Al-Anfal - Surah Details

Quran Kini

Surahs

Surah 8: Al-Anfal

Total Verses: 75
Progress: 0/75 (0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
يَسْـَٔلُونَكَ They ask you عَنِ about ٱلْأَنفَالِ the spoils of war ۖ   قُلِ Say ٱلْأَنفَالُ The spoils of war لِلَّهِ (are) for Allah وَٱلرَّسُولِ and the Messenger ۖ   فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَصْلِحُوا۟ and set right ذَاتَ that بَيْنِكُمْ (which is) between you ۖ   وَأَطِيعُوا۟ and obey ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥٓ and His Messenger إِن if كُنتُم you are مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
2
إِنَّمَا Only ٱلْمُؤْمِنُونَ the believers ٱلَّذِينَ (are) those who إِذَا when ذُكِرَ is mentioned ٱللَّهُ Allah وَجِلَتْ feel fear قُلُوبُهُمْ their hearts وَإِذَا and when تُلِيَتْ are recited عَلَيْهِمْ to them ءَايَـٰتُهُۥ His Verses زَادَتْهُمْ they increase them إِيمَـٰنًا (in) faith وَعَلَىٰ and upon رَبِّهِمْ their Lord يَتَوَكَّلُونَ they put their trust
No approved translation
3
ٱلَّذِينَ Those who يُقِيمُونَ establish ٱلصَّلَوٰةَ the prayer وَمِمَّا and out of what رَزَقْنَـٰهُمْ We have provided them يُنفِقُونَ they spend
No approved translation
4
أُو۟لَـٰٓئِكَ Those هُمُ they are ٱلْمُؤْمِنُونَ the believers حَقًّا (in) truth ۚ   لَّهُمْ For them دَرَجَـٰتٌ (are) ranks عِندَ with رَبِّهِمْ their Lord وَمَغْفِرَةٌ and forgiveness وَرِزْقٌ and a provision كَرِيمٌ noble
No approved translation
5
كَمَآ As أَخْرَجَكَ brought you out رَبُّكَ your Lord مِنۢ from بَيْتِكَ your home بِٱلْحَقِّ in truth وَإِنَّ while indeed فَرِيقًا a party مِّنَ among ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers لَكَـٰرِهُونَ certainly disliked
No approved translation
6
يُجَـٰدِلُونَكَ They dispute with you فِى concerning ٱلْحَقِّ the truth بَعْدَ after what مَا was made clear تَبَيَّنَ as if كَأَنَّمَا they were driven يُسَاقُونَ to إِلَى [the] death ٱلْمَوْتِ while they وَهُمْ (were) looking يَنظُرُونَ  
No approved translation
7
وَإِذْ And when يَعِدُكُمُ promised you ٱللَّهُ Allah إِحْدَى one ٱلطَّآئِفَتَيْنِ (of) the two groups أَنَّهَا that it (would be) لَكُمْ for you وَتَوَدُّونَ and you wished أَنَّ that غَيْرَ (one) other than ذَاتِ that ٱلشَّوْكَةِ (of) the armed تَكُونُ would be لَكُمْ for you وَيُرِيدُ But intended ٱللَّهُ Allah أَن to يُحِقَّ justify ٱلْحَقَّ the truth بِكَلِمَـٰتِهِۦ by His words وَيَقْطَعَ and cut off دَابِرَ (the) roots ٱلْكَـٰفِرِينَ (of) the disbelievers
No approved translation
8
لِيُحِقَّ That He might justify ٱلْحَقَّ the truth وَيُبْطِلَ and prove false ٱلْبَـٰطِلَ the falsehood وَلَوْ even if كَرِهَ disliked (it) ٱلْمُجْرِمُونَ the criminals
No approved translation
9
إِذْ When تَسْتَغِيثُونَ you were seeking help رَبَّكُمْ (of) your Lord فَٱسْتَجَابَ and He answered لَكُمْ [to] you أَنِّى Indeed, I am مُمِدُّكُم going to reinforce you بِأَلْفٍ with a thousand مِّنَ of ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ the Angels مُرْدِفِينَ one after another
No approved translation
10
وَمَا And not جَعَلَهُ (it was) made ٱللَّهُ (by) Allah إِلَّا but بُشْرَىٰ good tidings وَلِتَطْمَئِنَّ and so that might be at rest بِهِۦ with it قُلُوبُكُمْ your hearts ۚ   وَمَا And (there is) no ٱلنَّصْرُ [the] victory إِلَّا except مِنْ from عِندِ [of] ٱللَّهِ Allah ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah عَزِيزٌ (is) All-Mighty حَكِيمٌ All-Wise
No approved translation
11
