Surah 48: Al-Fath
Total Verses: 29
Progress:
0/29
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
إِنَّا
Indeed
فَتَحْنَا
We have given victory
لَكَ
to you
فَتْحًا
a victory
مُّبِينًا
clear
No approved translation
2
لِّيَغْفِرَ
That may forgive
لَكَ
for you
ٱللَّهُ
Allah
مَا
what
تَقَدَّمَ
preceded
مِن
of
ذَنۢبِكَ
your sins
وَمَا
and what
تَأَخَّرَ
will follow
وَيُتِمَّ
and complete
نِعْمَتَهُۥ
His favor
عَلَيْكَ
upon you
وَيَهْدِيَكَ
and guide you
صِرَٰطًا
(to) a Path
مُّسْتَقِيمًا
Straight
No approved translation
3
وَيَنصُرَكَ
And Allah may help you
ٱللَّهُ
And Allah may help you
نَصْرًا
(with) a help
عَزِيزًا
mighty
No approved translation
4
هُوَ
He
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
أَنزَلَ
sent down
ٱلسَّكِينَةَ
[the] tranquility
فِى
in(to)
قُلُوبِ
(the) hearts
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(of) the believers
لِيَزْدَادُوٓا۟
that they may increase
إِيمَـٰنًا
(in) faith
مَّعَ
with
إِيمَـٰنِهِمْ
their faith
ۗ
وَلِلَّهِ
And for Allah
جُنُودُ
(are the) hosts
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
وَكَانَ
and Allah
ٱللَّهُ
and Allah
عَلِيمًا
(is) All-Knower
حَكِيمًا
All-Wise
No approved translation
5
لِّيُدْخِلَ
That He may admit
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believing men
وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ
and the believing women
جَنَّـٰتٍ
(to) Gardens
تَجْرِى
flow
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath them
ٱلْأَنْهَـٰرُ
the rivers
خَـٰلِدِينَ
(to) abide forever
فِيهَا
therein
وَيُكَفِّرَ
and (to) remove
عَنْهُمْ
from them
سَيِّـَٔاتِهِمْ
their misdeeds
ۚ
وَكَانَ
and is
ذَٰلِكَ
that
عِندَ
with
ٱللَّهِ
Allah
فَوْزًا
a success
عَظِيمًا
great
No approved translation
6
وَيُعَذِّبَ
And He (may) punish
ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
the hypocrite men
وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ
and the hypocrite women
وَٱلْمُشْرِكِينَ
and the polytheist men
وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ
and the polytheist women
ٱلظَّآنِّينَ
who assume
بِٱللَّهِ
about Allah
ظَنَّ
an assumption
ٱلسَّوْءِ
evil
ۚ
عَلَيْهِمْ
Upon them
دَآئِرَةُ
(is) a turn
ٱلسَّوْءِ
(of) evil
ۖ
وَغَضِبَ
and Allah's wrath (is)
ٱللَّهُ
and Allah's wrath (is)
عَلَيْهِمْ
upon them
وَلَعَنَهُمْ
and He has cursed them
وَأَعَدَّ
and prepared
لَهُمْ
for them
جَهَنَّمَ
Hell
ۖ
وَسَآءَتْ
and evil
مَصِيرًا
(is the) destination
No approved translation
7
وَلِلَّهِ
And for Allah
جُنُودُ
(are the) hosts
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
وَكَانَ
and Allah
ٱللَّهُ
and Allah
عَزِيزًا
(is) All-Mighty
حَكِيمًا
All-Wise
No approved translation
8
إِنَّآ
Indeed, We
أَرْسَلْنَـٰكَ
[We] have sent you
شَـٰهِدًا
(as) a witness
وَمُبَشِّرًا
and (as) a bearer of glad tidings
