Surah 30: Ar-Rum
Total Verses: 60
Progress:
0/60
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
الٓمٓ
Alif Lam Meem
No approved translation
2
غُلِبَتِ
Have been defeated
ٱلرُّومُ
the Romans
No approved translation
3
فِىٓ
In
أَدْنَى
(the) nearest
ٱلْأَرْضِ
land
وَهُم
But they
مِّنۢ
after
بَعْدِ
after
غَلَبِهِمْ
their defeat
سَيَغْلِبُونَ
will overcome
No approved translation
4
فِى
Within
بِضْعِ
a few
سِنِينَ
years
ۗ
لِلَّهِ
For Allah
ٱلْأَمْرُ
(is) the command
مِن
before
قَبْلُ
before
وَمِنۢ
and after
بَعْدُ
and after
ۚ
وَيَوْمَئِذٍ
And that day
يَفْرَحُ
will rejoice
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
No approved translation
5
بِنَصْرِ
With (the) help
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۚ
يَنصُرُ
He helps
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
ۖ
وَهُوَ
And He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
No approved translation
6
وَعْدَ
(It is the) Promise
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۖ
لَا
(Does) not
يُخْلِفُ
fail
ٱللَّهُ
Allah
وَعْدَهُۥ
(in) His promise
وَلَـٰكِنَّ
but
أَكْثَرَ
most (of)
ٱلنَّاسِ
[the] people
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know
No approved translation
7
يَعْلَمُونَ
They know
ظَـٰهِرًا
(the) apparent
مِّنَ
of
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
وَهُمْ
but they
عَنِ
about
ٱلْـَٔاخِرَةِ
the Hereafter
هُمْ
[they]
غَـٰفِلُونَ
(are) heedless
No approved translation
8
أَوَلَمْ
Do not
يَتَفَكَّرُوا۟
they ponder
فِىٓ
within
أَنفُسِهِم
themselves
ۗ
مَّا
Not
خَلَقَ
Allah (has) created
ٱللَّهُ
Allah (has) created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and what
بَيْنَهُمَآ
(is) between them
إِلَّا
except
بِٱلْحَقِّ
in truth
وَأَجَلٍ
and (for) a term
مُّسَمًّى
appointed
ۗ
وَإِنَّ
And indeed
كَثِيرًا
many
مِّنَ
of
ٱلنَّاسِ
the people
بِلِقَآئِ
in (the) meeting
رَبِّهِمْ
(with) their Lord
لَكَـٰفِرُونَ
surely (are) disbelievers
No approved translation
9
أَوَلَمْ
Have not
يَسِيرُوا۟
they traveled
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
فَيَنظُرُوا۟
and observed
كَيْفَ
how
كَانَ
was
عَـٰقِبَةُ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those
مِن
before them
قَبْلِهِمْ
before them
ۚ
كَانُوٓا۟
They were
أَشَدَّ
mightier
مِنْهُمْ
than them
قُوَّةً
(in) strength
وَأَثَارُوا۟
and they dug
ٱلْأَرْضَ
the earth
وَعَمَرُوهَآ
and built (on) it
أَكْثَرَ
more
مِمَّا
than what
عَمَرُوهَا
they have built (on) it
وَجَآءَتْهُمْ
And came (to) them
رُسُلُهُم
their Messengers
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
with clear proofs
ۖ
فَمَا
So not
كَانَ
was
ٱللَّهُ
Allah
لِيَظْلِمَهُمْ
to wrong them
وَلَـٰكِن
but
كَانُوٓا۟
they were
أَنفُسَهُمْ
themselves
يَظْلِمُونَ
(doing) wrong
No approved translation
10
ثُمَّ
Then
كَانَ
was
عَـٰقِبَةَ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those who
أَسَـٰٓـُٔوا۟
did evil
ٱلسُّوٓأَىٰٓ
the evil
أَن
because
كَذَّبُوا۟
they denied
بِـَٔايَـٰتِ
(the) Signs
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَكَانُوا۟
and were
بِهَا
of them
يَسْتَهْزِءُونَ
making mockery
No approved translation
11
ٱللَّهُ
Allah
يَبْدَؤُا۟
originates
ٱلْخَلْقَ
the creation
ثُمَّ
then
يُعِيدُهُۥ
He repeats it
ثُمَّ
then
إِلَيْهِ
to Him
تُرْجَعُونَ
you will be returned
No approved translation
12
وَيَوْمَ
And (the) Day
تَقُومُ
will (be) established
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
يُبْلِسُ
will (be in) despair
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
No approved translation
13
وَلَمْ
And not
يَكُن
will be
لَّهُم
for them
مِّن
among
شُرَكَآئِهِمْ
