Al-'Imran - Surah Details

Quran Kini

Surahs

Surah 3: Al-'Imran

Total Verses: 200
Progress: 1/200 (0.5%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
الٓمٓ Alif Laam Meem
Alif Lam Meem

2
ٱللَّهُ Allah لَآ (there is) no إِلَـٰهَ God إِلَّا except هُوَ Him ٱلْحَىُّ the Ever-Living ٱلْقَيُّومُ the Sustainer of all that exists
No approved translation
3
نَزَّلَ He revealed عَلَيْكَ to you ٱلْكِتَـٰبَ the Book بِٱلْحَقِّ in [the] truth مُصَدِّقًا confirming لِّمَا that which بَيْنَ (was) يَدَيْهِ before it وَأَنزَلَ and He revealed ٱلتَّوْرَىٰةَ the Taurat وَٱلْإِنجِيلَ and the Injeel
No approved translation
4
مِن From قَبْلُ before (this) هُدًى (as) guidance لِّلنَّاسِ for the mankind وَأَنزَلَ And (He) revealed ٱلْفُرْقَانَ the Criterion ۗ   إِنَّ Verily ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve[d] بِـَٔايَـٰتِ in (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah لَهُمْ for them عَذَابٌ (is) a punishment شَدِيدٌ severe ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَزِيزٌ (is) All-Mighty ذُو All-Able ٱنتِقَامٍ (of) retribution
No approved translation
5
إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah لَا not يَخْفَىٰ is hidden عَلَيْهِ from Him شَىْءٌ anything فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَلَا and not فِى in ٱلسَّمَآءِ the heaven
No approved translation
6
هُوَ He ٱلَّذِى (is) the One Who يُصَوِّرُكُمْ shapes you فِى in ٱلْأَرْحَامِ the wombs كَيْفَ how(ever) يَشَآءُ He wills ۚ   لَآ (There is) no إِلَـٰهَ god إِلَّا except هُوَ Him ٱلْعَزِيزُ the All-Mighty ٱلْحَكِيمُ the All-Wise
No approved translation
7
هُوَ He ٱلَّذِىٓ (is) the One Who أَنزَلَ revealed عَلَيْكَ to you ٱلْكِتَـٰبَ the Book مِنْهُ of it ءَايَـٰتٌ (are) Verses مُّحْكَمَـٰتٌ absolutely clear هُنَّ they (are) أُمُّ the foundation ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book وَأُخَرُ and others مُتَشَـٰبِهَـٰتٌ (are) allegorical ۖ   فَأَمَّا Then as for ٱلَّذِينَ those فِى in قُلُوبِهِمْ their hearts زَيْغٌ (is) perversity فَيَتَّبِعُونَ [so] they follow مَا what تَشَـٰبَهَ (is) allegorical مِنْهُ of it ٱبْتِغَآءَ seeking ٱلْفِتْنَةِ [the] discord وَٱبْتِغَآءَ and seeking تَأْوِيلِهِۦ its interpretation ۗ   وَمَا And not يَعْلَمُ knows تَأْوِيلَهُۥٓ its interpretation إِلَّا except ٱللَّهُ Allah ۗ   وَٱلرَّٰسِخُونَ And those firm فِى in ٱلْعِلْمِ [the] knowledge يَقُولُونَ they say ءَامَنَّا We believe بِهِۦ in it كُلٌّ All مِّنْ (is) عِندِ from رَبِّنَا our Lord ۗ   وَمَا And not يَذَّكَّرُ will take heed إِلَّآ except أُو۟لُوا۟ men ٱلْأَلْبَـٰبِ (of) understanding
No approved translation
8
رَبَّنَا Our Lord لَا (Do) not تُزِغْ deviate قُلُوبَنَا our hearts بَعْدَ after إِذْ [when] هَدَيْتَنَا You (have) guided us وَهَبْ and grant لَنَا (for) us مِن from لَّدُنكَ Yourself رَحْمَةً mercy ۚ   إِنَّكَ Indeed You أَنتَ You ٱلْوَهَّابُ (are) the Bestower
No approved translation
9
رَبَّنَآ Our Lord إِنَّكَ Indeed, You جَامِعُ will gather ٱلنَّاسِ [the] mankind لِيَوْمٍ on a Day لَّا (there is) no رَيْبَ doubt فِيهِ in it ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah لَا (does) not يُخْلِفُ break ٱلْمِيعَادَ the Promise
No approved translation
10
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve[d] لَن never تُغْنِىَ will avail عَنْهُمْ [for] them أَمْوَٰلُهُمْ their wealth وَلَآ and not أَوْلَـٰدُهُم their children مِّنَ against ٱللَّهِ Allah شَيْـًٔا anything ۖ   وَأُو۟لَـٰٓئِكَ and those هُمْ they (are) وَقُودُ (the) fuel ٱلنَّارِ (for) the Fire
No approved translation
11
كَدَأْبِ Like behavior ءَالِ (of the) people فِرْعَوْنَ (of) Firaun وَٱلَّذِينَ and those who مِن (were) from قَبْلِهِمْ before them ۚ   كَذَّبُوا۟ They denied بِـَٔايَـٰتِنَا Our Signs فَأَخَذَهُمُ so seized them ٱللَّهُ Allah بِذُنُوبِهِمْ for their sins ۗ   وَٱللَّهُ And Allah شَدِيدُ (is) severe ٱلْعِقَابِ (in) [the] punishment
No approved translation
12
قُل Say لِّلَّذِينَ to those who كَفَرُوا۟ disbelieve[d] سَتُغْلَبُونَ You will be overcome وَتُحْشَرُونَ and you will be gathered إِلَىٰ to جَهَنَّمَ Hell ۚ   وَبِئْسَ [and] an evil ٱلْمِهَادُ [the] resting place
No approved translation
13
قَدْ Surely كَانَ it was لَكُمْ for you ءَايَةٌ a sign فِى in فِئَتَيْنِ (the) two hosts ٱلْتَقَتَا which met ۖ   فِئَةٌ one group تُقَـٰتِلُ fighting فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah وَأُخْرَىٰ and another كَافِرَةٌ disbelievers يَرَوْنَهُم They were seeing them مِّثْلَيْهِمْ twice of them رَأْىَ with the sight ٱلْعَيْنِ (of) their eyes ۚ   وَٱللَّهُ And Allah يُؤَيِّدُ supports بِنَصْرِهِۦ with His help مَن whom يَشَآءُ He wills ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَعِبْرَةً surely (is) a lesson لِّأُو۟لِى for the owners ٱلْأَبْصَـٰرِ (of) vision
No approved translation
14
زُيِّنَ Beautified لِلنَّاسِ for mankind حُبُّ (is) love ٱلشَّهَوَٰتِ (of) the (things they) desire مِنَ of ٱلنِّسَآءِ [the] women وَٱلْبَنِينَ and [the] sons وَٱلْقَنَـٰطِيرِ and [the] heaps ٱلْمُقَنطَرَةِ [the] stored up مِنَ of ٱلذَّهَبِ [the] gold وَٱلْفِضَّةِ and [the] silver وَٱلْخَيْلِ and [the] horses ٱلْمُسَوَّمَةِ [the] branded وَٱلْأَنْعَـٰمِ and [the] cattle وَٱلْحَرْثِ and [the] tilled land ۗ   ذَٰلِكَ That مَتَـٰعُ (is) provision ٱلْحَيَوٰةِ (of) life ٱلدُّنْيَا (of) the world ۖ   وَٱللَّهُ but Allah عِندَهُۥ with Him حُسْنُ (is an) excellent ٱلْمَـَٔابِ [the] abode to return
No approved translation
15
قُلْ Say أَؤُنَبِّئُكُم Shall I inform you بِخَيْرٍ of better مِّن than ذَٰلِكُمْ that ۚ   لِلَّذِينَ For those who ٱتَّقَوْا۟ fear[ed] عِندَ with رَبِّهِمْ their Lord جَنَّـٰتٌ (are) Gardens تَجْرِى flows مِن from تَحْتِهَا underneath them ٱلْأَنْهَـٰرُ [the] rivers خَـٰلِدِينَ abiding forever فِيهَا in it وَأَزْوَٰجٌ and spouses مُّطَهَّرَةٌ pure وَرِضْوَٰنٌ and approval مِّنَ from ٱللَّهِ Allah ۗ   وَٱللَّهُ And Allah بَصِيرٌۢ (is) All-Seer بِٱلْعِبَادِ of (His) slaves
No approved translation
16
ٱلَّذِينَ Those who يَقُولُونَ say رَبَّنَآ Our Lord إِنَّنَآ Indeed, we ءَامَنَّا (have) believed فَٱغْفِرْ so forgive لَنَا for us ذُنُوبَنَا our sins وَقِنَا and save us عَذَابَ (from) punishment ٱلنَّارِ (of) the Fire
No approved translation
17
ٱلصَّـٰبِرِينَ The patient وَٱلصَّـٰدِقِينَ and the truthful وَٱلْقَـٰنِتِينَ and the obedient وَٱلْمُنفِقِينَ and those who spend وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ and those who seek forgiveness بِٱلْأَسْحَارِ [in the] before dawn
No approved translation
18
شَهِدَ Bears witness ٱللَّهُ Allah أَنَّهُۥ that [He] لَآ (there is) no إِلَـٰهَ god إِلَّا except هُوَ Him وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ and (so do) the Angels وَأُو۟لُوا۟ and owners ٱلْعِلْمِ (of) [the] knowledge قَآئِمًۢا standing بِٱلْقِسْطِ in justice ۚ   لَآ (There is) no إِلَـٰهَ god إِلَّا except هُوَ Him ٱلْعَزِيزُ the All-Mighty ٱلْحَكِيمُ the All-Wise
No approved translation
19
إِنَّ Indeed ٱلدِّينَ the religion عِندَ near ٱللَّهِ Allah ٱلْإِسْلَـٰمُ (is) Islam ۗ   وَمَا And not ٱخْتَلَفَ differed ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ were given ٱلْكِتَـٰبَ the Book إِلَّا except مِنۢ from بَعْدِ after مَا [what] جَآءَهُمُ came to them ٱلْعِلْمُ [the] knowledge بَغْيًۢا out of envy بَيْنَهُمْ among them ۗ   وَمَن And whoever يَكْفُرْ disbelieves بِـَٔايَـٰتِ in (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah سَرِيعُ (is) swift ٱلْحِسَابِ (in taking) account
No approved translation
20
فَإِنْ Then if حَآجُّوكَ they argue with you فَقُلْ then say أَسْلَمْتُ I have submitted وَجْهِىَ myself لِلَّهِ to Allah وَمَنِ and (those) who ٱتَّبَعَنِ follow me ۗ   وَقُل And say لِّلَّذِينَ to those who أُوتُوا۟ were given ٱلْكِتَـٰبَ the Book وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ and the unlettered people ءَأَسْلَمْتُمْ Have you submitted yourselves ۚ   فَإِنْ Then if أَسْلَمُوا۟ they submit فَقَدِ then surely ٱهْتَدَوا۟ they are guided ۖ   وَّإِن But if تَوَلَّوْا۟ they turn back فَإِنَّمَا then only عَلَيْكَ on you ٱلْبَلَـٰغُ (is) to [the] convey ۗ   وَٱللَّهُ And Allah بَصِيرٌۢ (is) All-Seer بِٱلْعِبَادِ of [His] slaves
No approved translation
21
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who يَكْفُرُونَ disbelieve بِـَٔايَـٰتِ in (the) Signs (of) ٱللَّهِ Allah وَيَقْتُلُونَ and they kill ٱلنَّبِيِّـۧنَ the Prophets بِغَيْرِ without حَقٍّ right وَيَقْتُلُونَ and they kill ٱلَّذِينَ those who يَأْمُرُونَ order بِٱلْقِسْطِ [with] justice مِنَ among ٱلنَّاسِ the people فَبَشِّرْهُم then give them tidings بِعَذَابٍ of a punishment أَلِيمٍ painful
No approved translation
22
أُو۟لَـٰٓئِكَ Those ٱلَّذِينَ (are) the ones who حَبِطَتْ became worthless أَعْمَـٰلُهُمْ their deeds فِى in ٱلدُّنْيَا the world وَٱلْـَٔاخِرَةِ and (in) the Hereafter وَمَا And not لَهُم (will be) for them مِّن any نَّـٰصِرِينَ helpers
No approved translation
23
أَلَمْ Have not تَرَ you seen إِلَى [to] ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ were given نَصِيبًا a portion مِّنَ of ٱلْكِتَـٰبِ the Scripture يُدْعَوْنَ They are invited إِلَىٰ to كِتَـٰبِ (the) Book ٱللَّهِ (of) Allah لِيَحْكُمَ that (it should) arbitrate بَيْنَهُمْ between them ثُمَّ then يَتَوَلَّىٰ turns away فَرِيقٌ a party مِّنْهُمْ of them وَهُم and they (are) مُّعْرِضُونَ those who are averse
No approved translation
24
ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because they قَالُوا۟ say لَن Never تَمَسَّنَا will touch us ٱلنَّارُ the Fire إِلَّآ except أَيَّامًا (for) days مَّعْدُودَٰتٍ numbered ۖ   وَغَرَّهُمْ And deceived them فِى in دِينِهِم their religion مَّا what كَانُوا۟ they were يَفْتَرُونَ inventing
No approved translation
25
فَكَيْفَ Then how (will it be) إِذَا when جَمَعْنَـٰهُمْ We will gather them لِيَوْمٍ on a Day لَّا no رَيْبَ doubt فِيهِ in it وَوُفِّيَتْ And will be paid in full كُلُّ every نَفْسٍ soul مَّا what كَسَبَتْ it earned وَهُمْ and they لَا (will) not يُظْلَمُونَ be wronged
No approved translation
26