إِذْ When يُغَشِّيكُمُ He covered you ٱلنُّعَاسَ with [the] slumber أَمَنَةً a security مِّنْهُ from Him وَيُنَزِّلُ and sent down عَلَيْكُم upon you مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky مَآءً water لِّيُطَهِّرَكُم so that He may purify you بِهِۦ with it وَيُذْهِبَ and take away عَنكُمْ from you رِجْزَ evil (suggestions) ٱلشَّيْطَـٰنِ (of) the Shaitaan وَلِيَرْبِطَ And to strengthen عَلَىٰ [on] قُلُوبِكُمْ your hearts وَيُثَبِّتَ and make firm بِهِ with it ٱلْأَقْدَامَ your feet
No approved translation
12
إِذْ When يُوحِى inspired رَبُّكَ your Lord إِلَى to ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ the Angels أَنِّى I am مَعَكُمْ with you فَثَبِّتُوا۟ so strengthen ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believed ۚ   سَأُلْقِى I will cast فِى in قُلُوبِ (the) hearts ٱلَّذِينَ (of) those who كَفَرُوا۟ disbelieved ٱلرُّعْبَ the terror فَٱضْرِبُوا۟ so strike فَوْقَ above ٱلْأَعْنَاقِ the necks وَٱضْرِبُوا۟ and strike مِنْهُمْ from them كُلَّ every بَنَانٍ fingertip[s]
No approved translation
13
ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because they شَآقُّوا۟ opposed ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥ and His Messenger ۚ   وَمَن And whoever يُشَاقِقِ opposes ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥ and His Messenger فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah شَدِيدُ (is) severe ٱلْعِقَابِ in [the] penalty
No approved translation
14
ذَٰلِكُمْ That فَذُوقُوهُ So taste it وَأَنَّ And that لِلْكَـٰفِرِينَ for the disbelievers عَذَابَ (is the) punishment ٱلنَّارِ (of) the Fire
No approved translation
15
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوٓا۟ believe إِذَا When لَقِيتُمُ you meet ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve زَحْفًا advancing فَلَا then (do) not تُوَلُّوهُمُ turn to them ٱلْأَدْبَارَ the backs
No approved translation
16
وَمَن And whoever يُوَلِّهِمْ turns to them يَوْمَئِذٍ that day دُبُرَهُۥٓ his back إِلَّا except مُتَحَرِّفًا (as) a strategy لِّقِتَالٍ of war أَوْ or مُتَحَيِّزًا (to) join إِلَىٰ to فِئَةٍ a group فَقَدْ certainly بَآءَ (he has) incurred بِغَضَبٍ wrath مِّنَ of ٱللَّهِ Allah وَمَأْوَىٰهُ and his abode جَهَنَّمُ (is) Hell ۖ   وَبِئْسَ a wretched ٱلْمَصِيرُ destination
No approved translation
17
فَلَمْ And not تَقْتُلُوهُمْ you kill them وَلَـٰكِنَّ but ٱللَّهَ Allah قَتَلَهُمْ killed them ۚ   وَمَا And not رَمَيْتَ you threw إِذْ when رَمَيْتَ you threw وَلَـٰكِنَّ but ٱللَّهَ Allah رَمَىٰ threw ۚ   وَلِيُبْلِىَ and that He may test ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers مِنْهُ from Him بَلَآءً (with) a trial حَسَنًا good ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah سَمِيعٌ (is) All-Hearing عَلِيمٌ All-Knowing
No approved translation
18
ذَٰلِكُمْ That (is the case) وَأَنَّ and that ٱللَّهَ Allah (is) مُوهِنُ one who makes weak كَيْدِ (the) plan ٱلْكَـٰفِرِينَ (of) the disbelievers
No approved translation
19
إِن If تَسْتَفْتِحُوا۟ you ask for victory فَقَدْ then certainly جَآءَكُمُ has come to you ٱلْفَتْحُ the victory ۖ   وَإِن And if تَنتَهُوا۟ you desist فَهُوَ then it (is) خَيْرٌ good لَّكُمْ for you ۖ   وَإِن but if تَعُودُوا۟ you return نَعُدْ We will return (too) وَلَن And never تُغْنِىَ will avail عَنكُمْ you فِئَتُكُمْ your forces شَيْـًٔا anything وَلَوْ even if كَثُرَتْ (they are) numerous وَأَنَّ And that ٱللَّهَ Allah مَعَ (is) with ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
20
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوٓا۟ believe أَطِيعُوا۟ Obey ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥ and His Messenger وَلَا And (do) not تَوَلَّوْا۟ turn away عَنْهُ from him وَأَنتُمْ while you تَسْمَعُونَ hear
No approved translation
21