theirs partners
شُفَعَـٰٓؤُا۟
any intercessors
وَكَانُوا۟
and they will be
بِشُرَكَآئِهِمْ
in their partners
كَـٰفِرِينَ
disbelievers
No approved translation
14
وَيَوْمَ
And (the) Day
تَقُومُ
will (be) established
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
يَوْمَئِذٍ
that Day
يَتَفَرَّقُونَ
they will become separated
No approved translation
15
فَأَمَّا
Then as for
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَعَمِلُوا۟
and did
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
righteous deeds
فَهُمْ
so they
فِى
in
رَوْضَةٍ
a Garden
يُحْبَرُونَ
will be delighted
No approved translation
16
وَأَمَّا
But as for
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
وَكَذَّبُوا۟
and denied
بِـَٔايَـٰتِنَا
Our Signs
وَلِقَآئِ
and (the) meeting
ٱلْـَٔاخِرَةِ
(of) the Hereafter
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
then those
فِى
in
ٱلْعَذَابِ
the punishment
مُحْضَرُونَ
(will be) brought forth
No approved translation
17
فَسُبْحَـٰنَ
So glory be to
ٱللَّهِ
Allah
حِينَ
when
تُمْسُونَ
you reach the evening
وَحِينَ
and when
تُصْبِحُونَ
you reach the morning
No approved translation
18
وَلَهُ
And for Him
ٱلْحَمْدُ
(are) all praises
فِى
in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَعَشِيًّا
and (at) night
وَحِينَ
and when
تُظْهِرُونَ
you are at noon
No approved translation
19
يُخْرِجُ
He brings forth
ٱلْحَىَّ
the living
مِنَ
from
ٱلْمَيِّتِ
the dead
وَيُخْرِجُ
and He brings forth
ٱلْمَيِّتَ
the dead
مِنَ
from
ٱلْحَىِّ
the living
وَيُحْىِ
and He gives life
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
بَعْدَ
after
مَوْتِهَا
its death
ۚ
وَكَذَٰلِكَ
and thus
تُخْرَجُونَ
you will be brought forth
No approved translation
20
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦٓ
His Signs
أَنْ
(is) that
خَلَقَكُم
He created you
مِّن
from
تُرَابٍ
dust
ثُمَّ
then
إِذَآ
behold
أَنتُم
You
بَشَرٌ
(are) human beings
تَنتَشِرُونَ
dispersing
No approved translation
21
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦٓ
His Signs
أَنْ
(is) that
خَلَقَ
He created
لَكُم
for you
مِّنْ
from
أَنفُسِكُمْ
yourselves
أَزْوَٰجًا
mates
لِّتَسْكُنُوٓا۟
that you may find tranquility
إِلَيْهَا
in them
وَجَعَلَ
and He placed
بَيْنَكُم
between you
مَّوَدَّةً
love
وَرَحْمَةً
and mercy
ۚ
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَـَٔايَـٰتٍ
surely (are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
who reflect
No approved translation
22
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦ
His Signs
خَلْقُ
(is the) creation
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَٱخْتِلَـٰفُ
and the diversity
أَلْسِنَتِكُمْ
(of) your languages
وَأَلْوَٰنِكُمْ
and your colors
ۚ
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَـَٔايَـٰتٍ
surely (are) Signs
لِّلْعَـٰلِمِينَ
for those of knowledge
No approved translation
23
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦ
His Signs
مَنَامُكُم
(is) your sleep
بِٱلَّيْلِ
by night
وَٱلنَّهَارِ
and the day
وَٱبْتِغَآؤُكُم
[and] your seeking
مِّن
of
فَضْلِهِۦٓ
His Bounty
ۚ
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَـَٔايَـٰتٍ
surely (are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يَسْمَعُونَ
who listen
No approved translation
24
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦ
His Signs
يُرِيكُمُ
He shows you
ٱلْبَرْقَ
the lightning
خَوْفًا
(causing) fear
وَطَمَعًا
and hope
وَيُنَزِّلُ
and He sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
فَيُحْىِۦ
and gives life
بِهِ
therewith
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
بَعْدَ
after
مَوْتِهَآ
its death