قُلِ Say ٱللَّهُمَّ O Allah مَـٰلِكَ Owner ٱلْمُلْكِ (of) the Dominion تُؤْتِى You give ٱلْمُلْكَ the dominion مَن (to) whom تَشَآءُ You will وَتَنزِعُ and You take away ٱلْمُلْكَ the dominion مِمَّن from whom تَشَآءُ You will وَتُعِزُّ and You honor مَن whom تَشَآءُ You will وَتُذِلُّ and You humiliate مَن whom تَشَآءُ You will ۖ   بِيَدِكَ In Your hand ٱلْخَيْرُ (is all) the good ۖ   إِنَّكَ Indeed, You عَلَىٰ (are) on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ All-Powerful
No approved translation
27
تُولِجُ You cause to enter ٱلَّيْلَ the night فِى in ٱلنَّهَارِ the day وَتُولِجُ and You cause to enter ٱلنَّهَارَ the day فِى in ٱلَّيْلِ the night ۖ   وَتُخْرِجُ and You bring forth ٱلْحَىَّ the living مِنَ from ٱلْمَيِّتِ the dead وَتُخْرِجُ and You bring forth ٱلْمَيِّتَ the dead مِنَ from ٱلْحَىِّ the living ۖ   وَتَرْزُقُ and You give provision مَن (to) whom تَشَآءُ You will بِغَيْرِ without حِسَابٍ measure
No approved translation
28
لَّا (Let) not يَتَّخِذِ take ٱلْمُؤْمِنُونَ the believers ٱلْكَـٰفِرِينَ the disbelievers أَوْلِيَآءَ (as) allies مِن from دُونِ instead of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers ۖ   وَمَن And whoever يَفْعَلْ does ذَٰلِكَ that فَلَيْسَ then not he (has) مِنَ from ٱللَّهِ Allah فِى in شَىْءٍ anything إِلَّآ except أَن that تَتَّقُوا۟ you fear مِنْهُمْ from them تُقَىٰةً (as) a precaution ۗ   وَيُحَذِّرُكُمُ And warns you ٱللَّهُ Allah نَفْسَهُۥ (of) Himself ۗ   وَإِلَى and to ٱللَّهِ Allah ٱلْمَصِيرُ (is) the final return
No approved translation
29
قُلْ Say إِن Whether تُخْفُوا۟ you conceal مَا what فِى (is) in صُدُورِكُمْ your breasts أَوْ or تُبْدُوهُ you disclose it يَعْلَمْهُ knows it ٱللَّهُ Allah ۗ   وَيَعْلَمُ And He knows مَا what فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَمَا and what فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَلَىٰ (is) on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ All-Powerful
No approved translation
30
يَوْمَ (On the) day تَجِدُ will find كُلُّ every نَفْسٍ soul مَّا what عَمِلَتْ it did مِنْ of خَيْرٍ good مُّحْضَرًا presented وَمَا and what عَمِلَتْ it did مِن of سُوٓءٍ evil تَوَدُّ it will wish لَوْ [if] أَنَّ that بَيْنَهَا between itself وَبَيْنَهُۥٓ and between it (evil) أَمَدًۢا (was) a distance بَعِيدًا great ۗ   وَيُحَذِّرُكُمُ And warns you ٱللَّهُ Allah نَفْسَهُۥ (against) Himself ۗ   وَٱللَّهُ and Allah رَءُوفٌۢ (is) Most Kind بِٱلْعِبَادِ to (His) [the] slaves
No approved translation
31
قُلْ Say إِن If كُنتُمْ you تُحِبُّونَ love ٱللَّهَ Allah فَٱتَّبِعُونِى then follow me يُحْبِبْكُمُ will love you ٱللَّهُ Allah وَيَغْفِرْ and He will forgive لَكُمْ for you ذُنُوبَكُمْ your sins ۗ   وَٱللَّهُ And Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
32
قُلْ Say أَطِيعُوا۟ Obey ٱللَّهَ Allah وَٱلرَّسُولَ and the Messenger ۖ   فَإِن Then if تَوَلَّوْا۟ they turn away فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah لَا (does) not يُحِبُّ love ٱلْكَـٰفِرِينَ the disbelievers
No approved translation
33
إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah ٱصْطَفَىٰٓ chose ءَادَمَ Adam وَنُوحًا and Nuh وَءَالَ and (the) family إِبْرَٰهِيمَ (of) Ibrahim وَءَالَ and (the) family عِمْرَٰنَ (of) Imran عَلَى over ٱلْعَـٰلَمِينَ the worlds
No approved translation
34
ذُرِّيَّةًۢ Descendents بَعْضُهَا some of them مِنۢ from بَعْضٍ others ۗ   وَٱللَّهُ And Allah سَمِيعٌ (is) All-Hearing عَلِيمٌ All-Knowing
No approved translation
35
إِذْ When قَالَتِ [she] said ٱمْرَأَتُ (the) wife عِمْرَٰنَ (of) Imran رَبِّ My Lord إِنِّى Indeed, I نَذَرْتُ [I] vowed لَكَ to You مَا what فِى (is) in بَطْنِى my womb مُحَرَّرًا dedicated فَتَقَبَّلْ so accept مِنِّىٓ from me ۖ   إِنَّكَ Indeed, You أَنتَ You ٱلسَّمِيعُ (are) the All-Hearing ٱلْعَلِيمُ the All-Knowing
No approved translation
36
فَلَمَّا Then when وَضَعَتْهَا she delivered her قَالَتْ she said رَبِّ My Lord إِنِّى indeed I وَضَعْتُهَآ [I] (have) delivered [her] أُنثَىٰ a female وَٱللَّهُ And Allah أَعْلَمُ knows better بِمَا [of] what وَضَعَتْ she delivered وَلَيْسَ and is not ٱلذَّكَرُ the male كَٱلْأُنثَىٰ like the female ۖ   وَإِنِّى And that I سَمَّيْتُهَا [I] (have) named her مَرْيَمَ Maryam وَإِنِّىٓ and that I أُعِيذُهَا [I] seek refuge for her بِكَ in You وَذُرِّيَّتَهَا and her offspring مِنَ from ٱلشَّيْطَـٰنِ the Shaitaan ٱلرَّجِيمِ the rejected
No approved translation
37
فَتَقَبَّلَهَا So accepted her رَبُّهَا her Lord بِقَبُولٍ with acceptance حَسَنٍ good وَأَنۢبَتَهَا and reared her نَبَاتًا a rearing حَسَنًا good وَكَفَّلَهَا and put her in (the) care زَكَرِيَّا (of) Zakariya ۖ   كُلَّمَا Whenever دَخَلَ entered عَلَيْهَا upon her زَكَرِيَّا Zakariya ٱلْمِحْرَابَ [the] prayer chamber وَجَدَ he found عِندَهَا with her رِزْقًا provision ۖ   قَالَ He said يَـٰمَرْيَمُ O Maryam أَنَّىٰ From where لَكِ for you هَـٰذَا (is) this ۖ   قَالَتْ She said هُوَ This مِنْ (is) عِندِ from ٱللَّهِ Allah ۖ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يَرْزُقُ gives provision مَن (to) whom يَشَآءُ He wills بِغَيْرِ without حِسَابٍ measure
No approved translation
38
هُنَالِكَ There only دَعَا invoked زَكَرِيَّا Zakariya رَبَّهُۥ his Lord ۖ   قَالَ he said رَبِّ My Lord هَبْ grant لِى [for] me مِن from لَّدُنكَ Yourself ذُرِّيَّةً offspring طَيِّبَةً pure ۖ   إِنَّكَ Indeed, You سَمِيعُ (are) All-Hearer ٱلدُّعَآءِ (of) the prayer
No approved translation
39
فَنَادَتْهُ Then called him ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels وَهُوَ when he قَآئِمٌ (was) standing يُصَلِّى praying فِى in ٱلْمِحْرَابِ the prayer chamber أَنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يُبَشِّرُكَ gives you glad tidings بِيَحْيَىٰ of Yahya مُصَدِّقًۢا confirming بِكَلِمَةٍ [of] a Word مِّنَ from ٱللَّهِ Allah وَسَيِّدًا and a noble وَحَصُورًا and chaste وَنَبِيًّا and a Prophet مِّنَ among ٱلصَّـٰلِحِينَ the righteous
No approved translation
40
قَالَ He said رَبِّ My Lord أَنَّىٰ how يَكُونُ can (there) be لِى for me غُلَـٰمٌ a son وَقَدْ and verily بَلَغَنِىَ has reached me ٱلْكِبَرُ [the] old age وَٱمْرَأَتِى and my wife عَاقِرٌ (is) [a] barren ۖ   قَالَ He said كَذَٰلِكَ Thus ٱللَّهُ Allah يَفْعَلُ does مَا what يَشَآءُ He wills
No approved translation
41
قَالَ He said رَبِّ My Lord ٱجْعَل make لِّىٓ for me ءَايَةً a sign ۖ   قَالَ He said ءَايَتُكَ your sign أَلَّا (is) that not تُكَلِّمَ you will speak ٱلنَّاسَ (to) the people ثَلَـٰثَةَ (for) three أَيَّامٍ days إِلَّا except رَمْزًا (with) gestures ۗ   وَٱذْكُر And remember رَّبَّكَ your Lord كَثِيرًا much وَسَبِّحْ and glorify (Him) بِٱلْعَشِىِّ in the evening وَٱلْإِبْكَـٰرِ and (in) the morning
No approved translation
42
وَإِذْ And when قَالَتِ said ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels يَـٰمَرْيَمُ O Maryam إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah ٱصْطَفَىٰكِ (has) chosen you وَطَهَّرَكِ and purified you وَٱصْطَفَىٰكِ and chosen you عَلَىٰ over نِسَآءِ (the) women ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
43
يَـٰمَرْيَمُ O Maryam ٱقْنُتِى Be obedient لِرَبِّكِ to your Lord وَٱسْجُدِى and prostrate وَٱرْكَعِى and bow down مَعَ with ٱلرَّٰكِعِينَ those who bow down
No approved translation
44
ذَٰلِكَ That مِنْ (is) from أَنۢبَآءِ (the) news ٱلْغَيْبِ (of) the unseen نُوحِيهِ We reveal it إِلَيْكَ to you ۚ   وَمَا And not كُنتَ you were لَدَيْهِمْ with them إِذْ when يُلْقُونَ they cast أَقْلَـٰمَهُمْ their pens أَيُّهُمْ (as to) which of them يَكْفُلُ takes charge (of) مَرْيَمَ Maryam وَمَا and not كُنتَ you were لَدَيْهِمْ with them إِذْ when يَخْتَصِمُونَ they (were) disputing
No approved translation
45
إِذْ When قَالَتِ said ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels يَـٰمَرْيَمُ O Maryam إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يُبَشِّرُكِ gives you glad tidings بِكَلِمَةٍ of a word مِّنْهُ from Him ٱسْمُهُ his name ٱلْمَسِيحُ (is) the Messiah عِيسَى Isa ٱبْنُ son مَرْيَمَ (of) Maryam وَجِيهًا honored فِى in ٱلدُّنْيَا the world وَٱلْـَٔاخِرَةِ and (in) the Hereafter وَمِنَ and of ٱلْمُقَرَّبِينَ those brought near (to Allah)
No approved translation
46
وَيُكَلِّمُ And he will speak ٱلنَّاسَ (to) the people فِى in ٱلْمَهْدِ the cradle وَكَهْلًا and (in) maturity وَمِنَ and (he will be) of ٱلصَّـٰلِحِينَ the righteous
No approved translation
47
قَالَتْ She said رَبِّ My Lord أَنَّىٰ how يَكُونُ is [it] لِى for me وَلَدٌ a boy وَلَمْ and (has) not يَمْسَسْنِى touch(ed) me بَشَرٌ any man ۖ   قَالَ He said كَذَٰلِكِ Thus ٱللَّهُ Allah يَخْلُقُ creates مَا what يَشَآءُ He wills ۚ   إِذَا When قَضَىٰٓ He decrees أَمْرًا a matter فَإِنَّمَا then only يَقُولُ He says لَهُۥ to it كُن Be فَيَكُونُ and it becomes
No approved translation
48
وَيُعَلِّمُهُ And He will teach him ٱلْكِتَـٰبَ the Book وَٱلْحِكْمَةَ and [the] wisdom وَٱلتَّوْرَىٰةَ and the Taurat وَٱلْإِنجِيلَ and the Injeel
No approved translation
49
وَرَسُولًا And (make him) a Messenger إِلَىٰ to بَنِىٓ (the) Children إِسْرَٰٓءِيلَ (of) Israel أَنِّى Indeed, I قَدْ [surely] جِئْتُكُم [I] (have) come (to) you بِـَٔايَةٍ with a sign مِّن from رَّبِّكُمْ your Lord ۖ   أَنِّىٓ that I أَخْلُقُ [I] design لَكُم for you مِّنَ from ٱلطِّينِ [the] clay كَهَيْـَٔةِ like the form ٱلطَّيْرِ (of) the bird فَأَنفُخُ then I breath فِيهِ into it فَيَكُونُ and it becomes طَيْرًۢا a bird بِإِذْنِ by (the) permission ٱللَّهِ (of) Allah ۖ   وَأُبْرِئُ And I cure ٱلْأَكْمَهَ the blind وَٱلْأَبْرَصَ and the leper وَأُحْىِ and I give life ٱلْمَوْتَىٰ (to) the dead بِإِذْنِ by (the) permission ٱللَّهِ (of) Allah ۖ   وَأُنَبِّئُكُم And I inform you بِمَا of what تَأْكُلُونَ you eat وَمَا and what تَدَّخِرُونَ you store فِى in بُيُوتِكُمْ your houses ۚ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً (is) surely a sign لَّكُمْ for you إِن if كُنتُم you are مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
50
وَمُصَدِّقًا And confirming لِّمَا that which بَيْنَ (was) يَدَىَّ before me مِنَ of ٱلتَّوْرَىٰةِ the Taurat وَلِأُحِلَّ and so that I make lawful لَكُم for you بَعْضَ some ٱلَّذِى (of) that which حُرِّمَ was forbidden عَلَيْكُمْ to you ۚ   وَجِئْتُكُم And I (have) come to you بِـَٔايَةٍ with a sign مِّن from رَّبِّكُمْ your Lord فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
