا۟
they intend
أَن
to
يَخْدَعُوكَ
deceive you
فَإِنَّ
then indeed
حَسْبَكَ
is sufficient for you
ٱللَّهُ
Allah
ۚ
هُوَ
He
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
أَيَّدَكَ
supported you
بِنَصْرِهِۦ
with His help
وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ
and with the believers
No approved translation
63
وَأَلَّفَ
And He (has) put affection
بَيْنَ
between
قُلُوبِهِمْ
their hearts
ۚ
لَوْ
If
أَنفَقْتَ
you (had) spent
مَا
whatever
فِى
(is) in
ٱلْأَرْضِ
the earth
جَمِيعًا
all
مَّآ
not
أَلَّفْتَ
(could) you (have) put affection
بَيْنَ
between
قُلُوبِهِمْ
their hearts
وَلَـٰكِنَّ
but
ٱللَّهَ
Allah
أَلَّفَ
(has) put affection
بَيْنَهُمْ
between them
ۚ
إِنَّهُۥ
Indeed, He
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٌ
All-Wise
No approved translation
64
يَـٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّبِىُّ
Prophet
حَسْبُكَ
Sufficient for you
ٱللَّهُ
(is) Allah
وَمَنِ
and whoever
ٱتَّبَعَكَ
follows you
مِنَ
of
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
No approved translation
65
يَـٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّبِىُّ
Prophet
حَرِّضِ
Urge
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
عَلَى
to
ٱلْقِتَالِ
[the] fight
ۚ
إِن
If
يَكُن
(there) are
مِّنكُمْ
among you
عِشْرُونَ
twenty
صَـٰبِرُونَ
steadfast
يَغْلِبُوا۟
they will overcome
مِا۟ئَتَيْنِ
two hundred
ۚ
وَإِن
And if
يَكُن
(there) are
مِّنكُم
among you
مِّا۟ئَةٌ
a hundred
يَغْلِبُوٓا۟
they will overcome
أَلْفًا
a thousand
مِّنَ
of
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
بِأَنَّهُمْ
because they
قَوْمٌ
(are) a people
لَّا
(who do) not
يَفْقَهُونَ
understand
No approved translation
66
ٱلْـَٔـٰنَ
Now
خَفَّفَ
has (been) lightened
ٱللَّهُ
(by) Allah
عَنكُمْ
for you
وَعَلِمَ
and He knows
أَنَّ
that
فِيكُمْ
in you
ضَعْفًا
(there) is weakness
ۚ
فَإِن
So if
يَكُن
(there) are
مِّنكُم
among you
مِّا۟ئَةٌ
a hundred
صَابِرَةٌ
steadfast
يَغْلِبُوا۟
they will overcome
مِا۟ئَتَيْنِ
two hundred
ۚ
وَإِن
And if
يَكُن
(there) are
مِّنكُمْ
among you
أَلْفٌ
a thousand
يَغْلِبُوٓا۟
they will overcome
أَلْفَيْنِ
two thousand
بِإِذْنِ
with (the) permission
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
مَعَ
(is) with
ٱلصَّـٰبِرِينَ
the steadfast
No approved translation
67
مَا
Not
كَانَ
is
لِنَبِىٍّ
for a Prophet
أَن
that
يَكُونَ
(there) should be
لَهُۥٓ
for him
أَسْرَىٰ
prisoners of war
حَتَّىٰ
until
يُثْخِنَ
he has battled strenuously
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the land
ۚ
تُرِيدُونَ
You desire
عَرَضَ
(the) commodities
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
وَٱللَّهُ
but Allah
يُرِيدُ
desires
ٱلْـَٔاخِرَةَ
(for you) the Hereafter
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٌ
All-Wise
No approved translation
68
لَّوْلَا
Had not
كِتَـٰبٌ
an ordainment
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
سَبَقَ
preceded
لَمَسَّكُمْ
surely (would) have touched you
فِيمَآ
for what
أَخَذْتُمْ
you took
عَذَابٌ
a punishment
عَظِيمٌ
great
No approved translation
69
فَكُلُوا۟
So eat
مِمَّا
from what
غَنِمْتُمْ
you got as war booty
حَلَـٰلًا
lawful
طَيِّبًا
(and) good
ۚ
وَٱتَّقُوا۟
and fear
ٱللَّهَ
Allah
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Most Merciful