وَلَا And (do) not تَكُونُوا۟ be كَٱلَّذِينَ like those who قَالُوا۟ say سَمِعْنَا We heard وَهُمْ while they لَا (do) not يَسْمَعُونَ hear
No approved translation
22
إِنَّ Indeed شَرَّ worst ٱلدَّوَآبِّ (of) the living creatures عِندَ near ٱللَّهِ Allah ٱلصُّمُّ (are) the deaf ٱلْبُكْمُ the dumb ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يَعْقِلُونَ use (their) intellect
No approved translation
23
وَلَوْ And if عَلِمَ (had) known ٱللَّهُ Allah فِيهِمْ in them خَيْرًا any good لَّأَسْمَعَهُمْ surely, He (would) have made them hear ۖ   وَلَوْ And if أَسْمَعَهُمْ He had made them hear لَتَوَلَّوا۟ surely they would have turned away وَّهُم while they مُّعْرِضُونَ (were) averse
No approved translation
24
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe ٱسْتَجِيبُوا۟ Respond لِلَّهِ to Allah وَلِلرَّسُولِ and His Messenger إِذَا when دَعَاكُمْ he calls you لِمَا to what يُحْيِيكُمْ gives you life ۖ   وَٱعْلَمُوٓا۟ And know أَنَّ that ٱللَّهَ Allah يَحُولُ comes بَيْنَ (in) between ٱلْمَرْءِ a man وَقَلْبِهِۦ and his heart وَأَنَّهُۥٓ and that إِلَيْهِ to Him تُحْشَرُونَ you will be gathered
No approved translation
25
وَٱتَّقُوا۟ And fear فِتْنَةً a trial لَّا not تُصِيبَنَّ which will afflict ٱلَّذِينَ those who ظَلَمُوا۟ do wrong مِنكُمْ among you خَآصَّةً exclusively ۖ   وَٱعْلَمُوٓا۟ And know أَنَّ that ٱللَّهَ Allah شَدِيدُ (is) severe ٱلْعِقَابِ (in) the penalty
No approved translation
26
وَٱذْكُرُوٓا۟ And remember إِذْ when أَنتُمْ you قَلِيلٌ (were) few مُّسْتَضْعَفُونَ (and) deemed weak فِى in ٱلْأَرْضِ the earth تَخَافُونَ fearing أَن that يَتَخَطَّفَكُمُ might do away with you ٱلنَّاسُ the men فَـَٔاوَىٰكُمْ then He sheltered you وَأَيَّدَكُم and strengthened you بِنَصْرِهِۦ with His help وَرَزَقَكُم and provided you مِّنَ of ٱلطَّيِّبَـٰتِ the good things لَعَلَّكُمْ so that you may تَشْكُرُونَ (be) thankful
No approved translation
27
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe لَا (Do) not تَخُونُوا۟ betray ٱللَّهَ Allah وَٱلرَّسُولَ and the Messenger وَتَخُونُوٓا۟ or betray أَمَـٰنَـٰتِكُمْ your trusts وَأَنتُمْ while you تَعْلَمُونَ know
No approved translation
28
وَٱعْلَمُوٓا۟ And know أَنَّمَآ that أَمْوَٰلُكُمْ your wealth وَأَوْلَـٰدُكُمْ and your children فِتْنَةٌ (are) a trial وَأَنَّ And that ٱللَّهَ Allah عِندَهُۥٓ with Him أَجْرٌ (is) a reward عَظِيمٌ great
No approved translation
29
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوٓا۟ believe إِن If تَتَّقُوا۟ you fear ٱللَّهَ Allah يَجْعَل He will grant لَّكُمْ you فُرْقَانًا a criterion وَيُكَفِّرْ and will remove عَنكُمْ from you سَيِّـَٔاتِكُمْ your evil deeds وَيَغْفِرْ and forgive لَكُمْ you ۗ   وَٱللَّهُ And Allah ذُو (is) the Possessor ٱلْفَضْلِ (of) Bounty ٱلْعَظِيمِ the Great
No approved translation
30
وَإِذْ And when يَمْكُرُ plotted بِكَ against you ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved لِيُثْبِتُوكَ that they restrain you أَوْ or يَقْتُلُوكَ kill you أَوْ or يُخْرِجُوكَ drive you out ۚ   وَيَمْكُرُونَ And they were planning وَيَمْكُرُ and (also) was planning ٱللَّهُ Allah ۖ   وَٱللَّهُ And Allah خَيْرُ is (the) Best ٱلْمَـٰكِرِينَ (of) the Planners
No approved translation
31
وَإِذَا And when تُتْلَىٰ are recited عَلَيْهِمْ to them ءَايَـٰتُنَا Our Verses قَالُوا۟ they say قَدْ Verily سَمِعْنَا we have heard لَوْ if نَشَآءُ we wish لَقُلْنَا surely, we could say مِثْلَ like هَـٰذَآ this ۙ   إِنْ Not هَـٰذَآ is this إِلَّآ but أَسَـٰطِيرُ tales ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people)
No approved translation
32