51
إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah رَبِّى (is) my Lord وَرَبُّكُمْ and your Lord فَٱعْبُدُوهُ so worship Him ۗ   هَـٰذَا This صِرَٰطٌ (is) the path مُّسْتَقِيمٌ straight
No approved translation
52
فَلَمَّآ Then when أَحَسَّ perceived عِيسَىٰ Isa مِنْهُمُ from them ٱلْكُفْرَ [the] disbelief قَالَ he said مَنْ Who أَنصَارِىٓ (will be) my helpers إِلَى to ٱللَّهِ Allah ۖ   قَالَ Said ٱلْحَوَارِيُّونَ the disciples نَحْنُ We أَنصَارُ (will be the) helpers ٱللَّهِ (of) Allah ءَامَنَّا we believe[d] بِٱللَّهِ in Allah وَٱشْهَدْ and bear witness بِأَنَّا that we مُسْلِمُونَ (are) Muslims
No approved translation
53
رَبَّنَآ Our Lord ءَامَنَّا we believe[d] بِمَآ in what أَنزَلْتَ You revealed وَٱتَّبَعْنَا and we follow[ed] ٱلرَّسُولَ the Messenger فَٱكْتُبْنَا then write us مَعَ among ٱلشَّـٰهِدِينَ the witnesses
No approved translation
54
وَمَكَرُوا۟ And they schemed وَمَكَرَ and planned ٱللَّهُ Allah ۖ   وَٱللَّهُ And Allah خَيْرُ (is the) best ٱلْمَـٰكِرِينَ (of) the planners
No approved translation
55
إِذْ When قَالَ said ٱللَّهُ Allah يَـٰعِيسَىٰٓ O Isa إِنِّى Indeed, I مُتَوَفِّيكَ (will) take you وَرَافِعُكَ and raise you إِلَىَّ to Myself وَمُطَهِّرُكَ and purify you مِنَ from ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve[d] وَجَاعِلُ and I will make ٱلَّذِينَ those who ٱتَّبَعُوكَ follow[ed] you فَوْقَ superior ٱلَّذِينَ (to) those who كَفَرُوٓا۟ disbelieve[d] إِلَىٰ on يَوْمِ (the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) [the] Resurrection ۖ   ثُمَّ Then إِلَىَّ to Me مَرْجِعُكُمْ (is) your return فَأَحْكُمُ and I will judge بَيْنَكُمْ between you فِيمَا about what كُنتُمْ you were فِيهِ [in it] تَخْتَلِفُونَ differing
No approved translation
56
فَأَمَّا Then as for ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve[d] فَأُعَذِّبُهُمْ then I will punish them عَذَابًا (with) a punishment شَدِيدًا severe فِى in ٱلدُّنْيَا the world وَٱلْـَٔاخِرَةِ and (in) the Hereafter وَمَا And not لَهُم for them مِّن any نَّـٰصِرِينَ helpers
No approved translation
57
وَأَمَّا And as for ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe[d] وَعَمِلُوا۟ and did ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ [the] righteous deeds فَيُوَفِّيهِمْ then He will grant them in full أُجُورَهُمْ their reward ۗ   وَٱللَّهُ And Allah لَا (does) not يُحِبُّ love ٱلظَّـٰلِمِينَ the wrongdoers
No approved translation
58
ذَٰلِكَ That نَتْلُوهُ (is what) We recite [it] عَلَيْكَ to you مِنَ of ٱلْـَٔايَـٰتِ the Verses وَٱلذِّكْرِ and the Reminder ٱلْحَكِيمِ [the] Wise
No approved translation
59
إِنَّ Indeed مَثَلَ (the) likeness عِيسَىٰ (of) Isa عِندَ near ٱللَّهِ Allah كَمَثَلِ (is) like (the) likeness ءَادَمَ (of) Adam ۖ   خَلَقَهُۥ He created him مِن from تُرَابٍ dust ثُمَّ then قَالَ He said لَهُۥ to him كُن Be فَيَكُونُ and he was
No approved translation
60
ٱلْحَقُّ The truth مِن (is) from رَّبِّكَ your Lord فَلَا so (do) not تَكُن be مِّنَ among ٱلْمُمْتَرِينَ the doubters
No approved translation
61
فَمَنْ Then whoever حَآجَّكَ argues (with) you فِيهِ concerning it مِنۢ from بَعْدِ after مَا what جَآءَكَ came to you مِنَ of ٱلْعِلْمِ the knowledge فَقُلْ then say تَعَالَوْا۟ Come نَدْعُ let us call أَبْنَآءَنَا our sons وَأَبْنَآءَكُمْ and your sons وَنِسَآءَنَا and our women وَنِسَآءَكُمْ and your women وَأَنفُسَنَا and ourselves وَأَنفُسَكُمْ and yourselves ثُمَّ then نَبْتَهِلْ let us pray humbly فَنَجْعَل and [we] invoke لَّعْنَتَ the curse ٱللَّهِ (of) Allah عَلَى on ٱلْكَـٰذِبِينَ the liars
No approved translation
62
إِنَّ Indeed هَـٰذَا this لَهُوَ surely it (is) ٱلْقَصَصُ the narration ٱلْحَقُّ [the] true ۚ   وَمَا And (there is) no مِنْ (of) إِلَـٰهٍ god إِلَّا except ٱللَّهُ Allah ۚ   وَإِنَّ And indeed ٱللَّهَ Allah لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلْحَكِيمُ the All-Wise
No approved translation
63
فَإِن And if تَوَلَّوْا۟ they turn back فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah عَلِيمٌۢ (is) All-Knowing بِٱلْمُفْسِدِينَ of the corrupters
No approved translation
64
قُلْ Say يَـٰٓأَهْلَ O People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book تَعَالَوْا۟ Come إِلَىٰ to كَلِمَةٍ a word سَوَآءٍۭ equitable بَيْنَنَا between us وَبَيْنَكُمْ and between you أَلَّا that not نَعْبُدَ we worship إِلَّا except ٱللَّهَ Allah وَلَا and not نُشْرِكَ we associate partners بِهِۦ with Him شَيْـًٔا anything وَلَا and not يَتَّخِذَ take بَعْضُنَا some of us بَعْضًا (to) others أَرْبَابًا (as) lords مِّن from دُونِ besides ٱللَّهِ Allah ۚ   فَإِن Then if تَوَلَّوْا۟ they turn away فَقُولُوا۟ then say ٱشْهَدُوا۟ Bear witness بِأَنَّا that we مُسْلِمُونَ (are) Muslims
No approved translation
65
يَـٰٓأَهْلَ O People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لِمَ Why تُحَآجُّونَ (do) you argue فِىٓ concerning إِبْرَٰهِيمَ Ibrahim وَمَآ while not أُنزِلَتِ was revealed ٱلتَّوْرَىٰةُ the Taurat وَٱلْإِنجِيلُ and the Injeel إِلَّا except مِنۢ from بَعْدِهِۦٓ after him ۚ   أَفَلَا Then why don't تَعْقِلُونَ you use your intellect
No approved translation
66
هَـٰٓأَنتُمْ Here you are هَـٰٓؤُلَآءِ those who حَـٰجَجْتُمْ argued فِيمَا about what لَكُم [for] you بِهِۦ of it عِلْمٌ (have some) knowledge فَلِمَ Then why تُحَآجُّونَ (do) you argue فِيمَا about what لَيْسَ not لَكُم for you بِهِۦ of it عِلْمٌ (any) knowledge ۚ   وَٱللَّهُ And Allah يَعْلَمُ knows وَأَنتُمْ while you لَا (do) not تَعْلَمُونَ know
No approved translation
67
مَا Not كَانَ was إِبْرَٰهِيمُ Ibrahim يَهُودِيًّا a Jew وَلَا and not نَصْرَانِيًّا a Christian وَلَـٰكِن [and] but كَانَ he was حَنِيفًا a true مُّسْلِمًا Muslim وَمَا and not كَانَ he was مِنَ from ٱلْمُشْرِكِينَ the polytheists
No approved translation
68
إِنَّ Indeed أَوْلَى the best to claim relationship ٱلنَّاسِ (of) people بِإِبْرَٰهِيمَ with Ibrahim لَلَّذِينَ (are) those who ٱتَّبَعُوهُ follow him وَهَـٰذَا and this ٱلنَّبِىُّ [the] Prophet وَٱلَّذِينَ and those who ءَامَنُوا۟ believe[d] ۗ   وَٱللَّهُ And Allah وَلِىُّ (is) a Guardian ٱلْمُؤْمِنِينَ (of) the believers
No approved translation
69
وَدَّت Wished طَّآئِفَةٌ a group مِّنْ from أَهْلِ (the) People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لَوْ if يُضِلُّونَكُمْ they could lead you astray وَمَا and not يُضِلُّونَ they lead astray إِلَّآ except أَنفُسَهُمْ themselves وَمَا and not يَشْعُرُونَ they perceive
No approved translation
70
يَـٰٓأَهْلَ O People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لِمَ Why do تَكْفُرُونَ you deny بِـَٔايَـٰتِ [in] the Signs ٱللَّهِ (of) Allah وَأَنتُمْ while you تَشْهَدُونَ bear witness
No approved translation
71
يَـٰٓأَهْلَ O People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لِمَ Why تَلْبِسُونَ do you mix ٱلْحَقَّ the truth بِٱلْبَـٰطِلِ with the falsehood وَتَكْتُمُونَ and conceal ٱلْحَقَّ the truth وَأَنتُمْ while you تَعْلَمُونَ know
No approved translation
72
وَقَالَت And said طَّآئِفَةٌ a group مِّنْ of أَهْلِ (the) People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book ءَامِنُوا۟ Believe بِٱلَّذِىٓ in what أُنزِلَ was revealed عَلَى on ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe[d] وَجْهَ (at the) beginning ٱلنَّهَارِ (of) the day وَٱكْفُرُوٓا۟ and reject ءَاخِرَهُۥ (at) its end لَعَلَّهُمْ perhaps they may يَرْجِعُونَ return
No approved translation
73
وَلَا And (do) not تُؤْمِنُوٓا۟ believe إِلَّا except لِمَن (the one) who تَبِعَ follows دِينَكُمْ your religion قُلْ Say إِنَّ Indeed ٱلْهُدَىٰ the (true) guidance هُدَى (is the) Guidance ٱللَّهِ (of) Allah أَن lest يُؤْتَىٰٓ is given أَحَدٌ (to) one مِّثْلَ (the) like مَآ (of) what أُوتِيتُمْ was given to you أَوْ or يُحَآجُّوكُمْ they may argue with you عِندَ near رَبِّكُمْ your Lord ۗ   قُلْ Say إِنَّ Indeed ٱلْفَضْلَ the Bounty بِيَدِ (is) in the Hand ٱللَّهِ (of) Allah يُؤْتِيهِ He gives it مَن (to) whom يَشَآءُ He wills ۗ   وَٱللَّهُ and Allah وَٰسِعٌ (is) All-Encompassing عَلِيمٌ All-Knowing
No approved translation
74
يَخْتَصُّ He chooses بِرَحْمَتِهِۦ for His Mercy مَن whom يَشَآءُ He wills ۗ   وَٱللَّهُ And Allah ذُو (is) the Possessor ٱلْفَضْلِ (of) Bounty ٱلْعَظِيمِ [the] great
No approved translation
75
وَمِنْ And from أَهْلِ (the) People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book مَنْ (is he) who إِن if تَأْمَنْهُ you entrust him بِقِنطَارٍ with a great amount of wealth يُؤَدِّهِۦٓ he will return it إِلَيْكَ to you وَمِنْهُم And from them مَّنْ (is he) who إِن if تَأْمَنْهُ you entrust him بِدِينَارٍ with a single coin لَّا not يُؤَدِّهِۦٓ he will return it إِلَيْكَ to you إِلَّا except مَا that دُمْتَ you keep constantly عَلَيْهِ over him قَآئِمًا standing ۗ   ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because they قَالُوا۟ said لَيْسَ Not عَلَيْنَا on us فِى concerning ٱلْأُمِّيِّـۧنَ the unlettered people سَبِيلٌ any [way] (accountability) وَيَقُولُونَ And they say عَلَى about ٱللَّهِ Allah ٱلْكَذِبَ the lie وَهُمْ while they يَعْلَمُونَ know
No approved translation
76
بَلَىٰ Nay مَنْ whoever أَوْفَىٰ fulfills بِعَهْدِهِۦ his covenant وَٱتَّقَىٰ and fears (Allah) فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah يُحِبُّ loves ٱلْمُتَّقِينَ those who fear (Him)
No approved translation
77
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who يَشْتَرُونَ exchange بِعَهْدِ (the) Covenant ٱللَّهِ (of) Allah وَأَيْمَـٰنِهِمْ and their oaths ثَمَنًا (for) a price قَلِيلًا little أُو۟لَـٰٓئِكَ those لَا no خَلَـٰقَ share لَهُمْ for them فِى in ٱلْـَٔاخِرَةِ the Hereafter وَلَا and not يُكَلِّمُهُمُ will speak to them ٱللَّهُ Allah وَلَا and not يَنظُرُ look إِلَيْهِمْ at them يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) the Resurrection وَلَا and not يُزَكِّيهِمْ purify them وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful
No approved translation
78
وَإِنَّ And indeed مِنْهُمْ among them لَفَرِيقًا surely (is) a group يَلْوُۥنَ they distort أَلْسِنَتَهُم their tongues بِٱلْكِتَـٰبِ in (reciting) the Book لِتَحْسَبُوهُ so that you may think it مِنَ (is) from ٱلْكِتَـٰبِ the Book وَمَا and not هُوَ it مِنَ (is) from ٱلْكِتَـٰبِ the Book وَيَقُولُونَ And they say هُوَ It مِنْ (is) عِندِ from ٱللَّهِ Allah وَمَا But not هُوَ it مِنْ (is) عِندِ from ٱللَّهِ Allah وَيَقُولُونَ And they say عَلَى about ٱللَّهِ Allah ٱلْكَذِبَ the lie وَهُمْ while they يَعْلَمُونَ know
No approved translation
79
مَا Not كَانَ is لِبَشَرٍ for a human أَن that يُؤْتِيَهُ gives him ٱللَّهُ Allah ٱلْكِتَـٰبَ the Book وَٱلْحُكْمَ and the wisdom وَٱلنُّبُوَّةَ and the Prophethood ثُمَّ then يَقُولَ he says لِلنَّاسِ to the people كُونُوا۟ Be عِبَادًا worshippers لِّى of me مِن from دُونِ besides ٱللَّهِ Allah وَلَـٰكِن but (would say) كُونُوا۟ Be رَبَّـٰنِيِّـۧنَ worshippers of the Lord بِمَا because كُنتُمْ you have been تُعَلِّمُونَ teaching ٱلْكِتَـٰبَ the Book وَبِمَا and because كُنتُمْ you have been تَدْرُسُونَ studying (it)
No approved translation
80
وَلَا And not يَأْمُرَكُمْ he will order you أَن that تَتَّخِذُوا۟ you take ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ the Angels وَٱلنَّبِيِّـۧنَ and the Prophets أَرْبَابًا (as) lords ۗ   أَيَأْمُرُكُم Would he order you بِٱلْكُفْرِ to [the] disbelief بَعْدَ after إِذْ [when] أَنتُم you (have become) مُّسْلِمُونَ Muslims
No approved translation
81
وَإِذْ And when أَخَذَ took ٱللَّهُ Allah مِيثَـٰقَ covenant ٱلنَّبِيِّـۧنَ (of) the Prophets لَمَآ Certainly, whatever ءَاتَيْتُكُم I (have) given you مِّن of كِتَـٰبٍ (the) Book وَحِكْمَةٍ and wisdom ثُمَّ then جَآءَكُمْ comes to you رَسُولٌ a Messenger مُّصَدِّقٌ confirming لِّمَا that which مَعَكُمْ (is) with you لَتُؤْمِنُنَّ you must believe بِهِۦ in him وَلَتَنصُرُنَّهُۥ and you must help him ۚ   قَالَ He said ءَأَقْرَرْتُمْ Do you affirm وَأَخَذْتُمْ and take عَلَىٰ on ذَٰلِكُمْ that (condition) إِصْرِى My Covenant ۖ   قَالُوٓا۟ They said أَقْرَرْنَا We affirm ۚ   قَالَ He said فَٱشْهَدُوا۟ Then bear witness وَأَنَا۠ and I (am) مَعَكُم with you مِّنَ among ٱلشَّـٰهِدِينَ the witnesses
No approved translation
82
فَمَن Then whoever تَوَلَّىٰ turns away بَعْدَ after ذَٰلِكَ that فَأُو۟لَـٰٓئِكَ then those هُمُ they ٱلْفَـٰسِقُونَ (are) the defiantly disobedient
No approved translation
83
أَفَغَيْرَ So is (it) other than دِينِ (the) religion ٱللَّهِ (of) Allah يَبْغُونَ they seek وَلَهُۥٓ While to Him أَسْلَمَ (have) submitted مَن whatever فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth طَوْعًا willingly وَكَرْهًا or unwillingly وَإِلَيْهِ and towards Him يُرْجَعُونَ they will be returned
No approved translation
84
قُلْ Say ءَامَنَّا We believed بِٱللَّهِ in Allah وَمَآ and what أُنزِلَ (is) revealed عَلَيْنَا on us وَمَآ and what أُنزِلَ was revealed عَلَىٰٓ on إِبْرَٰهِيمَ Ibrahim وَإِسْمَـٰعِيلَ and Ishmael وَإِسْحَـٰقَ and Isaac وَيَعْقُوبَ and Yaqub وَٱلْأَسْبَاطِ and the descendents وَمَآ and what أُوتِىَ was given مُوسَىٰ (to) Musa وَعِيسَىٰ and Isa وَٱلنَّبِيُّونَ and the Prophets مِن from رَّبِّهِمْ their Lord لَا Not نُفَرِّقُ we make distinction بَيْنَ between أَحَدٍ any مِّنْهُمْ of them وَنَحْنُ and we لَهُۥ to Him مُسْلِمُونَ (are) submissive
No approved translation
85
وَمَن And whoever يَبْتَغِ seeks غَيْرَ other than ٱلْإِسْلَـٰمِ [the] Islam دِينًا (as) religion فَلَن then never يُقْبَلَ will be accepted مِنْهُ from him وَهُوَ and he فِى in ٱلْـَٔاخِرَةِ the Hereafter مِنَ (will be) from ٱلْخَـٰسِرِينَ the losers
No approved translation
86
كَيْفَ How يَهْدِى (shall) guide ٱللَّهُ Allah قَوْمًا a people كَفَرُوا۟ (who) disbelieved بَعْدَ after إِيمَـٰنِهِمْ their belief وَشَهِدُوٓا۟ and (had) witnessed أَنَّ that ٱلرَّسُولَ the Messenger حَقٌّ (is) true وَجَآءَهُمُ and came to them ٱلْبَيِّنَـٰتُ the clear proofs ۚ   وَٱللَّهُ And Allah لَا (does) not يَهْدِى guide ٱلْقَوْمَ the people ٱلظَّـٰلِمِينَ [the] wrongdoers
No approved translation
87
أُو۟لَـٰٓئِكَ Those جَزَآؤُهُمْ their recompense أَنَّ that عَلَيْهِمْ on them لَعْنَةَ (is the) curse ٱللَّهِ (of) Allah وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ and the Angels وَٱلنَّاسِ and the people أَجْمَعِينَ all together
No approved translation
88
خَـٰلِدِينَ (They will) abide forever فِيهَا in it لَا Not يُخَفَّفُ will be lightened عَنْهُمُ for them ٱلْعَذَابُ the punishment وَلَا and not هُمْ they يُنظَرُونَ will be reprieved
No approved translation
89
إِلَّا Except ٱلَّذِينَ those who تَابُوا۟ repent مِنۢ from بَعْدِ after ذَٰلِكَ that وَأَصْلَحُوا۟ and reform[ed] themselves فَإِنَّ Then indeed ٱللَّهَ Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
90
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved بَعْدَ after إِيمَـٰنِهِمْ their belief ثُمَّ then ٱزْدَادُوا۟ they increased كُفْرًا (in) disbelief لَّن never تُقْبَلَ will be accepted تَوْبَتُهُمْ their repentance وَأُو۟لَـٰٓئِكَ and those هُمُ they ٱلضَّآلُّونَ (are) those who have gone astray
No approved translation
91
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve[d] وَمَاتُوا۟ and died وَهُمْ while they كُفَّارٌ (are) disbelievers فَلَن then never يُقْبَلَ will be accepted مِنْ from أَحَدِهِم any one of them مِّلْءُ full ٱلْأَرْضِ earth ذَهَبًا (of) gold وَلَوِ [and] (even) if ٱفْتَدَىٰ he offered as ransom بِهِۦٓ it ۗ   أُو۟لَـٰٓئِكَ Those لَهُمْ for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful وَمَا and not لَهُم (will be) for them مِّن any نَّـٰصِرِينَ helpers
No approved translation
92
لَن Never تَنَالُوا۟ will you attain ٱلْبِرَّ [the] righteousness حَتَّىٰ until تُنفِقُوا۟ you spend مِمَّا from what تُحِبُّونَ you love ۚ   وَمَا And whatever تُنفِقُوا۟ you spend مِن of شَىْءٍ a thing فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah بِهِۦ of it عَلِيمٌ (is) All-Knowing
No approved translation
93
كُلُّ All ٱلطَّعَامِ [the] food كَانَ was حِلًّا lawful لِّبَنِىٓ for (the) Children إِسْرَٰٓءِيلَ (of) Israel إِلَّا except مَا what حَرَّمَ made unlawful إِسْرَٰٓءِيلُ Israel عَلَىٰ upon نَفْسِهِۦ himself مِن from قَبْلِ before أَن [that] تُنَزَّلَ (was) revealed ٱلتَّوْرَىٰةُ the Taurat ۗ   قُلْ Say فَأْتُوا۟ So bring بِٱلتَّوْرَىٰةِ the Taurat فَٱتْلُوهَآ and recite it إِن if كُنتُمْ you are صَـٰدِقِينَ truthful
No approved translation
94
فَمَنِ Then whoever ٱفْتَرَىٰ fabricates عَلَى about ٱللَّهِ Allah ٱلْكَذِبَ [the] lie مِنۢ from بَعْدِ after ذَٰلِكَ that فَأُو۟لَـٰٓئِكَ then those هُمُ they ٱلظَّـٰلِمُونَ (are) the wrongdoers
No approved translation
95
قُلْ Say صَدَقَ (has) spoken the truth ٱللَّهُ Allah ۗ   فَٱتَّبِعُوا۟ then follow مِلَّةَ (the) religion إِبْرَٰهِيمَ (of) Ibrahim حَنِيفًا (the) upright وَمَا and not كَانَ he was مِنَ of ٱلْمُشْرِكِينَ the polytheists
No approved translation
96
إِنَّ Indeed أَوَّلَ (the) First بَيْتٍ House وُضِعَ set up لِلنَّاسِ for the mankind لَلَّذِى (is) the one which بِبَكَّةَ (is) at Bakkah مُبَارَكًا blessed وَهُدًى and a guidance لِّلْعَـٰلَمِينَ for the worlds
No approved translation
97
فِيهِ In it ءَايَـٰتٌۢ (are) signs بَيِّنَـٰتٌ clear مَّقَامُ standing place إِبْرَٰهِيمَ (of) Ibrahim ۖ   وَمَن and whoever دَخَلَهُۥ enters it كَانَ is ءَامِنًا safe ۗ   وَلِلَّهِ And (due) to Allah عَلَى upon ٱلنَّاسِ the mankind حِجُّ (is) pilgrimage ٱلْبَيْتِ (of) the House مَنِ (for one) who ٱسْتَطَاعَ is able إِلَيْهِ to [it] سَبِيلًا (find) a way ۚ   وَمَن And whoever كَفَرَ disbelieved فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah غَنِىٌّ (is) free from need عَنِ of ٱلْعَـٰلَمِينَ the universe
No approved translation
98
قُلْ Say يَـٰٓأَهْلَ O People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لِمَ Why تَكْفُرُونَ (do) you disbelieve بِـَٔايَـٰتِ in (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah وَٱللَّهُ while Allah شَهِيدٌ (is) a Witness عَلَىٰ over مَا what تَعْمَلُونَ you do
No approved translation
99
قُلْ Say يَـٰٓأَهْلَ O People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لِمَ Why تَصُدُّونَ (do) you hinder عَن from سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah مَنْ (those) who ءَامَنَ believe[d] تَبْغُونَهَا seeking (to make) it عِوَجًا (seem) crooked وَأَنتُمْ while you شُهَدَآءُ (are) witnesses ۗ   وَمَا And not ٱللَّهُ Allah بِغَـٰفِلٍ (is) unaware عَمَّا of what تَعْمَلُونَ you do
No approved translation
100
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوٓا۟ believe[d] إِن If تُطِيعُوا۟ you obey فَرِيقًا a group مِّنَ from ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ were given ٱلْكِتَـٰبَ the Book يَرُدُّوكُم they will turn you back بَعْدَ after إِيمَـٰنِكُمْ your belief كَـٰفِرِينَ (as) disbelievers
No approved translation
101
وَكَيْفَ And how (could) تَكْفُرُونَ you disbelieve وَأَنتُمْ while [you] تُتْلَىٰ is recited عَلَيْكُمْ upon you ءَايَـٰتُ (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah وَفِيكُمْ and among you رَسُولُهُۥ (is) His Messenger ۗ   وَمَن And whoever يَعْتَصِم holds firmly بِٱللَّهِ to Allah فَقَدْ then surely هُدِىَ he is guided إِلَىٰ to صِرَٰطٍ a path مُّسْتَقِيمٍ straight
No approved translation
102
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe[d] ٱتَّقُوا۟ Fear ٱللَّهَ Allah حَقَّ (as is His) right تُقَاتِهِۦ (that) He (should) be feared وَلَا and (do) not تَمُوتُنَّ die إِلَّا except وَأَنتُم [while you] مُّسْلِمُونَ (as) Muslims
No approved translation
103
وَٱعْتَصِمُوا۟ And hold firmly بِحَبْلِ to (the) rope ٱللَّهِ (of) Allah جَمِيعًا all together وَلَا and (do) not تَفَرَّقُوا۟ be divided ۚ   وَٱذْكُرُوا۟ And remember نِعْمَتَ (the) Favor ٱللَّهِ (of) Allah عَلَيْكُمْ on you إِذْ when كُنتُمْ you were أَعْدَآءً enemies فَأَلَّفَ then He made friendship بَيْنَ between قُلُوبِكُمْ your hearts فَأَصْبَحْتُم then you became بِنِعْمَتِهِۦٓ by His Favor إِخْوَٰنًا brothers وَكُنتُمْ And you were عَلَىٰ on شَفَا (the) brink حُفْرَةٍ (of) pit مِّنَ of ٱلنَّارِ the Fire فَأَنقَذَكُم then He saved you مِّنْهَا from it ۗ   كَذَٰلِكَ Thus يُبَيِّنُ makes clear ٱللَّهُ Allah لَكُمْ for you ءَايَـٰتِهِۦ His Verses لَعَلَّكُمْ so that you may تَهْتَدُونَ (be) guided