وَنَذِيرًا
and (as) a warner
No approved translation
9
لِّتُؤْمِنُوا۟
That you may believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
وَتُعَزِّرُوهُ
and (may) honor him
وَتُوَقِّرُوهُ
and respect him
وَتُسَبِّحُوهُ
and glorify Him
بُكْرَةً
morning
وَأَصِيلًا
and evening
No approved translation
10
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
يُبَايِعُونَكَ
pledge allegiance to you
إِنَّمَا
only
يُبَايِعُونَ
they pledge allegiance
ٱللَّهَ
(to) Allah
يَدُ
(The) Hand
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَوْقَ
(is) over
أَيْدِيهِمْ
their hands
ۚ
فَمَن
Then whoever
نَّكَثَ
breaks (his oath)
فَإِنَّمَا
then only
يَنكُثُ
he breaks
عَلَىٰ
against
نَفْسِهِۦ
himself
ۖ
وَمَنْ
and whoever
أَوْفَىٰ
fulfils
بِمَا
what
عَـٰهَدَ
he has covenanted
عَلَيْهُ
(with)
ٱللَّهَ
Allah
فَسَيُؤْتِيهِ
soon He will give him
أَجْرًا
a reward
عَظِيمًا
great
No approved translation
11
سَيَقُولُ
Will say
لَكَ
to you
ٱلْمُخَلَّفُونَ
those who remained behind
مِنَ
of
ٱلْأَعْرَابِ
the Bedouins
شَغَلَتْنَآ
Kept us busy
أَمْوَٰلُنَا
our properties
وَأَهْلُونَا
and our families
فَٱسْتَغْفِرْ
so ask forgiveness
لَنَا
for us
ۚ
يَقُولُونَ
They say
بِأَلْسِنَتِهِم
with their tongues
مَّا
what
لَيْسَ
is not
فِى
in
قُلُوبِهِمْ
their hearts
ۚ
قُلْ
Say
فَمَن
Then who
يَمْلِكُ
has power
لَكُم
for you
مِّنَ
against
ٱللَّهِ
Allah
شَيْـًٔا
(in) anything
إِنْ
if
أَرَادَ
He intends
بِكُمْ
for you
ضَرًّا
harm
أَوْ
or
أَرَادَ
He intends
بِكُمْ
for you
نَفْعًۢا
a benefit
ۚ
بَلْ
Nay
كَانَ
is
ٱللَّهُ
Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
خَبِيرًۢا
All-Aware
No approved translation
12
بَلْ
Nay
ظَنَنتُمْ
you thought
أَن
that
لَّن
(would) never
يَنقَلِبَ
return
ٱلرَّسُولُ
the Messenger
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
and the believers
إِلَىٰٓ
to
أَهْلِيهِمْ
their families
أَبَدًا
ever
وَزُيِّنَ
that was made fair-seeming
ذَٰلِكَ
that was made fair-seeming
فِى
in
قُلُوبِكُمْ
your hearts
وَظَنَنتُمْ
And you assumed
ظَنَّ
an assumption
ٱلسَّوْءِ
evil
وَكُنتُمْ
and you became
قَوْمًۢا
a people
بُورًا
ruined
No approved translation
13
وَمَن
And whoever
لَّمْ
(has) not believed
يُؤْمِنۢ
(has) not believed
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
فَإِنَّآ
then indeed, We
أَعْتَدْنَا
[We] have prepared
لِلْكَـٰفِرِينَ
for the disbelievers
سَعِيرًا
a Blazing Fire
No approved translation
14
وَلِلَّهِ
And for Allah
مُلْكُ
(is the) kingdom
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
يَغْفِرُ
He forgives
لِمَن
whom
يَشَآءُ
He wills
وَيُعَذِّبُ
and punishes
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
ۚ
وَكَانَ
And is
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورًا
Oft-Forgiving
رَّحِيمًا
Most Merciful
No approved translation
15
سَيَقُولُ