وَإِذْ And when قَالُوا۟ they said ٱللَّهُمَّ O Allah إِن If كَانَ was هَـٰذَا this هُوَ [it] ٱلْحَقَّ the truth مِنْ [of] عِندِكَ from You فَأَمْطِرْ then (send) rain عَلَيْنَا upon us حِجَارَةً (of) stones مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky أَوِ or ٱئْتِنَا bring (upon) us بِعَذَابٍ a punishment أَلِيمٍ painful
No approved translation
33
وَمَا But not كَانَ is ٱللَّهُ (for) Allah لِيُعَذِّبَهُمْ that He punishes them وَأَنتَ while you فِيهِمْ (are) among them ۚ   وَمَا and not كَانَ is ٱللَّهُ Allah مُعَذِّبَهُمْ the One Who punishes them وَهُمْ while they يَسْتَغْفِرُونَ seek forgiveness
No approved translation
34
وَمَا But what لَهُمْ (is) for them أَلَّا that not يُعَذِّبَهُمُ (should) punish them ٱللَّهُ Allah وَهُمْ while they يَصُدُّونَ hinder (people) عَنِ from ٱلْمَسْجِدِ Al-Masjid ٱلْحَرَامِ Al-Haraam وَمَا while not كَانُوٓا۟ they are أَوْلِيَآءَهُۥٓ its guardians ۚ   إِنْ Not (can be) أَوْلِيَآؤُهُۥٓ its guardians إِلَّا except ٱلْمُتَّقُونَ the ones who fear Allah وَلَـٰكِنَّ but أَكْثَرَهُمْ most of them لَا (do) not يَعْلَمُونَ know
No approved translation
35
وَمَا And not كَانَ was صَلَاتُهُمْ their prayer عِندَ at ٱلْبَيْتِ the House إِلَّا except مُكَآءً whistling وَتَصْدِيَةً and clapping ۚ   فَذُوقُوا۟ So taste ٱلْعَذَابَ the punishment بِمَا because كُنتُمْ you used to تَكْفُرُونَ disbelieve
No approved translation
36
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve يُنفِقُونَ they spend أَمْوَٰلَهُمْ their wealth لِيَصُدُّوا۟ to hinder (people) عَن from سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah ۚ   فَسَيُنفِقُونَهَا So they will spend it ثُمَّ then تَكُونُ it will be عَلَيْهِمْ for them حَسْرَةً a regret ثُمَّ then يُغْلَبُونَ they will be overcome ۗ   وَٱلَّذِينَ And those who كَفَرُوٓا۟ disbelieve إِلَىٰ to جَهَنَّمَ Hell يُحْشَرُونَ they will be gathered
No approved translation
37
لِيَمِيزَ That may distinguish ٱللَّهُ Allah ٱلْخَبِيثَ the wicked مِنَ from ٱلطَّيِّبِ the good وَيَجْعَلَ and place ٱلْخَبِيثَ the wicked بَعْضَهُۥ some of them عَلَىٰ on بَعْضٍ others فَيَرْكُمَهُۥ and heap them جَمِيعًا all together فَيَجْعَلَهُۥ and put them فِى in جَهَنَّمَ Hell ۚ   أُو۟لَـٰٓئِكَ Those هُمُ they ٱلْخَـٰسِرُونَ (are) the losers
No approved translation
38
قُل Say لِّلَّذِينَ to those who كَفَرُوٓا۟ disbelieve إِن if يَنتَهُوا۟ they cease يُغْفَرْ will be forgiven لَهُم for them مَّا what قَدْ [verily] سَلَفَ (is) past وَإِن But if يَعُودُوا۟ they return فَقَدْ then verily مَضَتْ preceded سُنَّتُ (the) practice ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people)
No approved translation
39
وَقَـٰتِلُوهُمْ And fight them حَتَّىٰ until لَا not تَكُونَ there is فِتْنَةٌ oppression وَيَكُونَ and is ٱلدِّينُ the religion كُلُّهُۥ all of it لِلَّهِ for Allah ۚ   فَإِنِ But if ٱنتَهَوْا۟ they cease فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah بِمَا of what يَعْمَلُونَ they do بَصِيرٌ (is) All-Seer
No approved translation
40
وَإِن And if تَوَلَّوْا۟ they turn away فَٱعْلَمُوٓا۟ then know أَنَّ that ٱللَّهَ Allah مَوْلَىٰكُمْ (is) your Protector ۚ   نِعْمَ Excellent ٱلْمَوْلَىٰ (is) the Protector وَنِعْمَ and Excellent ٱلنَّصِيرُ (is) the Helper
No approved translation
41
وَٱعْلَمُوٓا۟ And know أَنَّمَا that what غَنِمْتُم you obtain (as) spoils of war مِّن of شَىْءٍ anything فَأَنَّ then that لِلَّهِ for Allah خُمُسَهُۥ (is) one fifth of it وَلِلرَّسُولِ and for the Messenger وَلِذِى and for the ٱلْقُرْبَىٰ near relatives وَٱلْيَتَـٰمَىٰ and the orphans وَٱلْمَسَـٰكِينِ and the needy وَٱبْنِ and the ٱلسَّبِيلِ wayfarer إِن if كُنتُمْ you ءَامَنتُم believe بِٱللَّهِ in Allah وَمَآ and (in) what أَنزَلْنَا We sent down عَلَىٰ to عَبْدِنَا Our slave يَوْمَ (on the) day ٱلْفُرْقَانِ (of) the criterion يَوْمَ (the) day ٱلْتَقَى (when) met ٱلْجَمْعَانِ the two forces ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَلَىٰ (is) on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ All-Powerful