No approved translation
104
وَلْتَكُن And let there be مِّنكُمْ among you أُمَّةٌ [a] people يَدْعُونَ inviting إِلَى to ٱلْخَيْرِ the good وَيَأْمُرُونَ [and] enjoining بِٱلْمَعْرُوفِ the right وَيَنْهَوْنَ and forbidding عَنِ from ٱلْمُنكَرِ the wrong ۚ   وَأُو۟لَـٰٓئِكَ and those هُمُ they ٱلْمُفْلِحُونَ (are) the successful ones
No approved translation
105
وَلَا And (do) not تَكُونُوا۟ be كَٱلَّذِينَ like those who تَفَرَّقُوا۟ became divided وَٱخْتَلَفُوا۟ and differed مِنۢ from بَعْدِ after مَا what جَآءَهُمُ came to them ٱلْبَيِّنَـٰتُ the clear proofs ۚ   وَأُو۟لَـٰٓئِكَ And those لَهُمْ for them عَذَابٌ (is) a punishment عَظِيمٌ great
No approved translation
106
يَوْمَ (On the) Day تَبْيَضُّ would become white وُجُوهٌ (some) faces وَتَسْوَدُّ and would become black وُجُوهٌ (some) faces ۚ   فَأَمَّا As for ٱلَّذِينَ those whose ٱسْوَدَّتْ turn black وُجُوهُهُمْ [their] faces أَكَفَرْتُم Did you disbelieve بَعْدَ after إِيمَـٰنِكُمْ your belief فَذُوقُوا۟ Then taste ٱلْعَذَابَ the punishment بِمَا for what كُنتُمْ you used to تَكْفُرُونَ disbelieve
No approved translation
107
وَأَمَّا But as for ٱلَّذِينَ those whose ٱبْيَضَّتْ turn white وُجُوهُهُمْ [their] faces فَفِى then (they will be) in رَحْمَةِ (the) Mercy ٱللَّهِ (of) Allah هُمْ they فِيهَا in it خَـٰلِدُونَ (will) abide forever
No approved translation
108
تِلْكَ These ءَايَـٰتُ (are the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah نَتْلُوهَا We recite them عَلَيْكَ to you بِٱلْحَقِّ in truth ۗ   وَمَا And not ٱللَّهُ Allah يُرِيدُ wants ظُلْمًا injustice لِّلْعَـٰلَمِينَ to the worlds
No approved translation
109
وَلِلَّهِ And to Allah (belongs) مَا whatever فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَمَا and whatever فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth ۚ   وَإِلَى And to ٱللَّهِ Allah تُرْجَعُ will be returned ٱلْأُمُورُ the matters
No approved translation
110
كُنتُمْ You are خَيْرَ (the) best أُمَّةٍ (of) people أُخْرِجَتْ raised لِلنَّاسِ for the mankind تَأْمُرُونَ enjoining بِٱلْمَعْرُوفِ the right وَتَنْهَوْنَ and forbidding عَنِ [from] ٱلْمُنكَرِ the wrong وَتُؤْمِنُونَ and believing بِٱللَّهِ in Allah ۗ   وَلَوْ And if ءَامَنَ believed أَهْلُ (the) People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لَكَانَ surely would have been خَيْرًا good لَّهُم for them ۚ   مِّنْهُمُ Among them ٱلْمُؤْمِنُونَ (are) [the] believers وَأَكْثَرُهُمُ but most of them ٱلْفَـٰسِقُونَ (are) defiantly disobedient
No approved translation
111
لَن Never يَضُرُّوكُمْ will they harm you إِلَّآ except أَذًى a hurt ۖ   وَإِن And if يُقَـٰتِلُوكُمْ they fight you يُوَلُّوكُمُ they will turn (towards) you ٱلْأَدْبَارَ the backs ثُمَّ then لَا not يُنصَرُونَ they will be helped
No approved translation
112
ضُرِبَتْ Struck عَلَيْهِمُ on them ٱلذِّلَّةُ the humiliation أَيْنَ wherever مَا that ثُقِفُوٓا۟ they are found إِلَّا except بِحَبْلٍ with a rope مِّنَ from ٱللَّهِ Allah وَحَبْلٍ and a rope مِّنَ from ٱلنَّاسِ the people وَبَآءُو And they incurred بِغَضَبٍ wrath مِّنَ from ٱللَّهِ Allah وَضُرِبَتْ and struck عَلَيْهِمُ on them ٱلْمَسْكَنَةُ the poverty ۚ   ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because كَانُوا۟ they used to يَكْفُرُونَ disbelieve بِـَٔايَـٰتِ in (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah وَيَقْتُلُونَ and they killed ٱلْأَنۢبِيَآءَ the Prophets بِغَيْرِ without حَقٍّ right ۚ   ذَٰلِكَ That بِمَا (is) because عَصَوا۟ they disobeyed وَّكَانُوا۟ and they used to يَعْتَدُونَ transgress
No approved translation
113
لَيْسُوا۟ They are not سَوَآءً (the) same ۗ   مِّنْ among أَهْلِ (the) People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book أُمَّةٌ (is) a community قَآئِمَةٌ standing يَتْلُونَ (and) reciting ءَايَـٰتِ (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah ءَانَآءَ (in the) hours ٱلَّيْلِ (of) the night وَهُمْ and they يَسْجُدُونَ prostrate
No approved translation
114
يُؤْمِنُونَ They believe بِٱللَّهِ in Allah وَٱلْيَوْمِ and the Day ٱلْـَٔاخِرِ the Last وَيَأْمُرُونَ and they enjoin بِٱلْمَعْرُوفِ [with] the right وَيَنْهَوْنَ and forbid عَنِ [from] ٱلْمُنكَرِ the wrong وَيُسَـٰرِعُونَ and they hasten فِى in ٱلْخَيْرَٰتِ the good deeds وَأُو۟لَـٰٓئِكَ And those مِنَ (are) from ٱلصَّـٰلِحِينَ the righteous
No approved translation
115
وَمَا And whatever يَفْعَلُوا۟ they do مِنْ of خَيْرٍ a good فَلَن then never يُكْفَرُوهُ will they be denied it ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَلِيمٌۢ (is) All-Knowing بِٱلْمُتَّقِينَ of the God-fearing
No approved translation
116
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved لَن never تُغْنِىَ will avail عَنْهُمْ [for] them أَمْوَٰلُهُمْ their wealth وَلَآ and not أَوْلَـٰدُهُم their children مِّنَ against ٱللَّهِ Allah شَيْـًٔا anything ۖ   وَأُو۟لَـٰٓئِكَ and those أَصْحَـٰبُ (are the) companions ٱلنَّارِ (of) the Fire ۚ   هُمْ they فِيهَا in it خَـٰلِدُونَ (will) abide forever
No approved translation
117
مَثَلُ Example مَا (of) what يُنفِقُونَ they spend فِى in هَـٰذِهِ this ٱلْحَيَوٰةِ [the] life ٱلدُّنْيَا (of) the world كَمَثَلِ (is) like (the) example رِيحٍ (of) a wind فِيهَا in it صِرٌّ (is) frost أَصَابَتْ it struck حَرْثَ (the) harvest قَوْمٍ (of) a people ظَلَمُوٓا۟ who wronged أَنفُسَهُمْ themselves فَأَهْلَكَتْهُ then destroyed it ۚ   وَمَا And not ظَلَمَهُمُ (has) wronged them ٱللَّهُ Allah وَلَـٰكِنْ [and] but أَنفُسَهُمْ themselves يَظْلِمُونَ they wronged
No approved translation
118
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe[d] لَا (Do) not تَتَّخِذُوا۟ take بِطَانَةً (as) intimates مِّن from دُونِكُمْ other than yourselves لَا not يَأْلُونَكُمْ they will spare you خَبَالًا (any) ruin وَدُّوا۟ They wish مَا what عَنِتُّمْ distresses you قَدْ Indeed بَدَتِ (has become) apparent ٱلْبَغْضَآءُ the hatred مِنْ from أَفْوَٰهِهِمْ their mouths وَمَا and what تُخْفِى conceals صُدُورُهُمْ their breasts أَكْبَرُ (is) greater ۚ   قَدْ Certainly بَيَّنَّا We made clear لَكُمُ for you ٱلْـَٔايَـٰتِ the Verses ۖ   إِن if كُنتُمْ you were تَعْقِلُونَ (to use) reason
No approved translation
119
هَـٰٓأَنتُمْ Lo! You are أُو۟لَآءِ those تُحِبُّونَهُمْ you love them وَلَا but not يُحِبُّونَكُمْ they love you وَتُؤْمِنُونَ and you believe بِٱلْكِتَـٰبِ in the Book كُلِّهِۦ all of it وَإِذَا And when لَقُوكُمْ they meet you قَالُوٓا۟ they say ءَامَنَّا We believe وَإِذَا And when خَلَوْا۟ they are alone عَضُّوا۟ they bite عَلَيْكُمُ at you ٱلْأَنَامِلَ the finger tips مِنَ (out) of ٱلْغَيْظِ [the] rage ۚ   قُلْ Say مُوتُوا۟ Die بِغَيْظِكُمْ in your rage ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah عَلِيمٌۢ (is) All-Knowing بِذَاتِ of what ٱلصُّدُورِ (is in) the breasts
No approved translation
120
إِن If تَمْسَسْكُمْ touches you حَسَنَةٌ a good تَسُؤْهُمْ it grieves them وَإِن and if تُصِبْكُمْ strikes you سَيِّئَةٌ misfortune يَفْرَحُوا۟ they rejoice بِهَا at it ۖ   وَإِن And if تَصْبِرُوا۟ you are patient وَتَتَّقُوا۟ and fear (Allah) لَا not يَضُرُّكُمْ will harm you كَيْدُهُمْ their plot شَيْـًٔا (in) anything ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah بِمَا of what يَعْمَلُونَ they do مُحِيطٌ (is) All-Encompassing
No approved translation
121
وَإِذْ And when غَدَوْتَ you left early morning مِنْ from أَهْلِكَ your household تُبَوِّئُ to post ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers مَقَـٰعِدَ (to take) positions لِلْقِتَالِ for the battle ۗ   وَٱللَّهُ And Allah سَمِيعٌ (is) All-Hearing عَلِيمٌ All-Knowing
No approved translation
122
إِذْ When هَمَّت inclined طَّآئِفَتَانِ two parties مِنكُمْ among you أَن that تَفْشَلَا they lost heart وَٱللَّهُ but Allah وَلِيُّهُمَا (was) their protector ۗ   وَعَلَى And on ٱللَّهِ Allah فَلْيَتَوَكَّلِ let put (their) trust ٱلْمُؤْمِنُونَ the believers
No approved translation
123
وَلَقَدْ And certainly نَصَرَكُمُ helped you ٱللَّهُ Allah بِبَدْرٍ in Badr وَأَنتُمْ while you (were) أَذِلَّةٌ weak ۖ   فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah لَعَلَّكُمْ so that you may تَشْكُرُونَ (be) grateful
No approved translation
124
إِذْ When تَقُولُ you said لِلْمُؤْمِنِينَ to the believers أَلَن Is it not يَكْفِيَكُمْ enough for you أَن that يُمِدَّكُمْ reinforces you رَبُّكُم your Lord بِثَلَـٰثَةِ with three ءَالَـٰفٍ thousand[s] مِّنَ [of] ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ [the] Angels مُنزَلِينَ [the ones] sent down
No approved translation
125
بَلَىٰٓ Yes ۚ   إِن if تَصْبِرُوا۟ you are patient وَتَتَّقُوا۟ and fear (Allah) وَيَأْتُوكُم and they come upon you مِّن [of] فَوْرِهِمْ suddenly هَـٰذَا [this] يُمْدِدْكُمْ will reinforce you رَبُّكُم your Lord بِخَمْسَةِ with five ءَالَـٰفٍ thousand[s] مِّنَ [of] ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ [the] Angels مُسَوِّمِينَ [the ones] having marks
No approved translation
126
وَمَا And not جَعَلَهُ made it ٱللَّهُ Allah إِلَّا except بُشْرَىٰ (as) good news لَكُمْ for you وَلِتَطْمَئِنَّ and to reassure قُلُوبُكُم your hearts بِهِۦ with it ۗ   وَمَا And (there is) no ٱلنَّصْرُ [the] victory إِلَّا except مِنْ from عِندِ [near] ٱللَّهِ Allah ٱلْعَزِيزِ the All-Mighty ٱلْحَكِيمِ the All-Wise
No approved translation
127
لِيَقْطَعَ That He may cut off طَرَفًا a part مِّنَ of ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوٓا۟ disbelieved أَوْ or يَكْبِتَهُمْ suppress them فَيَنقَلِبُوا۟ so (that) they turn back خَآئِبِينَ disappointed
No approved translation
128
لَيْسَ Not لَكَ for you مِنَ of ٱلْأَمْرِ the decision شَىْءٌ (of) anything أَوْ whether يَتُوبَ He turns عَلَيْهِمْ to them أَوْ or يُعَذِّبَهُمْ punishes them فَإِنَّهُمْ for indeed, they ظَـٰلِمُونَ (are) wrongdoers
No approved translation
129