Will say
ٱلْمُخَلَّفُونَ
those who remained behind
إِذَا
when
ٱنطَلَقْتُمْ
you set forth
إِلَىٰ
towards
مَغَانِمَ
(the) spoils of war
لِتَأْخُذُوهَا
to take it
ذَرُونَا
Allow us
نَتَّبِعْكُمْ
(to) follow you
ۖ
يُرِيدُونَ
They wish
أَن
to
يُبَدِّلُوا۟
change
كَلَـٰمَ
(the) Words
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۚ
قُل
Say
لَّن
Never
تَتَّبِعُونَا
will you follow us
كَذَٰلِكُمْ
Thus
قَالَ
Allah said
ٱللَّهُ
Allah said
مِن
before
قَبْلُ
before
ۖ
فَسَيَقُولُونَ
Then they will say
بَلْ
Nay
تَحْسُدُونَنَا
you envy us
ۚ
بَلْ
Nay
كَانُوا۟
they were
لَا
not
يَفْقَهُونَ
understanding
إِلَّا
except
قَلِيلًا
a little
No approved translation
16
قُل
Say
لِّلْمُخَلَّفِينَ
to those who remained behind
مِنَ
of
ٱلْأَعْرَابِ
the Bedouins
سَتُدْعَوْنَ
You will be called
إِلَىٰ
to
قَوْمٍ
a people
أُو۟لِى
possessors of military might
بَأْسٍ
possessors of military might
شَدِيدٍ
great
تُقَـٰتِلُونَهُمْ
you will fight them
أَوْ
or
يُسْلِمُونَ
they will submit
ۖ
فَإِن
Then if
تُطِيعُوا۟
you obey
يُؤْتِكُمُ
Allah will give you
ٱللَّهُ
Allah will give you
أَجْرًا
a reward
حَسَنًا
good
ۖ
وَإِن
but if
تَتَوَلَّوْا۟
you turn away
كَمَا
as
تَوَلَّيْتُم
you turned away
مِّن
before
قَبْلُ
before
يُعَذِّبْكُمْ
He will punish you
عَذَابًا
(with) a punishment
أَلِيمًا
painful
No approved translation
17
لَّيْسَ
Not is
عَلَى
upon
ٱلْأَعْمَىٰ
the blind
حَرَجٌ
any blame
وَلَا
and not
عَلَى
on
ٱلْأَعْرَجِ
the lame
حَرَجٌ
any blame
وَلَا
and not
عَلَى
on
ٱلْمَرِيضِ
the sick
حَرَجٌ
any blame
ۗ
وَمَن
And whoever
يُطِعِ
obeys
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
يُدْخِلْهُ
He will admit him
جَنَّـٰتٍ
(to) Gardens
تَجْرِى
flow
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath them
ٱلْأَنْهَـٰرُ
the rivers
ۖ
وَمَن
but whoever
يَتَوَلَّ
turns away
يُعَذِّبْهُ
He will punish him
عَذَابًا
(with) a punishment
أَلِيمًا
painful
No approved translation
18
لَّقَدْ
Certainly
رَضِىَ
Allah was pleased
ٱللَّهُ
Allah was pleased
عَنِ
with
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
إِذْ
when
يُبَايِعُونَكَ
they pledged allegiance to you
تَحْتَ
under
ٱلشَّجَرَةِ
the tree
فَعَلِمَ
and He knew
مَا
what
فِى
(was) in
قُلُوبِهِمْ
their hearts
فَأَنزَلَ
so He sent down
ٱلسَّكِينَةَ
the tranquility
عَلَيْهِمْ
upon them
وَأَثَـٰبَهُمْ
and rewarded them
فَتْحًا
(with) a victory
قَرِيبًا
near
No approved translation
19
وَمَغَانِمَ
And spoils of war
كَثِيرَةً
much
يَأْخُذُونَهَا
that they will take
ۗ
وَكَانَ
and is
ٱللَّهُ
Allah
عَزِيزًا
All-Mighty
حَكِيمًا
All-Wise
No approved translation
20
وَعَدَكُمُ
Allah has promised you
ٱللَّهُ
Allah has promised you
مَغَانِمَ
spoils of war
كَثِيرَةً
much
تَأْخُذُونَهَا
that you will take it
فَعَجَّلَ
and He has hastened
لَكُمْ
for you
هَـٰذِهِۦ
this
وَكَفَّ