No approved translation
42
إِذْ When أَنتُم you (were) بِٱلْعُدْوَةِ on side of the valley ٱلدُّنْيَا the nearer وَهُم and they بِٱلْعُدْوَةِ (were) on the side ٱلْقُصْوَىٰ the farther وَٱلرَّكْبُ and the caravan أَسْفَلَ (was) lower مِنكُمْ than you ۚ   وَلَوْ And if تَوَاعَدتُّمْ you (had) made an appointment لَٱخْتَلَفْتُمْ certainly you would have failed فِى in ٱلْمِيعَـٰدِ the appointment ۙ   وَلَـٰكِن But لِّيَقْضِىَ that might accomplish ٱللَّهُ Allah أَمْرًا a matter كَانَ (that) was مَفْعُولًا destined لِّيَهْلِكَ that (might be) destroyed مَنْ (those) who هَلَكَ (were to be) destroyed عَنۢ on بَيِّنَةٍ a clear evidence وَيَحْيَىٰ and (might) live مَنْ (those) who حَىَّ (were to) live عَنۢ on بَيِّنَةٍ a clear evidence ۗ   وَإِنَّ And indeed ٱللَّهَ Allah لَسَمِيعٌ (is) All-Hearing عَلِيمٌ All-Knowing
No approved translation
43
إِذْ When يُرِيكَهُمُ you (where) shown them ٱللَّهُ (by) Allah فِى in مَنَامِكَ your dream قَلِيلًا (as) few ۖ   وَلَوْ and if أَرَىٰكَهُمْ He had shown them to you كَثِيرًا (as) many لَّفَشِلْتُمْ surely you would have lost courage وَلَتَنَـٰزَعْتُمْ and surely you would have disputed فِى in ٱلْأَمْرِ the matter وَلَـٰكِنَّ but ٱللَّهَ Allah سَلَّمَ saved (you) ۗ   إِنَّهُۥ Indeed, He عَلِيمٌۢ (is) All-Knower بِذَاتِ of what is in ٱلصُّدُورِ the breasts
No approved translation
44
وَإِذْ And when يُرِيكُمُوهُمْ He showed them to you إِذِ when ٱلْتَقَيْتُمْ you met فِىٓ in أَعْيُنِكُمْ your eyes قَلِيلًا (as) few وَيُقَلِّلُكُمْ and He made you (appear) as few فِىٓ in أَعْيُنِهِمْ their eyes لِيَقْضِىَ that might accomplish ٱللَّهُ Allah might accomplish أَمْرًا a matter كَانَ (that) was مَفْعُولًا (already) destined ۗ   وَإِلَى And to ٱللَّهِ Allah تُرْجَعُ return ٱلْأُمُورُ (all) the matters
No approved translation
45
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوٓا۟ believe إِذَا When لَقِيتُمْ you meet فِئَةً a force فَٱثْبُتُوا۟ then be firm وَٱذْكُرُوا۟ and remember ٱللَّهَ Allah كَثِيرًا much لَّعَلَّكُمْ so that you may تُفْلِحُونَ (be) successful
No approved translation
46
وَأَطِيعُوا۟ And obey ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥ and His Messenger وَلَا and (do) not تَنَـٰزَعُوا۟ dispute فَتَفْشَلُوا۟ lest you lose courage وَتَذْهَبَ and (would) depart رِيحُكُمْ your strength ۖ   وَٱصْبِرُوٓا۟ and be patient ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah مَعَ (is) with ٱلصَّـٰبِرِينَ the patient ones
No approved translation
47
وَلَا And (do) not تَكُونُوا۟ be كَٱلَّذِينَ like those who خَرَجُوا۟ came forth مِن from دِيَـٰرِهِم their homes بَطَرًا boastfully وَرِئَآءَ and showing off ٱلنَّاسِ (to) the people وَيَصُدُّونَ and hinder (them) عَن from سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah ۚ   وَٱللَّهُ And Allah بِمَا of what يَعْمَلُونَ they do مُحِيطٌ (is) All-Encompassing
No approved translation
48
وَإِذْ And when زَيَّنَ made fair-seeming لَهُمُ to them ٱلشَّيْطَـٰنُ the Shaitaan أَعْمَـٰلَهُمْ their deeds وَقَالَ and he said لَا No (one) غَالِبَ (can) overcome لَكُمُ [to] you ٱلْيَوْمَ today مِنَ from ٱلنَّاسِ the people وَإِنِّى and indeed, I am جَارٌ a neighbor لَّكُمْ for you ۖ   فَلَمَّا But when تَرَآءَتِ came in sight ٱلْفِئَتَانِ the two forces نَكَصَ he turned away عَلَىٰ on عَقِبَيْهِ his heels وَقَالَ and said إِنِّى Indeed, I am بَرِىٓءٌ free مِّنكُمْ of you إِنِّىٓ Indeed, I أَرَىٰ see مَا what لَا not تَرَوْنَ you see إِنِّىٓ indeed, I أَخَافُ [I] fear ٱللَّهَ Allah ۚ   وَٱللَّهُ And Allah شَدِيدُ (is) severe ٱلْعِقَابِ (in) the penalty