وَلِلَّهِ And to Allah (belongs) مَا what فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَمَا and what فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth ۚ   يَغْفِرُ He forgives لِمَن [for] whom يَشَآءُ He wills وَيُعَذِّبُ and punishes مَن whom يَشَآءُ He wills ۚ   وَٱللَّهُ And Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
130
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe لَا (Do) not تَأْكُلُوا۟ eat ٱلرِّبَوٰٓا۟ the usury أَضْعَـٰفًا doubled مُّضَـٰعَفَةً multiplied ۖ   وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱللَّهَ Allah لَعَلَّكُمْ so that you may تُفْلِحُونَ (be) successful
No approved translation
131
وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱلنَّارَ the Fire ٱلَّتِىٓ which أُعِدَّتْ is prepared لِلْكَـٰفِرِينَ for the disbelievers
No approved translation
132
وَأَطِيعُوا۟ And obey ٱللَّهَ Allah وَٱلرَّسُولَ and the Messenger لَعَلَّكُمْ so that you may تُرْحَمُونَ receive mercy
No approved translation
133
وَسَارِعُوٓا۟ And hasten إِلَىٰ to مَغْفِرَةٍ forgiveness مِّن from رَّبِّكُمْ your Lord وَجَنَّةٍ and a Garden عَرْضُهَا its width ٱلسَّمَـٰوَٰتُ (is like that of) the heavens وَٱلْأَرْضُ and the earth أُعِدَّتْ prepared لِلْمُتَّقِينَ for the pious
No approved translation
134
ٱلَّذِينَ Those who يُنفِقُونَ spend فِى in ٱلسَّرَّآءِ [the] ease وَٱلضَّرَّآءِ and (in) the hardship وَٱلْكَـٰظِمِينَ and those who restrain ٱلْغَيْظَ the anger وَٱلْعَافِينَ and those who pardon عَنِ [from] ٱلنَّاسِ the people ۗ   وَٱللَّهُ and Allah يُحِبُّ loves ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers
No approved translation
135
وَٱلَّذِينَ And those إِذَا when فَعَلُوا۟ they did فَـٰحِشَةً immorality أَوْ or ظَلَمُوٓا۟ wronged أَنفُسَهُمْ themselves ذَكَرُوا۟ they remember ٱللَّهَ Allah فَٱسْتَغْفَرُوا۟ then ask forgiveness لِذُنُوبِهِمْ for their sins وَمَن and who يَغْفِرُ (can) forgive ٱلذُّنُوبَ the sins إِلَّا except ٱللَّهُ Allah وَلَمْ And not يُصِرُّوا۟ they persist عَلَىٰ on مَا what فَعَلُوا۟ they did وَهُمْ while they يَعْلَمُونَ know
No approved translation
136
أُو۟لَـٰٓئِكَ Those جَزَآؤُهُم their reward مَّغْفِرَةٌ (is) forgiveness مِّن from رَّبِّهِمْ their Lord وَجَنَّـٰتٌ and Gardens تَجْرِى flows مِن from تَحْتِهَا underneath it ٱلْأَنْهَـٰرُ the rivers خَـٰلِدِينَ abiding forever فِيهَا in it ۚ   وَنِعْمَ And an excellent أَجْرُ reward ٱلْعَـٰمِلِينَ (for) the (righteous) workers
No approved translation
137
قَدْ Verily خَلَتْ passed مِن from قَبْلِكُمْ before you سُنَنٌ situations فَسِيرُوا۟ then travel فِى in ٱلْأَرْضِ the earth فَٱنظُرُوا۟ and see كَيْفَ how كَانَ was عَـٰقِبَةُ (the) end ٱلْمُكَذِّبِينَ (of) the deniers
No approved translation
138
هَـٰذَا This بَيَانٌ (is) a declaration لِّلنَّاسِ for the people وَهُدًى and guidance وَمَوْعِظَةٌ and admonition لِّلْمُتَّقِينَ for the God-fearing
No approved translation
139
وَلَا And (do) not تَهِنُوا۟ weaken وَلَا and (do) not تَحْزَنُوا۟ grieve وَأَنتُمُ and you (will be) ٱلْأَعْلَوْنَ [the] superior إِن if كُنتُم you are مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
140
إِن If يَمْسَسْكُمْ touched you قَرْحٌ a wound فَقَدْ so certainly مَسَّ (has) touched ٱلْقَوْمَ the people قَرْحٌ wound مِّثْلُهُۥ like it ۚ   وَتِلْكَ And this ٱلْأَيَّامُ [the] days نُدَاوِلُهَا We alternate them بَيْنَ among ٱلنَّاسِ the people وَلِيَعْلَمَ [and] so that makes evident ٱللَّهُ Allah ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe[d] وَيَتَّخِذَ and take مِنكُمْ from you شُهَدَآءَ martyrs ۗ   وَٱللَّهُ And Allah لَا (does) not يُحِبُّ love ٱلظَّـٰلِمِينَ the wrongdoers
No approved translation
141
وَلِيُمَحِّصَ And so that may purify ٱللَّهُ Allah ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَيَمْحَقَ and destroy ٱلْكَـٰفِرِينَ the disbelievers
No approved translation
142
أَمْ Or حَسِبْتُمْ do you think أَن that تَدْخُلُوا۟ you will enter ٱلْجَنَّةَ Paradise وَلَمَّا while has not yet يَعْلَمِ made evident ٱللَّهُ Allah ٱلَّذِينَ those who جَـٰهَدُوا۟ strove hard مِنكُمْ among you وَيَعْلَمَ and made evident ٱلصَّـٰبِرِينَ the steadfast
No approved translation
143
وَلَقَدْ And certainly كُنتُمْ you used to تَمَنَّوْنَ wish ٱلْمَوْتَ (for) death مِن from قَبْلِ before أَن [that] تَلْقَوْهُ you met it فَقَدْ then indeed رَأَيْتُمُوهُ you have seen it وَأَنتُمْ while you (were) تَنظُرُونَ looking on
No approved translation
144
وَمَا And not مُحَمَّدٌ (is) Muhammad إِلَّا except رَسُولٌ a Messenger قَدْ certainly خَلَتْ passed away مِن from قَبْلِهِ before him ٱلرُّسُلُ [the] (other) Messengers ۚ   أَفَإِي۟ن So if مَّاتَ he died أَوْ or قُتِلَ is slain ٱنقَلَبْتُمْ will you turn back عَلَىٰٓ on أَعْقَـٰبِكُمْ your heels ۚ   وَمَن And whoever يَنقَلِبْ turns back عَلَىٰ on عَقِبَيْهِ his heels فَلَن then never يَضُرَّ will he harm ٱللَّهَ Allah شَيْـًٔا (in) anything ۗ   وَسَيَجْزِى And will reward ٱللَّهُ Allah ٱلشَّـٰكِرِينَ the grateful ones
No approved translation
145
وَمَا And not كَانَ is لِنَفْسٍ for a soul أَن that تَمُوتَ he dies إِلَّا except بِإِذْنِ by (the) permission ٱللَّهِ (of) Allah كِتَـٰبًا (at a) decree مُّؤَجَّلًا determined ۗ   وَمَن And whoever يُرِدْ desires ثَوَابَ reward ٱلدُّنْيَا (of) the world نُؤْتِهِۦ We will give him مِنْهَا thereof وَمَن and whoever يُرِدْ desires ثَوَابَ reward ٱلْـَٔاخِرَةِ (of) the Hereafter نُؤْتِهِۦ We will give him مِنْهَا thereof ۚ   وَسَنَجْزِى And We will reward ٱلشَّـٰكِرِينَ the grateful ones
No approved translation
146
وَكَأَيِّن And how many مِّن from نَّبِىٍّ a Prophet قَـٰتَلَ fought مَعَهُۥ with him رِبِّيُّونَ (were) religious scholars كَثِيرٌ many فَمَا But not وَهَنُوا۟ they lost heart لِمَآ for what أَصَابَهُمْ befell them فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah وَمَا and not ضَعُفُوا۟ they weakened وَمَا and not ٱسْتَكَانُوا۟ they gave in ۗ   وَٱللَّهُ And Allah يُحِبُّ loves ٱلصَّـٰبِرِينَ the patient ones
No approved translation
147
وَمَا And not كَانَ were قَوْلَهُمْ their words إِلَّآ except أَن that قَالُوا۟ they said رَبَّنَا Our Lord ٱغْفِرْ forgive لَنَا for us ذُنُوبَنَا our sins وَإِسْرَافَنَا and our excesses فِىٓ in أَمْرِنَا our affairs وَثَبِّتْ and make firm أَقْدَامَنَا our feet وَٱنصُرْنَا and give us victory عَلَى over ٱلْقَوْمِ [the people] ٱلْكَـٰفِرِينَ the disbelievers
No approved translation
148
فَـَٔاتَىٰهُمُ So gave them ٱللَّهُ Allah ثَوَابَ reward ٱلدُّنْيَا (in) the world وَحُسْنَ and good ثَوَابِ reward ٱلْـَٔاخِرَةِ (in) the Hereafter ۗ   وَٱللَّهُ And Allah يُحِبُّ loves ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers
No approved translation
149
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوٓا۟ believe إِن If تُطِيعُوا۟ you obey ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve يَرُدُّوكُمْ they will turn you back عَلَىٰٓ on أَعْقَـٰبِكُمْ your heels فَتَنقَلِبُوا۟ then you will turn back خَـٰسِرِينَ (as) losers
No approved translation
150
بَلِ Nay ٱللَّهُ Allah مَوْلَىٰكُمْ (is) your Protector ۖ   وَهُوَ and He خَيْرُ (is the) best ٱلنَّـٰصِرِينَ (of) the Helpers
No approved translation
151
سَنُلْقِى We will cast فِى in قُلُوبِ (the) hearts ٱلَّذِينَ (of) those who كَفَرُوا۟ disbelieve ٱلرُّعْبَ [the] terror بِمَآ because أَشْرَكُوا۟ they associated partners بِٱللَّهِ with Allah مَا what لَمْ not يُنَزِّلْ He sent down بِهِۦ about it سُلْطَـٰنًا any authority ۖ   وَمَأْوَىٰهُمُ and their refuge ٱلنَّارُ (will be) the Fire ۚ   وَبِئْسَ and wretched مَثْوَى (is the) abode ٱلظَّـٰلِمِينَ [of] the wrongdoers
No approved translation
152
وَلَقَدْ And certainly صَدَقَكُمُ fulfilled to you ٱللَّهُ Allah وَعْدَهُۥٓ His promise إِذْ when تَحُسُّونَهُم you were killing them بِإِذْنِهِۦ by His permission ۖ   حَتَّىٰٓ until إِذَا when فَشِلْتُمْ you lost courage وَتَنَـٰزَعْتُمْ and you fell into dispute فِى concerning ٱلْأَمْرِ the order وَعَصَيْتُم and you disobeyed مِّنۢ from بَعْدِ after مَآ [what] أَرَىٰكُم He (had) shown you مَّا what تُحِبُّونَ you love ۚ   مِنكُم Among you مَّن (are some) who يُرِيدُ desire ٱلدُّنْيَا the world وَمِنكُم and among you مَّن (are some) who يُرِيدُ desire ٱلْـَٔاخِرَةَ the Hereafter ۚ   ثُمَّ Then صَرَفَكُمْ He diverted you عَنْهُمْ from them لِيَبْتَلِيَكُمْ so that He may test you ۖ   وَلَقَدْ And surely عَفَا He forgave عَنكُمْ you ۗ   وَٱللَّهُ And Allah ذُو (is the) Possessor فَضْلٍ (of) Bounty عَلَى for ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
153
إِذْ When تُصْعِدُونَ you were running uphill وَلَا and not تَلْوُۥنَ casting a glance عَلَىٰٓ on أَحَدٍ anyone وَٱلرَّسُولُ while the Messenger يَدْعُوكُمْ was calling you فِىٓ [in] أُخْرَىٰكُمْ (from) behind you فَأَثَـٰبَكُمْ So (He) repaid you غَمًّۢا (with) distress بِغَمٍّ on distress لِّكَيْلَا so that not تَحْزَنُوا۟ you grieve عَلَىٰ over مَا what فَاتَكُمْ escaped you وَلَا and not مَآ what أَصَـٰبَكُمْ (had) befallen you ۗ   وَٱللَّهُ And Allah خَبِيرٌۢ (is) All-Aware بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do
No approved translation
154
ثُمَّ Then أَنزَلَ He sent down عَلَيْكُم upon you مِّنۢ from بَعْدِ after ٱلْغَمِّ the distress أَمَنَةً security نُّعَاسًا slumber يَغْشَىٰ overcoming طَآئِفَةً a group مِّنكُمْ of you ۖ   وَطَآئِفَةٌ while a group قَدْ certainly أَهَمَّتْهُمْ worried [them] أَنفُسُهُمْ (about) themselves يَظُنُّونَ thinking بِٱللَّهِ about Allah غَيْرَ other than ٱلْحَقِّ the truth ظَنَّ (the) thought ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ (of) [the] ignorance ۖ   يَقُولُونَ saying هَل Is (there) لَّنَا for us مِنَ from ٱلْأَمْرِ the matter مِن any شَىْءٍ thing ۗ   قُلْ Say إِنَّ Indeed ٱلْأَمْرَ the matter كُلَّهُۥ all (of) it لِلَّهِ (is) for Allah ۗ   يُخْفُونَ They hide فِىٓ in أَنفُسِهِم themselves مَّا what لَا not يُبْدُونَ they reveal لَكَ to you ۖ   يَقُولُونَ They say لَوْ If كَانَ was لَنَا for us مِنَ from ٱلْأَمْرِ the matter شَىْءٌ anything مَّا not قُتِلْنَا we would have been killed هَـٰهُنَا here ۗ   قُل Say لَّوْ If كُنتُمْ you were فِى in بُيُوتِكُمْ your houses لَبَرَزَ surely (would have) come out ٱلَّذِينَ those who كُتِبَ was decreed عَلَيْهِمُ upon them ٱلْقَتْلُ [the] death إِلَىٰ towards مَضَاجِعِهِمْ their places of death ۖ   وَلِيَبْتَلِىَ And that might test ٱللَّهُ Allah مَا what فِى (is) in صُدُورِكُمْ your breasts وَلِيُمَحِّصَ and that He may purge مَا what فِى (is) in قُلُوبِكُمْ your hearts ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عَلِيمٌۢ (is) All-Aware بِذَاتِ of what ٱلصُّدُورِ (is in) the breasts