No approved translation
70
يَـٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّبِىُّ
Prophet
قُل
Say
لِّمَن
to whoever
فِىٓ
(is) in
أَيْدِيكُم
your hands
مِّنَ
of
ٱلْأَسْرَىٰٓ
the captives
إِن
If
يَعْلَمِ
knows
ٱللَّهُ
Allah
فِى
in
قُلُوبِكُمْ
your hearts
خَيْرًا
any good
يُؤْتِكُمْ
He will give you
خَيْرًا
better
مِّمَّآ
than what
أُخِذَ
was taken
مِنكُمْ
from you
وَيَغْفِرْ
and He will forgive
لَكُمْ
you
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Most Merciful
No approved translation
71
وَإِن
But if
يُرِيدُوا۟
they intend
خِيَانَتَكَ
(to) betray you
فَقَدْ
certainly
خَانُوا۟
they have betrayed
ٱللَّهَ
Allah
مِن
from
قَبْلُ
before
فَأَمْكَنَ
So He gave (you) power
مِنْهُمْ
over them
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
حَكِيمٌ
All-Wise
No approved translation
72
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَهَاجَرُوا۟
and emigrated
وَجَـٰهَدُوا۟
and strove hard
بِأَمْوَٰلِهِمْ
with their wealth
وَأَنفُسِهِمْ
and their lives
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَٱلَّذِينَ
and those who
ءَاوَوا۟
gave shelter
وَّنَصَرُوٓا۟
and helped
أُو۟لَـٰٓئِكَ
those
بَعْضُهُمْ
some of them
أَوْلِيَآءُ
(are) allies
بَعْضٍ
(of) another
ۚ
وَٱلَّذِينَ
But those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَلَمْ
and (did) not
يُهَاجِرُوا۟
emigrate
مَا
(it is) not
لَكُم
for you
مِّن
(of)
وَلَـٰيَتِهِم
their protection
مِّن
(in)
شَىْءٍ
(in) anything
حَتَّىٰ
until
يُهَاجِرُوا۟
they emigrate
ۚ
وَإِنِ
And if
ٱسْتَنصَرُوكُمْ
they seek your help
فِى
in
ٱلدِّينِ
the religion
فَعَلَيْكُمُ
then upon you
ٱلنَّصْرُ
(is to) help them
إِلَّا
except
عَلَىٰ
against
قَوْمٍۭ
a people
بَيْنَكُمْ
between you
وَبَيْنَهُم
and between them
مِّيثَـٰقٌ
(is) a treaty
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
بَصِيرٌ
(is) All-Seer
No approved translation
73
وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
بَعْضُهُمْ
some of them
أَوْلِيَآءُ
(are) allies
بَعْضٍ
(to) another
ۚ
إِلَّا
If not
تَفْعَلُوهُ
you do it
تَكُن
(there) will be
فِتْنَةٌ
oppression
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَفَسَادٌ
and corruption
كَبِيرٌ
great
No approved translation
74
وَٱلَّذِينَ
And those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَهَاجَرُوا۟
and emigrated
وَجَـٰهَدُوا۟
and strove hard
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَٱلَّذِينَ
and those who
ءَاوَوا۟
gave shelter
وَّنَصَرُوٓا۟
and helped
أُو۟لَـٰٓئِكَ
those
هُمُ
they (are)
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
حَقًّا
(in) truth
ۚ
لَّهُم
For them
مَّغْفِرَةٌ
(is) forgiveness
وَرِزْقٌ
and a provision
كَرِيمٌ
noble
No approved translation
75
وَٱلَّذِينَ
And those who
ءَامَنُوا۟
believed
مِنۢ
from
بَعْدُ
afterwards
وَهَاجَرُوا۟
and emigrated
وَجَـٰهَدُوا۟
and strove hard
مَعَكُمْ
with you
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
then those
مِنكُمْ
(are) of you
ۚ
وَأُو۟لُوا۟
But those
ٱلْأَرْحَامِ
(of) blood relationship
بَعْضُهُمْ
some of them
أَوْلَىٰ
(are) nearer
بِبَعْضٍ
to another
فِى
in
كِتَـٰبِ
(the) Book
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۗ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
بِكُلِّ
of every
شَىْءٍ
thing
عَلِيمٌۢ
(is) All-Knower
No approved translation