ۚ
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَـَٔايَـٰتٍ
surely (are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يَعْقِلُونَ
who use intellect
No approved translation
25
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦٓ
His Signs
أَن
(is) that
تَقُومَ
stands
ٱلسَّمَآءُ
the heavens
وَٱلْأَرْضُ
and the earth
بِأَمْرِهِۦ
by His Command
ۚ
ثُمَّ
Then
إِذَا
when
دَعَاكُمْ
He calls you
دَعْوَةً
(with) a call
مِّنَ
from
ٱلْأَرْضِ
the earth
إِذَآ
behold
أَنتُمْ
You
تَخْرُجُونَ
will come forth
No approved translation
26
وَلَهُۥ
And to Him (belongs)
مَن
whoever
فِى
(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۖ
كُلٌّ
All
لَّهُۥ
to Him
قَـٰنِتُونَ
(are) obedient
No approved translation
27
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
يَبْدَؤُا۟
originates
ٱلْخَلْقَ
the creation
ثُمَّ
then
يُعِيدُهُۥ
repeats it
وَهُوَ
and it
أَهْوَنُ
(is) easier
عَلَيْهِ
for Him
ۚ
وَلَهُ
And for Him
ٱلْمَثَلُ
(is) the description
ٱلْأَعْلَىٰ
the highest
فِى
in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
وَهُوَ
And He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
No approved translation
28
ضَرَبَ
He sets forth
لَكُم
to you
مَّثَلًا
an example
مِّنْ
from
أَنفُسِكُمْ
yourselves
ۖ
هَل
Is
لَّكُم
for you
مِّن
among
مَّا
what
مَلَكَتْ
possess
أَيْمَـٰنُكُم
your right hands
مِّن
any
شُرَكَآءَ
partners
فِى
in
مَا
what
رَزَقْنَـٰكُمْ
We have provided you
فَأَنتُمْ
so you
فِيهِ
in it
سَوَآءٌ
(are) equal
تَخَافُونَهُمْ
you fear them
كَخِيفَتِكُمْ
as you fear
أَنفُسَكُمْ
yourselves
ۚ
كَذَٰلِكَ
Thus
نُفَصِّلُ
We explain
ٱلْـَٔايَـٰتِ
the Verses
لِقَوْمٍ
for a people
يَعْقِلُونَ
(who) use reason
No approved translation
29
بَلِ
Nay
ٱتَّبَعَ
follow
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوٓا۟
do wrong
أَهْوَآءَهُم
their desires
بِغَيْرِ
without
عِلْمٍ
knowledge
ۖ
فَمَن
Then who
يَهْدِى
(can) guide
مَنْ
(one) whom
أَضَلَّ
Allah has let go astray
ٱللَّهُ
Allah has let go astray
ۖ
وَمَا
And not
لَهُم
for them
مِّن
any
نَّـٰصِرِينَ
helpers
No approved translation
30
فَأَقِمْ
So set
وَجْهَكَ
your face
لِلدِّينِ
to the religion
حَنِيفًا
upright
ۚ
فِطْرَتَ
Nature
ٱللَّهِ
(made by) Allah
ٱلَّتِى
(upon) which
فَطَرَ
He has created
ٱلنَّاسَ
mankind
عَلَيْهَا
[on it]
ۚ
لَا
No
تَبْدِيلَ
change
لِخَلْقِ
(should there be) in the creation
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۚ
ذَٰلِكَ
That
ٱلدِّينُ
(is) the religion
ٱلْقَيِّمُ
the correct
وَلَـٰكِنَّ
but
أَكْثَرَ
most
ٱلنَّاسِ
men
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know
No approved translation
31
مُنِيبِينَ
Turning
إِلَيْهِ
to Him
وَٱتَّقُوهُ
and fear Him
وَأَقِيمُوا۟
and establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَلَا
and (do) not
تَكُونُوا۟
be
مِنَ
of
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
No approved translation
32
مِنَ
Of
ٱلَّذِينَ
those who
فَرَّقُوا۟
divide
دِينَهُمْ
their religion
وَكَانُوا۟
and become
شِيَعًا
sects
ۖ
كُلُّ
each
حِزْبٍۭ
party
بِمَا
in what
لَدَيْهِمْ
they have
فَرِحُونَ
rejoicing
No approved translation
33
وَإِذَا
And when
مَسَّ
touches
ٱلنَّاسَ
people
ضُرٌّ
hardship
دَعَوْا۟
they call
رَبَّهُم
their Lord
مُّنِيبِينَ
turning
إِلَيْهِ
to Him
ثُمَّ
Then
إِذَآ
when
أَذَاقَهُم
He causes them to taste
مِّنْهُ
from Him
رَحْمَةً
Mercy
إِذَا
behold
فَرِيقٌ
A party
مِّنْهُم
of them
بِرَبِّهِمْ
with their Lord
يُشْرِكُونَ
associate partners
No approved translation
34
لِيَكْفُرُوا۟
So as to deny
بِمَآ
[in] what
ءَاتَيْنَـٰهُمْ
We have granted them
ۚ
فَتَمَتَّعُوا۟
Then enjoy
فَسَوْفَ
but soon
تَعْلَمُونَ
you will know
No approved translation