and has withheld
أَيْدِىَ
(the) hands
ٱلنَّاسِ
(of) the people
عَنكُمْ
from you
وَلِتَكُونَ
that it may be
ءَايَةً
a sign
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
وَيَهْدِيَكُمْ
and He may guide you
صِرَٰطًا
(to the) Path
مُّسْتَقِيمًا
Straight
No approved translation
21
وَأُخْرَىٰ
And others
لَمْ
not
تَقْدِرُوا۟
you had power
عَلَيْهَا
over them
قَدْ
surely
أَحَاطَ
Allah encompassed
ٱللَّهُ
Allah encompassed
بِهَا
them
ۚ
وَكَانَ
and is
ٱللَّهُ
Allah
عَلَىٰ
over
كُلِّ
all
شَىْءٍ
things
قَدِيرًا
All-Powerful
No approved translation
22
وَلَوْ
And if
قَـٰتَلَكُمُ
fight you
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
لَوَلَّوُا۟
surely they would turn
ٱلْأَدْبَـٰرَ
the backs
ثُمَّ
Then
لَا
not
يَجِدُونَ
they would find
وَلِيًّا
any protector
وَلَا
and not
نَصِيرًا
any helper
No approved translation
23
سُنَّةَ
(The established) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلَّتِى
which
قَدْ
passed away
خَلَتْ
passed away
مِن
before
قَبْلُ
before
ۖ
وَلَن
and never
تَجِدَ
you will find
لِسُنَّةِ
in (the) way of Allah
ٱللَّهِ
in (the) way of Allah
تَبْدِيلًا
any change
No approved translation
24
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
كَفَّ
withheld
أَيْدِيَهُمْ
their hands
عَنكُمْ
from you
وَأَيْدِيَكُمْ
and your hands
عَنْهُم
from them
بِبَطْنِ
within
مَكَّةَ
Makkah
مِنۢ
after
بَعْدِ
after
أَنْ
that
أَظْفَرَكُمْ
He gave you victory
عَلَيْهِمْ
over them
ۚ
وَكَانَ
And is
ٱللَّهُ
Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
بَصِيرًا
All-Seer
No approved translation
25
هُمُ
They
ٱلَّذِينَ
(are) those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
وَصَدُّوكُمْ
and hindered you
عَنِ
from
ٱلْمَسْجِدِ
Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْحَرَامِ
Al-Masjid Al-Haraam
وَٱلْهَدْىَ
while the offering
مَعْكُوفًا
(was) prevented
أَن
from
يَبْلُغَ
reaching
مَحِلَّهُۥ
its place (of sacrifice)
ۚ
وَلَوْلَا
And if not
رِجَالٌ
(for) men
مُّؤْمِنُونَ
believing
وَنِسَآءٌ
and women
مُّؤْمِنَـٰتٌ
believing
لَّمْ
not
تَعْلَمُوهُمْ
you knew them
أَن
that
تَطَـُٔوهُمْ
you may trample them
فَتُصِيبَكُم
and would befall you
مِّنْهُم
from them
مَّعَرَّةٌۢ
any harm
بِغَيْرِ
without
عِلْمٍ
knowledge
ۖ
لِّيُدْخِلَ
That Allah may admit
ٱللَّهُ
That Allah may admit
فِى
to
رَحْمَتِهِۦ
His Mercy
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
ۚ
لَوْ
If
تَزَيَّلُوا۟
they had been apart
لَعَذَّبْنَا
surely, We would have punished
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
مِنْهُمْ
among them
عَذَابًا
(with) a punishment
أَلِيمًا
painful
No approved translation
26
إِذْ
When
جَعَلَ
had put
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
فِى
in
قُلُوبِهِمُ
their hearts
ٱلْحَمِيَّةَ
disdain
حَمِيَّةَ
(the) disdain
ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ
(of the time of) ignorance
فَأَنزَلَ
Then Allah sent down
ٱللَّهُ
Then Allah sent down
سَكِينَتَهُۥ
His tranquility
عَلَىٰ
upon
رَسُولِهِۦ
His Messenger
وَعَلَى
and upon
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
وَأَلْزَمَهُمْ
and made them adhere
كَلِمَةَ
(to the) word
ٱلتَّقْوَىٰ
(of) righteousness
وَكَانُوٓا۟
and they were
أَحَقَّ
more deserving
بِهَا
of it
وَأَهْلَهَا
and worthy of it
ۚ
وَكَانَ
And is
ٱللَّهُ
Allah
بِكُلِّ
of every
شَىْءٍ
thing
عَلِيمًا
All-Knower
No approved translation
27
لَّقَدْ
Certainly
صَدَقَ
Allah has fulfilled
ٱللَّهُ
Allah has fulfilled
رَسُولَهُ
His Messenger's
ٱلرُّءْيَا
vision
بِٱلْحَقِّ
in truth
ۖ
لَتَدْخُلُنَّ
Surely, you will enter
ٱلْمَسْجِدَ
Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْحَرَامَ
Al-Masjid Al-Haraam
إِن
if
شَآءَ
Allah wills
ٱللَّهُ
Allah wills
ءَامِنِينَ
secure
مُحَلِّقِينَ
having shaved
رُءُوسَكُمْ
your heads
وَمُقَصِّرِينَ
and shortened
لَا
not
تَخَافُونَ
fearing
ۖ
فَعَلِمَ
But He knew
مَا
what
لَمْ
not
تَعْلَمُوا۟
you knew
فَجَعَلَ
and He made
مِن
besides
دُونِ
besides
ذَٰلِكَ
that
فَتْحًا
a victory
قَرِيبًا
near
No approved translation
28
هُوَ
He
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
أَرْسَلَ
(has) sent
رَسُولَهُۥ
His Messenger
بِٱلْهُدَىٰ
with guidance
وَدِينِ
and (the) religion
ٱلْحَقِّ
the true
لِيُظْهِرَهُۥ
that He (may) make it prevail
عَلَى
over
ٱلدِّينِ
the religions
كُلِّهِۦ
all
ۚ
وَكَفَىٰ
And sufficient is
بِٱللَّهِ
Allah
شَهِيدًا
(as) a Witness
No approved translation
29
مُّحَمَّدٌ
Muhammad
رَّسُولُ
(is the) Messenger
ٱللَّهِ
of Allah
ۚ
وَٱلَّذِينَ
and those who
مَعَهُۥٓ
(are) with him
أَشِدَّآءُ
(are) firm
عَلَى
against
ٱلْكُفَّارِ
the disbelievers
رُحَمَآءُ
and merciful
بَيْنَهُمْ
among themselves
ۖ
تَرَىٰهُمْ
You see them
رُكَّعًا
bowing
سُجَّدًا
and prostrating
يَبْتَغُونَ
seeking
فَضْلًا
Bounty
مِّنَ
from Allah
ٱللَّهِ
from Allah
وَرِضْوَٰنًا
and pleasure
ۖ
سِيمَاهُمْ
Their mark
فِى
(is) on
وُجُوهِهِم
their faces
مِّنْ
from
أَثَرِ
(the) trace
ٱلسُّجُودِ
(of) the prostration
ۚ
ذَٰلِكَ
That
مَثَلُهُمْ
(is) their similitude
فِى
in
ٱلتَّوْرَىٰةِ
the Taurah
ۚ
وَمَثَلُهُمْ
And their similitude
فِى
in
ٱلْإِنجِيلِ
the Injeel
كَزَرْعٍ
(is) like a seed
أَخْرَجَ
(which) sends forth
شَطْـَٔهُۥ
its shoot
فَـَٔازَرَهُۥ
then strengthens it
فَٱسْتَغْلَظَ
then it becomes thick
فَٱسْتَوَىٰ
and it stands
عَلَىٰ
upon
سُوقِهِۦ
its stem
يُعْجِبُ
delighting
ٱلزُّرَّاعَ
the sowers
لِيَغِيظَ
that He (may) enrage
بِهِمُ
by them
ٱلْكُفَّارَ
the disbelievers
ۗ
وَعَدَ
Allah has promised
ٱللَّهُ
Allah has promised
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
righteous deeds
مِنْهُم
among them
مَّغْفِرَةً
forgiveness
وَأَجْرًا
and a reward
عَظِيمًۢا
great
No approved translation