No approved translation
49
إِذْ When يَقُولُ said ٱلْمُنَـٰفِقُونَ the hypocrites وَٱلَّذِينَ and those who فِى in قُلُوبِهِم their hearts مَّرَضٌ (was) a disease غَرَّ (Had) deluded هَـٰٓؤُلَآءِ these (people) دِينُهُمْ their religion ۗ   وَمَن But whoever يَتَوَكَّلْ puts (his) trust عَلَى in ٱللَّهِ Allah فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah عَزِيزٌ (is) All-Mighty حَكِيمٌ All-Wise
No approved translation
50
وَلَوْ And if تَرَىٰٓ you (could) see إِذْ when يَتَوَفَّى take away souls ٱلَّذِينَ (of) those who كَفَرُوا۟ disbelieve ۙ   ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels يَضْرِبُونَ striking وُجُوهَهُمْ their faces وَأَدْبَـٰرَهُمْ and their backs وَذُوقُوا۟ Taste عَذَابَ (the) punishment ٱلْحَرِيقِ (of) the Blazing Fire
No approved translation
51
ذَٰلِكَ That بِمَا (is) for what قَدَّمَتْ sent forth أَيْدِيكُمْ your hands وَأَنَّ And indeed ٱللَّهَ Allah لَيْسَ (is) not بِظَلَّـٰمٍ unjust لِّلْعَبِيدِ to His slaves
No approved translation
52
كَدَأْبِ Like (the) way ءَالِ (of) people فِرْعَوْنَ (of) Firaun ۙ   وَٱلَّذِينَ and those who مِن (were) from قَبْلِهِمْ before them ۚ   كَفَرُوا۟ They disbelieved بِـَٔايَـٰتِ in (the) Signs ٱللَّهِ (of) Allah فَأَخَذَهُمُ so seized them ٱللَّهُ Allah بِذُنُوبِهِمْ for their sins ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah قَوِىٌّ (is) All-Strong شَدِيدُ (and) severe ٱلْعِقَابِ (in) the penalty
No approved translation
53
ذَٰلِكَ That بِأَنَّ (is) because ٱللَّهَ Allah لَمْ not يَكُ is مُغَيِّرًا One Who changes نِّعْمَةً a favor أَنْعَمَهَا which He had bestowed عَلَىٰ on قَوْمٍ a people حَتَّىٰ until يُغَيِّرُوا۟ they change مَا what بِأَنفُسِهِمْ (is) in themselves ۙ   وَأَنَّ And indeed ٱللَّهَ Allah سَمِيعٌ (is) All-Hearing عَلِيمٌ All-Knowing
No approved translation
54
كَدَأْبِ Like (the) way ءَالِ (of) people فِرْعَوْنَ (of) Firaun ۙ   وَٱلَّذِينَ and those who مِن (were) from قَبْلِهِمْ before them ۚ   كَذَّبُوا۟ They denied بِـَٔايَـٰتِ (the) Signs رَبِّهِمْ (of) their Lord فَأَهْلَكْنَـٰهُم so We destroyed them بِذُنُوبِهِمْ for their sins وَأَغْرَقْنَآ and We drowned ءَالَ (the) people فِرْعَوْنَ (of) Firaun ۚ   وَكُلٌّ and (they) all كَانُوا۟ were ظَـٰلِمِينَ wrongdoers
No approved translation
55
إِنَّ Indeed شَرَّ (the) worst ٱلدَّوَآبِّ (of) the living creatures عِندَ near ٱللَّهِ Allah ٱلَّذِينَ (are) those who كَفَرُوا۟ disbelieve فَهُمْ and they لَا (will) not يُؤْمِنُونَ believe
No approved translation
56
ٱلَّذِينَ Those who عَـٰهَدتَّ you made a covenant مِنْهُمْ with them ثُمَّ then يَنقُضُونَ they break عَهْدَهُمْ their covenant فِى [in] كُلِّ every مَرَّةٍ time وَهُمْ and they لَا (do) not يَتَّقُونَ fear (Allah)
No approved translation
57
فَإِمَّا So if تَثْقَفَنَّهُمْ you gain dominance over them فِى in ٱلْحَرْبِ the war فَشَرِّدْ disperse بِهِم by them مَّنْ (those) who خَلْفَهُمْ (are) behind them لَعَلَّهُمْ so that they may يَذَّكَّرُونَ take heed
No approved translation
58
وَإِمَّا And if تَخَافَنَّ you fear مِن from قَوْمٍ a people خِيَانَةً betrayal فَٱنۢبِذْ throw back إِلَيْهِمْ to them عَلَىٰ on سَوَآءٍ equal (terms) ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah لَا (does) not يُحِبُّ love ٱلْخَآئِنِينَ the traitors
No approved translation
59