No approved translation
155
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who تَوَلَّوْا۟ turned back مِنكُمْ among you يَوْمَ (on the) day ٱلْتَقَى met ٱلْجَمْعَانِ the two hosts إِنَّمَا only ٱسْتَزَلَّهُمُ made them slip ٱلشَّيْطَـٰنُ the Shaitaan بِبَعْضِ for some مَا (of) what كَسَبُوا۟ they (had) earned ۖ   وَلَقَدْ And surely عَفَا forgave ٱللَّهُ Allah عَنْهُمْ [on] them ۗ   إِنَّ indeed ٱللَّهَ Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving حَلِيمٌ All-Forbearing
No approved translation
156
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe[d] لَا (Do) not تَكُونُوا۟ be كَٱلَّذِينَ like those who كَفَرُوا۟ disbelieved وَقَالُوا۟ and they said لِإِخْوَٰنِهِمْ about their brothers إِذَا when ضَرَبُوا۟ they traveled فِى in ٱلْأَرْضِ the earth أَوْ or كَانُوا۟ they were غُزًّى fighting لَّوْ If كَانُوا۟ they had been عِندَنَا with us مَا not مَاتُوا۟ they (would have) died وَمَا and not قُتِلُوا۟ they (would have) been killed لِيَجْعَلَ So makes ٱللَّهُ Allah ذَٰلِكَ that حَسْرَةً a regret فِى in قُلُوبِهِمْ their hearts ۗ   وَٱللَّهُ And Allah يُحْىِۦ gives life وَيُمِيتُ and causes death ۗ   وَٱللَّهُ and Allah بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do بَصِيرٌ (is) All-Seer
No approved translation
157
وَلَئِن And if قُتِلْتُمْ you are killed فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah أَوْ or مُتُّمْ die[d] لَمَغْفِرَةٌ certainly forgiveness مِّنَ from ٱللَّهِ Allah وَرَحْمَةٌ and Mercy خَيْرٌ (are) better مِّمَّا than what يَجْمَعُونَ they accumulate
No approved translation
158
وَلَئِن And if مُّتُّمْ you die أَوْ or قُتِلْتُمْ are killed لَإِلَى surely to ٱللَّهِ Allah تُحْشَرُونَ you will be gathered
No approved translation
159
فَبِمَا So because رَحْمَةٍ (of) Mercy مِّنَ from ٱللَّهِ Allah لِنتَ you dealt gently لَهُمْ with them ۖ   وَلَوْ And if كُنتَ you had been فَظًّا rude غَلِيظَ (and) harsh ٱلْقَلْبِ (at) [the] heart لَٱنفَضُّوا۟ surely they (would have) dispersed مِنْ from حَوْلِكَ around you ۖ   فَٱعْفُ Then pardon عَنْهُمْ [from] them وَٱسْتَغْفِرْ and ask forgiveness لَهُمْ for them وَشَاوِرْهُمْ and consult them فِى in ٱلْأَمْرِ the matter ۖ   فَإِذَا Then when عَزَمْتَ you have decided فَتَوَكَّلْ then put trust عَلَى on ٱللَّهِ Allah ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يُحِبُّ loves ٱلْمُتَوَكِّلِينَ the ones who put trust (in Him)
No approved translation
160
إِن If يَنصُرْكُمُ helps you ٱللَّهُ Allah فَلَا then not غَالِبَ (can) overcome لَكُمْ [for] you ۖ   وَإِن and if يَخْذُلْكُمْ He forsakes you فَمَن then who ذَا (is) ٱلَّذِى the one who يَنصُرُكُم can help you مِّنۢ from بَعْدِهِۦ after Him ۗ   وَعَلَى And on ٱللَّهِ Allah فَلْيَتَوَكَّلِ let put (their) trust ٱلْمُؤْمِنُونَ the believers
No approved translation
161
وَمَا And not كَانَ is لِنَبِىٍّ for a Prophet أَن that يَغُلَّ he defrauds ۚ   وَمَن And whoever يَغْلُلْ defrauds يَأْتِ will bring بِمَا what غَلَّ he had defrauded يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) Resurrection ۚ   ثُمَّ Then تُوَفَّىٰ is repaid in full كُلُّ every نَفْسٍ soul مَّا what كَسَبَتْ it earned وَهُمْ and they لَا (will) not يُظْلَمُونَ be wronged
No approved translation
162
أَفَمَنِ So is (the one) who ٱتَّبَعَ pursues رِضْوَٰنَ (the) pleasure ٱللَّهِ (of) Allah كَمَنۢ like (the one) who بَآءَ draws بِسَخَطٍ on (himself) wrath مِّنَ of ٱللَّهِ Allah وَمَأْوَىٰهُ and his abode جَهَنَّمُ (is) hell ۚ   وَبِئْسَ and wretched ٱلْمَصِيرُ (is) the destination
No approved translation
163
هُمْ They دَرَجَـٰتٌ (are in varying) degrees عِندَ near ٱللَّهِ Allah ۗ   وَٱللَّهُ and Allah بَصِيرٌۢ (is) All-Seer بِمَا of what يَعْمَلُونَ they do
No approved translation
164
لَقَدْ Certainly مَنَّ bestowed a Favor ٱللَّهُ Allah عَلَى upon ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers إِذْ as بَعَثَ He raised فِيهِمْ among them رَسُولًا a Messenger مِّنْ from أَنفُسِهِمْ themselves يَتْلُوا۟ reciting عَلَيْهِمْ to them ءَايَـٰتِهِۦ His Verses وَيُزَكِّيهِمْ and purifying them وَيُعَلِّمُهُمُ and teaching them ٱلْكِتَـٰبَ the Book وَٱلْحِكْمَةَ and the wisdom وَإِن although كَانُوا۟ they were مِن from قَبْلُ before (that) لَفِى certainly in ضَلَـٰلٍ (the) error مُّبِينٍ clear
No approved translation
165
أَوَلَمَّآ Or when أَصَـٰبَتْكُم struck you مُّصِيبَةٌ disaster قَدْ surely أَصَبْتُم you (had) struck (them) مِّثْلَيْهَا twice of it قُلْتُمْ you said أَنَّىٰ From where هَـٰذَا (is) this ۖ   قُلْ Say هُوَ It مِنْ (is) عِندِ from أَنفُسِكُمْ yourselves ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah عَلَىٰ (is) on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ All-Powerful
No approved translation
166
وَمَآ And what أَصَـٰبَكُمْ struck you يَوْمَ (on the) day ٱلْتَقَى (when) met ٱلْجَمْعَانِ the two hosts فَبِإِذْنِ (was) by (the) permission ٱللَّهِ (of) Allah وَلِيَعْلَمَ and that He (might) make evident ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
167
وَلِيَعْلَمَ And that He (might) make evident ٱلَّذِينَ those who نَافَقُوا۟ (are) hypocrites ۚ   وَقِيلَ And it was said لَهُمْ to them تَعَالَوْا۟ Come قَـٰتِلُوا۟ fight فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah أَوِ or ٱدْفَعُوا۟ defend ۖ   قَالُوا۟ They said لَوْ If نَعْلَمُ we knew قِتَالًا fighting لَّٱتَّبَعْنَـٰكُمْ certainly we (would have) followed you ۗ   هُمْ They لِلْكُفْرِ to disbelief يَوْمَئِذٍ that day أَقْرَبُ (were) nearer مِنْهُمْ than [them] لِلْإِيمَـٰنِ to the faith ۚ   يَقُولُونَ saying بِأَفْوَٰهِهِم with their mouths مَّا what لَيْسَ was not فِى in قُلُوبِهِمْ their hearts ۗ   وَٱللَّهُ And Allah أَعْلَمُ (is) Most Knowing بِمَا of what يَكْتُمُونَ they conceal
No approved translation
168
ٱلَّذِينَ Those who قَالُوا۟ said لِإِخْوَٰنِهِمْ about their brothers وَقَعَدُوا۟ while they sat لَوْ If أَطَاعُونَا they (had) obeyed us مَا not قُتِلُوا۟ they would have been killed ۗ   قُلْ Say فَٱدْرَءُوا۟ Then avert عَنْ from أَنفُسِكُمُ yourselves ٱلْمَوْتَ [the] death إِن if كُنتُمْ you are صَـٰدِقِينَ truthful
No approved translation
169
وَلَا And (do) not تَحْسَبَنَّ think ٱلَّذِينَ (of) those who قُتِلُوا۟ are killed فِى in سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah أَمْوَٰتًۢا (as) dead ۚ   بَلْ Nay أَحْيَآءٌ They are alive عِندَ near رَبِّهِمْ their Lord يُرْزَقُونَ they are given provision
No approved translation
170
فَرِحِينَ Rejoicing بِمَآ in what ءَاتَىٰهُمُ bestowed them ٱللَّهُ Allah مِن of فَضْلِهِۦ His Bounty وَيَسْتَبْشِرُونَ and they receive good tidings بِٱلَّذِينَ about those who لَمْ (have) not يَلْحَقُوا۟ yet joined بِهِم [with] them مِّنْ [from] خَلْفِهِمْ (but are) left behind أَلَّا that (there will be) no خَوْفٌ fear عَلَيْهِمْ on them وَلَا and not هُمْ they يَحْزَنُونَ will grieve
No approved translation
171
يَسْتَبْشِرُونَ They receive good tidings بِنِعْمَةٍ of Favor مِّنَ from ٱللَّهِ Allah وَفَضْلٍ and Bounty وَأَنَّ and that ٱللَّهَ Allah لَا (does) not يُضِيعُ let go waste أَجْرَ (the) reward ٱلْمُؤْمِنِينَ (of) the believers
No approved translation
172
ٱلَّذِينَ Those who ٱسْتَجَابُوا۟ responded لِلَّهِ to Allah وَٱلرَّسُولِ and the Messenger مِنۢ from بَعْدِ after مَآ what أَصَابَهُمُ befell them ٱلْقَرْحُ the injury ۚ   لِلَّذِينَ for those who أَحْسَنُوا۟ did good مِنْهُمْ among them وَٱتَّقَوْا۟ and feared Allah أَجْرٌ (is) a reward عَظِيمٌ great
No approved translation
173
ٱلَّذِينَ Those who قَالَ said لَهُمُ to them ٱلنَّاسُ [the people] إِنَّ Indeed ٱلنَّاسَ the people قَدْ (have) certainly جَمَعُوا۟ gathered لَكُمْ against you فَٱخْشَوْهُمْ so fear them فَزَادَهُمْ But it increased them إِيمَـٰنًا (in) faith وَقَالُوا۟ and they said حَسْبُنَا Sufficient for us ٱللَّهُ (is) Allah وَنِعْمَ and (He is the) best ٱلْوَكِيلُ [the] Disposer of affairs
No approved translation
174
فَٱنقَلَبُوا۟ So they returned بِنِعْمَةٍ with (the) Favor مِّنَ of ٱللَّهِ Allah وَفَضْلٍ and Bounty لَّمْ not يَمْسَسْهُمْ touched them سُوٓءٌ any harm وَٱتَّبَعُوا۟ And they followed رِضْوَٰنَ (the) pleasure ٱللَّهِ (of) Allah ۗ   وَٱللَّهُ and Allah ذُو (is) Possessor فَضْلٍ (of) Bounty عَظِيمٍ great
No approved translation
175
إِنَّمَا (It is) only ذَٰلِكُمُ that ٱلشَّيْطَـٰنُ the Shaitaan يُخَوِّفُ frightens (you) أَوْلِيَآءَهُۥ (of) his allies فَلَا So (do) not تَخَافُوهُمْ fear them وَخَافُونِ but fear Me إِن if كُنتُم you are مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
176
وَلَا And (let) not يَحْزُنكَ grieve you ٱلَّذِينَ those who يُسَـٰرِعُونَ hasten فِى in(to) ٱلْكُفْرِ [the] disbelief ۚ   إِنَّهُمْ Indeed, they لَن never يَضُرُّوا۟ will harm ٱللَّهَ Allah شَيْـًٔا (in) anything ۗ   يُرِيدُ intends ٱللَّهُ Allah أَلَّا that not يَجْعَلَ He will set لَهُمْ for them حَظًّا any portion فِى in ٱلْـَٔاخِرَةِ the Hereafter ۖ   وَلَهُمْ And for them عَذَابٌ (is) a punishment عَظِيمٌ great
No approved translation
177
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who ٱشْتَرَوُا۟ (have) purchased ٱلْكُفْرَ [the] disbelief بِٱلْإِيمَـٰنِ with the faith لَن never يَضُرُّوا۟ will they harm ٱللَّهَ Allah شَيْـًٔا (in) anything وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful
No approved translation
178
وَلَا And (let) not يَحْسَبَنَّ think ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوٓا۟ disbelieved أَنَّمَا that نُمْلِى We give respite لَهُمْ to them خَيْرٌ (is) good لِّأَنفُسِهِمْ for themselves ۚ   إِنَّمَا Only نُمْلِى We give respite لَهُمْ to them لِيَزْدَادُوٓا۟ so that they may increase إِثْمًا (in) sins ۚ   وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment مُّهِينٌ humiliating
No approved translation