وَلَا And (let) not يَحْسَبَنَّ think ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve سَبَقُوٓا۟ they can outstrip ۚ   إِنَّهُمْ Indeed, they لَا (can) not يُعْجِزُونَ escape
No approved translation
60
وَأَعِدُّوا۟ And prepare لَهُم for them مَّا whatever ٱسْتَطَعْتُم you able (to) مِّن of قُوَّةٍ force وَمِن and of رِّبَاطِ tethered ٱلْخَيْلِ horses تُرْهِبُونَ (to) terrify بِهِۦ therewith عَدُوَّ (the) enemy ٱللَّهِ (of) Allah وَعَدُوَّكُمْ and your enemy وَءَاخَرِينَ and others مِن from دُونِهِمْ besides them لَا not تَعْلَمُونَهُمُ (do) you know them ٱللَّهُ (but) Allah يَعْلَمُهُمْ knows them ۚ   وَمَا And whatever تُنفِقُوا۟ you spend مِن from شَىْءٍ (any) thing فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah يُوَفَّ it will be fully repaid إِلَيْكُمْ to you وَأَنتُمْ and you لَا (will) not تُظْلَمُونَ be wronged
No approved translation
61
وَإِن And if جَنَحُوا۟ they incline لِلسَّلْمِ to peace فَٱجْنَحْ then you (also) incline لَهَا to it وَتَوَكَّلْ and put (your) trust عَلَى in ٱللَّهِ Allah ۚ   إِنَّهُۥ Indeed هُوَ He ٱلسَّمِيعُ (is) All-Hearer ٱلْعَلِيمُ All-Knower
No approved translation
62
وَإِن But if يُرِيدُوٓا۟ they intend أَن to يَخْدَعُوكَ deceive you فَإِنَّ then indeed حَسْبَكَ is sufficient for you ٱللَّهُ Allah ۚ   هُوَ He ٱلَّذِىٓ (is) the One Who أَيَّدَكَ supported you بِنَصْرِهِۦ with His help وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ and with the believers
No approved translation
63
وَأَلَّفَ And He (has) put affection بَيْنَ between قُلُوبِهِمْ their hearts ۚ   لَوْ If أَنفَقْتَ you (had) spent مَا whatever فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth جَمِيعًا all مَّآ not أَلَّفْتَ (could) you (have) put affection بَيْنَ between قُلُوبِهِمْ their hearts وَلَـٰكِنَّ but ٱللَّهَ Allah أَلَّفَ (has) put affection بَيْنَهُمْ between them ۚ   إِنَّهُۥ Indeed, He عَزِيزٌ (is) All-Mighty حَكِيمٌ All-Wise
No approved translation
64
يَـٰٓأَيُّهَا O ٱلنَّبِىُّ Prophet حَسْبُكَ Sufficient for you ٱللَّهُ (is) Allah وَمَنِ and whoever ٱتَّبَعَكَ follows you مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
65
يَـٰٓأَيُّهَا O ٱلنَّبِىُّ Prophet حَرِّضِ Urge ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers عَلَى to ٱلْقِتَالِ [the] fight ۚ   إِن If يَكُن (there) are مِّنكُمْ among you عِشْرُونَ twenty صَـٰبِرُونَ steadfast يَغْلِبُوا۟ they will overcome مِا۟ئَتَيْنِ two hundred ۚ   وَإِن And if يَكُن (there) are مِّنكُم among you مِّا۟ئَةٌ a hundred يَغْلِبُوٓا۟ they will overcome أَلْفًا a thousand مِّنَ of ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve بِأَنَّهُمْ because they قَوْمٌ (are) a people لَّا (who do) not يَفْقَهُونَ understand
No approved translation
66
ٱلْـَٔـٰنَ Now خَفَّفَ has (been) lightened ٱللَّهُ (by) Allah عَنكُمْ for you وَعَلِمَ and He knows أَنَّ that فِيكُمْ in you ضَعْفًا (there) is weakness ۚ   فَإِن So if يَكُن (there) are مِّنكُم among you مِّا۟ئَةٌ a hundred صَابِرَةٌ steadfast يَغْلِبُوا۟ they will overcome مِا۟ئَتَيْنِ two hundred ۚ   وَإِن And if يَكُن (there) are مِّنكُمْ among you أَلْفٌ a thousand يَغْلِبُوٓا۟ they will overcome أَلْفَيْنِ two thousand بِإِذْنِ with (the) permission ٱللَّهِ (of) Allah ۗ   وَٱللَّهُ And Allah مَعَ (is) with ٱلصَّـٰبِرِينَ the steadfast
No approved translation
67
مَا Not كَانَ is لِنَبِىٍّ for a Prophet أَن that يَكُونَ (there) should be لَهُۥٓ for him أَسْرَىٰ prisoners of war حَتَّىٰ until يُثْخِنَ he has battled strenuously فِى in ٱلْأَرْضِ the land ۚ   تُرِيدُونَ You desire عَرَضَ (the) commodities ٱلدُّنْيَا (of) the world وَٱللَّهُ but Allah يُرِيدُ desires ٱلْـَٔاخِرَةَ (for you) the Hereafter ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَزِيزٌ (is) All-Mighty حَكِيمٌ All-Wise
No approved translation
68
لَّوْلَا Had not كِتَـٰبٌ an ordainment مِّنَ from ٱللَّهِ Allah سَبَقَ preceded لَمَسَّكُمْ surely (would) have touched you فِيمَآ for what أَخَذْتُمْ you took عَذَابٌ a punishment عَظِيمٌ great
No approved translation
69
فَكُلُوا۟ So eat مِمَّا from what غَنِمْتُمْ you got as war booty حَلَـٰلًا lawful طَيِّبًا (and) good ۚ   وَٱتَّقُوا۟ and fear ٱللَّهَ Allah ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
70
يَـٰٓأَيُّهَا O ٱلنَّبِىُّ Prophet قُل Say لِّمَن to whoever فِىٓ (is) in أَيْدِيكُم your hands مِّنَ of ٱلْأَسْرَىٰٓ the captives إِن If يَعْلَمِ knows ٱللَّهُ Allah فِى in قُلُوبِكُمْ your hearts خَيْرًا any good يُؤْتِكُمْ He will give you خَيْرًا better مِّمَّآ than what أُخِذَ was taken مِنكُمْ from you وَيَغْفِرْ and He will forgive لَكُمْ you ۗ   وَٱللَّهُ And Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
71
وَإِن But if يُرِيدُوا۟ they intend خِيَانَتَكَ (to) betray you فَقَدْ certainly خَانُوا۟ they have betrayed ٱللَّهَ Allah مِن from قَبْلُ before فَأَمْكَنَ So He gave (you) power مِنْهُمْ over them ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَلِيمٌ (is) All-Knower حَكِيمٌ All-Wise
No approved translation
72
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believed وَهَاجَرُوا۟ and emigrated وَجَـٰهَدُوا۟ and strove hard بِأَمْوَٰلِهِمْ with their wealth وَأَنفُسِهِمْ and their lives فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah وَٱلَّذِينَ and those who ءَاوَوا۟ gave shelter وَّنَصَرُوٓا۟ and helped أُو۟لَـٰٓئِكَ those بَعْضُهُمْ some of them أَوْلِيَآءُ (are) allies بَعْضٍ (of) another ۚ   وَٱلَّذِينَ But those who ءَامَنُوا۟ believed وَلَمْ and (did) not يُهَاجِرُوا۟ emigrate مَا (it is) not لَكُم for you مِّن (of) وَلَـٰيَتِهِم their protection مِّن (in) شَىْءٍ (in) anything حَتَّىٰ until يُهَاجِرُوا۟ they emigrate ۚ   وَإِنِ And if ٱسْتَنصَرُوكُمْ they seek your help فِى in ٱلدِّينِ the religion فَعَلَيْكُمُ then upon you ٱلنَّصْرُ (is to) help them إِلَّا except عَلَىٰ against قَوْمٍۭ a people بَيْنَكُمْ between you وَبَيْنَهُم and between them مِّيثَـٰقٌ (is) a treaty ۗ   وَٱللَّهُ And Allah بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do بَصِيرٌ (is) All-Seer
No approved translation
73
وَٱلَّذِينَ And those who كَفَرُوا۟ disbelieve بَعْضُهُمْ some of them أَوْلِيَآءُ (are) allies بَعْضٍ (to) another ۚ   إِلَّا If not تَفْعَلُوهُ you do it تَكُن (there) will be فِتْنَةٌ oppression فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَفَسَادٌ and corruption كَبِيرٌ great
No approved translation
74
وَٱلَّذِينَ And those who ءَامَنُوا۟ believed وَهَاجَرُوا۟ and emigrated وَجَـٰهَدُوا۟ and strove hard فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah وَٱلَّذِينَ and those who ءَاوَوا۟ gave shelter وَّنَصَرُوٓا۟ and helped أُو۟لَـٰٓئِكَ those هُمُ they (are) ٱلْمُؤْمِنُونَ the believers حَقًّا (in) truth ۚ   لَّهُم For them مَّغْفِرَةٌ (is) forgiveness وَرِزْقٌ and a provision كَرِيمٌ noble
No approved translation
75
وَٱلَّذِينَ And those who ءَامَنُوا۟ believed مِنۢ from بَعْدُ afterwards وَهَاجَرُوا۟ and emigrated وَجَـٰهَدُوا۟ and strove hard مَعَكُمْ with you فَأُو۟لَـٰٓئِكَ then those مِنكُمْ (are) of you ۚ   وَأُو۟لُوا۟ But those ٱلْأَرْحَامِ (of) blood relationship بَعْضُهُمْ some of them أَوْلَىٰ (are) nearer بِبَعْضٍ to another فِى in كِتَـٰبِ (the) Book ٱللَّهِ (of) Allah ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah بِكُلِّ of every شَىْءٍ thing عَلِيمٌۢ (is) All-Knower
No approved translation
Previous Surah
Back to Top
Next Surah