179
مَّا Not كَانَ is ٱللَّهُ Allah لِيَذَرَ to leave ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers عَلَىٰ on مَآ what أَنتُمْ you (are) عَلَيْهِ in [it] حَتَّىٰ until يَمِيزَ He separates ٱلْخَبِيثَ the evil مِنَ from ٱلطَّيِّبِ the good ۗ   وَمَا And not كَانَ is ٱللَّهُ Allah لِيُطْلِعَكُمْ to inform you عَلَى about ٱلْغَيْبِ the unseen وَلَـٰكِنَّ [and] but ٱللَّهَ Allah يَجْتَبِى chooses مِن from رُّسُلِهِۦ His Messengers مَن whom يَشَآءُ He wills ۖ   فَـَٔامِنُوا۟ so believe بِٱللَّهِ in Allah وَرُسُلِهِۦ and His Messengers ۚ   وَإِن and if تُؤْمِنُوا۟ you believe وَتَتَّقُوا۟ and fear (Allah) فَلَكُمْ then for you أَجْرٌ (is a) reward عَظِيمٌ great
No approved translation
180
وَلَا And (let) not يَحْسَبَنَّ think ٱلَّذِينَ those who يَبْخَلُونَ withhold بِمَآ of what ءَاتَىٰهُمُ (has) given them ٱللَّهُ Allah مِن of فَضْلِهِۦ His Bounty هُوَ (that) it خَيْرًا (is) good لَّهُم for them ۖ   بَلْ Nay هُوَ it شَرٌّ (is) bad لَّهُمْ for them ۖ   سَيُطَوَّقُونَ Their necks will be encircled مَا (with) what بَخِلُوا۟ they withheld بِهِۦ [with it] يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) [the] Resurrection ۗ   وَلِلَّهِ And for Allah مِيرَٰثُ (is the) heritage ٱلسَّمَـٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth ۗ   وَٱللَّهُ And Allah بِمَا with what تَعْمَلُونَ you do خَبِيرٌ (is) All-Aware
No approved translation
181
لَّقَدْ Certainly سَمِعَ heard ٱللَّهُ Allah قَوْلَ (the) saying ٱلَّذِينَ (of) those who قَالُوٓا۟ said إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah فَقِيرٌ (is) poor وَنَحْنُ while we أَغْنِيَآءُ (are) rich ۘ   سَنَكْتُبُ We will record مَا what قَالُوا۟ they said وَقَتْلَهُمُ and their killing ٱلْأَنۢبِيَآءَ the Prophets بِغَيْرِ without حَقٍّ (any) right وَنَقُولُ and We will say ذُوقُوا۟ Taste عَذَابَ (the) punishment ٱلْحَرِيقِ (of) the Burning Fire
No approved translation
182
ذَٰلِكَ That بِمَا (is) because قَدَّمَتْ (of what) sent forth أَيْدِيكُمْ your hands وَأَنَّ and that ٱللَّهَ Allah لَيْسَ is not بِظَلَّامٍ unjust لِّلْعَبِيدِ to (His) slaves
No approved translation
183
ٱلَّذِينَ Those who قَالُوٓا۟ said إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah عَهِدَ (has) taken promise إِلَيْنَآ from us أَلَّا that not نُؤْمِنَ we (should) believe لِرَسُولٍ in a Messenger حَتَّىٰ until يَأْتِيَنَا he brings to us بِقُرْبَانٍ a sacrifice تَأْكُلُهُ consumes it ٱلنَّارُ the fire ۗ   قُلْ Say قَدْ Surely جَآءَكُمْ came to you رُسُلٌ Messengers مِّن from قَبْلِى before me بِٱلْبَيِّنَـٰتِ with the clear Signs وَبِٱلَّذِى and with what قُلْتُمْ you speak فَلِمَ So why قَتَلْتُمُوهُمْ you killed them إِن if كُنتُمْ you are صَـٰدِقِينَ truthful
No approved translation
184
فَإِن Then if كَذَّبُوكَ they reject you فَقَدْ then certainly كُذِّبَ were rejected رُسُلٌ Messengers مِّن from قَبْلِكَ before you جَآءُو (who) came بِٱلْبَيِّنَـٰتِ with the clear Signs وَٱلزُّبُرِ and the Scriptures وَٱلْكِتَـٰبِ and the Book ٱلْمُنِيرِ [the] Enlightening
No approved translation
185
كُلُّ Every نَفْسٍ soul ذَآئِقَةُ (will) taste ٱلْمَوْتِ [the] death ۗ   وَإِنَّمَا and only تُوَفَّوْنَ you will be paid in full أُجُورَكُمْ your reward يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) [the] Resurrection ۖ   فَمَن Then whoever زُحْزِحَ is drawn away عَنِ from ٱلنَّارِ the Fire وَأُدْخِلَ and admitted ٱلْجَنَّةَ (to) Paradise فَقَدْ then surely فَازَ he is successful ۗ   وَمَا And not ٱلْحَيَوٰةُ (is) the life ٱلدُّنْيَآ (of) the world إِلَّا except مَتَـٰعُ enjoyment ٱلْغُرُورِ (of) delusion
No approved translation
186
لَتُبْلَوُنَّ You will certainly be tested فِىٓ in أَمْوَٰلِكُمْ your wealth وَأَنفُسِكُمْ and yourselves وَلَتَسْمَعُنَّ And you will certainly hear مِنَ from ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ were given ٱلْكِتَـٰبَ the Book مِن from قَبْلِكُمْ before you وَمِنَ and from ٱلَّذِينَ those who أَشْرَكُوٓا۟ associate partners with Allah أَذًى hurtful things كَثِيرًا many ۚ   وَإِن and if تَصْبِرُوا۟ you are patient وَتَتَّقُوا۟ and fear (Allah) فَإِنَّ then indeed ذَٰلِكَ that مِنْ (is) of عَزْمِ the matters ٱلْأُمُورِ (of) determination
No approved translation
187
وَإِذْ And when أَخَذَ took ٱللَّهُ Allah مِيثَـٰقَ a Covenant ٱلَّذِينَ (from) those who أُوتُوا۟ were given ٱلْكِتَـٰبَ the Book لَتُبَيِّنُنَّهُۥ You certainly make it clear لِلنَّاسِ to the mankind وَلَا and (do) not تَكْتُمُونَهُۥ conceal it فَنَبَذُوهُ Then they threw it وَرَآءَ behind ظُهُورِهِمْ their backs وَٱشْتَرَوْا۟ and they exchanged بِهِۦ [with] it ثَمَنًا (for) a price قَلِيلًا little ۖ   فَبِئْسَ And wretched مَا (is) what يَشْتَرُونَ they purchase
No approved translation
188
لَا (Do) not تَحْسَبَنَّ think ٱلَّذِينَ (that) those who يَفْرَحُونَ rejoice بِمَآ in what أَتَوا۟ (they have) brought وَّيُحِبُّونَ and they love أَن that يُحْمَدُوا۟ they be praised بِمَا for what لَمْ not يَفْعَلُوا۟ they do فَلَا so (do) not تَحْسَبَنَّهُم think (that) they بِمَفَازَةٍ (will) escape مِّنَ from ٱلْعَذَابِ the punishment ۖ   وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is a) punishment أَلِيمٌ painful
No approved translation
189
وَلِلَّهِ And for Allah مُلْكُ (is the) dominion ٱلسَّمَـٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth ۗ   وَٱللَّهُ and Allah عَلَىٰ (is) on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ All-Powerful
No approved translation
190
إِنَّ Indeed فِى in خَلْقِ (the) creation ٱلسَّمَـٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth وَٱخْتِلَـٰفِ and (in the) alternation ٱلَّيْلِ (of) the night وَٱلنَّهَارِ and the day لَـَٔايَـٰتٍ (are) surely Signs لِّأُو۟لِى for men ٱلْأَلْبَـٰبِ (of) understanding
No approved translation
191
ٱلَّذِينَ Those who يَذْكُرُونَ remember ٱللَّهَ Allah قِيَـٰمًا standing وَقُعُودًا and sitting وَعَلَىٰ and on جُنُوبِهِمْ their sides وَيَتَفَكَّرُونَ and they reflect فِى on خَلْقِ (the) creation ٱلسَّمَـٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth رَبَّنَا Our Lord مَا not خَلَقْتَ You have created هَـٰذَا this بَـٰطِلًا (in) vain سُبْحَـٰنَكَ Glory be to You فَقِنَا so save us عَذَابَ (from the) punishment ٱلنَّارِ (of) the Fire
No approved translation
192
رَبَّنَآ Our Lord إِنَّكَ indeed [You] مَن whom تُدْخِلِ You admit ٱلنَّارَ (to) the Fire فَقَدْ then surely أَخْزَيْتَهُۥ You (have) disgraced him ۖ   وَمَا and not لِلظَّـٰلِمِينَ for the wrongdoers مِنْ (are) any أَنصَارٍ helpers
No approved translation
193
رَّبَّنَآ Our Lord إِنَّنَا indeed we سَمِعْنَا [we] heard مُنَادِيًا a caller يُنَادِى calling لِلْإِيمَـٰنِ to the faith أَنْ that ءَامِنُوا۟ Believe بِرَبِّكُمْ in your Lord فَـَٔامَنَّا so we have believed ۚ   رَبَّنَا Our Lord فَٱغْفِرْ so forgive لَنَا for us ذُنُوبَنَا our sins وَكَفِّرْ and remove عَنَّا from us سَيِّـَٔاتِنَا our evil deeds وَتَوَفَّنَا and cause us to die مَعَ with ٱلْأَبْرَارِ the righteous
No approved translation
194
رَبَّنَا Our Lord وَءَاتِنَا grant us مَا what وَعَدتَّنَا You promised us عَلَىٰ through رُسُلِكَ Your Messengers وَلَا and (do) not تُخْزِنَا disgrace us يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) [the] Resurrection ۗ   إِنَّكَ Indeed, You لَا (do) not تُخْلِفُ break ٱلْمِيعَادَ the promise
No approved translation
195
فَٱسْتَجَابَ Then responded لَهُمْ to them رَبُّهُمْ their Lord أَنِّى Indeed, I لَآ (will) not أُضِيعُ (let go) waste عَمَلَ deeds عَـٰمِلٍ (of the) doer مِّنكُم among you مِّن [from] ذَكَرٍ (whether) male أَوْ or أُنثَىٰ female ۖ   بَعْضُكُم each of you مِّنۢ from بَعْضٍ (the) other ۖ   فَٱلَّذِينَ So those who هَاجَرُوا۟ emigrated وَأُخْرِجُوا۟ and were driven out مِن from دِيَـٰرِهِمْ their homes وَأُوذُوا۟ and were harmed فِى in سَبِيلِى My way وَقَـٰتَلُوا۟ and fought وَقُتِلُوا۟ and were killed لَأُكَفِّرَنَّ surely I (will) remove عَنْهُمْ from them سَيِّـَٔاتِهِمْ their evil deeds وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ and surely I will admit them جَنَّـٰتٍ (to) Gardens تَجْرِى flowing مِن from تَحْتِهَا underneath them ٱلْأَنْهَـٰرُ the rivers ثَوَابًا a reward مِّنْ from عِندِ [near] ٱللَّهِ Allah ۗ   وَٱللَّهُ And Allah عِندَهُۥ with Him حُسْنُ (is the) best ٱلثَّوَابِ reward
No approved translation
196
لَا (Let) not يَغُرَّنَّكَ deceive you تَقَلُّبُ (the) movement ٱلَّذِينَ (of) those who كَفَرُوا۟ disbelieved فِى in ٱلْبِلَـٰدِ the land
No approved translation
197
مَتَـٰعٌ An enjoyment قَلِيلٌ little ثُمَّ then مَأْوَىٰهُمْ their abode جَهَنَّمُ (is) hell ۚ   وَبِئْسَ [and] a wretched ٱلْمِهَادُ [the] resting place
No approved translation
198
لَـٰكِنِ But ٱلَّذِينَ those who ٱتَّقَوْا۟ fear رَبَّهُمْ their Lord لَهُمْ for them جَنَّـٰتٌ (will be) Gardens تَجْرِى flows مِن from تَحْتِهَا underneath them ٱلْأَنْهَـٰرُ the rivers خَـٰلِدِينَ will abide forever فِيهَا in it نُزُلًا a hospitality مِّنْ from عِندِ [near] ٱللَّهِ Allah ۗ   وَمَا And what عِندَ (is) with ٱللَّهِ Allah خَيْرٌ (is) best لِّلْأَبْرَارِ for the righteous
No approved translation
199
وَإِنَّ And indeed مِنْ among أَهْلِ (the) People ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book لَمَن (are those) who يُؤْمِنُ believe بِٱللَّهِ in Allah وَمَآ and what أُنزِلَ was revealed إِلَيْكُمْ to you وَمَآ and what أُنزِلَ was revealed إِلَيْهِمْ to them خَـٰشِعِينَ humbly submissive لِلَّهِ to Allah لَا Not يَشْتَرُونَ (do) they exchange بِـَٔايَـٰتِ [with] (the) Verses ٱللَّهِ (of) Allah ثَمَنًا (for) a price قَلِيلًا little ۗ   أُو۟لَـٰٓئِكَ Those لَهُمْ for them أَجْرُهُمْ their reward عِندَ (is) with رَبِّهِمْ their Lord ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah سَرِيعُ (is) swift ٱلْحِسَابِ (in taking) the account
No approved translation
200
يَـٰٓأَيُّهَا O you ٱلَّذِينَ who ءَامَنُوا۟ believe[d] ٱصْبِرُوا۟ Be steadfast وَصَابِرُوا۟ and [be] patient وَرَابِطُوا۟ and [be] constant وَٱتَّقُوا۟ and fear ٱللَّهَ Allah لَعَلَّكُمْ so that you may تُفْلِحُونَ (be) successful
No approved translation
Previous Surah
Back to Top
Next Surah