35
أَمْ
Or
أَنزَلْنَا
have We sent
عَلَيْهِمْ
to them
سُلْطَـٰنًا
an authority
فَهُوَ
and it
يَتَكَلَّمُ
speaks
بِمَا
of what
كَانُوا۟
they were
بِهِۦ
with Him
يُشْرِكُونَ
associating
No approved translation
36
وَإِذَآ
And when
أَذَقْنَا
We cause people to taste
ٱلنَّاسَ
We cause people to taste
رَحْمَةً
mercy
فَرِحُوا۟
they rejoice
بِهَا
therein
ۖ
وَإِن
But if
تُصِبْهُمْ
afflicts them
سَيِّئَةٌۢ
an evil
بِمَا
for what
قَدَّمَتْ
have sent forth
أَيْدِيهِمْ
their hands
إِذَا
behold
هُمْ
They
يَقْنَطُونَ
despair
No approved translation
37
أَوَلَمْ
Do not
يَرَوْا۟
they see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
يَبْسُطُ
extends
ٱلرِّزْقَ
the provision
لِمَن
for whom
يَشَآءُ
He wills
وَيَقْدِرُ
and straitens (it)
ۚ
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَـَٔايَـٰتٍ
surely (are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يُؤْمِنُونَ
who believe
No approved translation
38
فَـَٔاتِ
So give
ذَا
the relative
ٱلْقُرْبَىٰ
the relative
حَقَّهُۥ
his right
وَٱلْمِسْكِينَ
and the poor
وَٱبْنَ
and the wayfarer
ٱلسَّبِيلِ
and the wayfarer
ۚ
ذَٰلِكَ
That
خَيْرٌ
(is) best
لِّلَّذِينَ
for those who
يُرِيدُونَ
desire
وَجْهَ
(the) Countenance
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۖ
وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
And those
هُمُ
they
ٱلْمُفْلِحُونَ
(are) the successful ones
No approved translation
39
وَمَآ
And what
ءَاتَيْتُم
you give
مِّن
for
رِّبًا
usury
لِّيَرْبُوَا۟
to increase
فِىٓ
in
أَمْوَٰلِ
(the) wealth
ٱلنَّاسِ
(of) people
فَلَا
not
يَرْبُوا۟
(will) increase
عِندَ
with
ٱللَّهِ
Allah
ۖ
وَمَآ
But what
ءَاتَيْتُم
you give
مِّن
of
زَكَوٰةٍ
zakah
تُرِيدُونَ
desiring
وَجْهَ
(the) Countenance
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
then those
هُمُ
[they]
ٱلْمُضْعِفُونَ
(will) get manifold
No approved translation
40
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِى
(is) the One Who
خَلَقَكُمْ
created you
ثُمَّ
then
رَزَقَكُمْ
He provided (for) you
ثُمَّ
then
يُمِيتُكُمْ
He will cause you to die
ثُمَّ
then
يُحْيِيكُمْ
He will give you life
ۖ
هَلْ
Is (there)
مِن
any
شُرَكَآئِكُم
(of) your partners
مَّن
who
يَفْعَلُ
does
مِن
of
ذَٰلِكُم
that
مِّن
any
شَىْءٍ
thing
ۚ
سُبْحَـٰنَهُۥ
Glory be to Him
وَتَعَـٰلَىٰ
and exalted is He
عَمَّا
above what
يُشْرِكُونَ
they associate
No approved translation
41
ظَهَرَ
Has appeared
ٱلْفَسَادُ
the corruption
فِى
in
ٱلْبَرِّ
the land
وَٱلْبَحْرِ
and the sea
بِمَا
for what
كَسَبَتْ
have earned
أَيْدِى
(the) hands
ٱلنَّاسِ
(of) people
لِيُذِيقَهُم
so that He may let them taste
بَعْضَ
a part
ٱلَّذِى
(of) that which
عَمِلُوا۟
they have done
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَرْجِعُونَ
return
No approved translation
42
قُلْ
Say
سِيرُوا۟
Travel
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
فَٱنظُرُوا۟
and see
كَيْفَ
how
كَانَ
was
عَـٰقِبَةُ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those who
مِن
(were) before
قَبْلُ
(were) before
ۚ
كَانَ
Most of them were
أَكْثَرُهُم
Most of them were
مُّشْرِكِينَ
polytheists
No approved translation
43
فَأَقِمْ
So set
وَجْهَكَ
your face
لِلدِّينِ
to the religion
ٱلْقَيِّمِ
right
مِن
before
قَبْلِ
before
أَن
[that]
يَأْتِىَ
comes
يَوْمٌ
a Day
لَّا
not
مَرَدَّ
(can be) averted
لَهُۥ
[it]
مِنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
ۖ
يَوْمَئِذٍ
That Day
يَصَّدَّعُونَ
they will be divided
No approved translation
44
مَن
Whoever
كَفَرَ
disbelieves
فَعَلَيْهِ
then against him
كُفْرُهُۥ
(is) his disbelief
ۖ
وَمَنْ
And whoever
عَمِلَ
does
صَـٰلِحًا
righteousness
فَلِأَنفُسِهِمْ
then for themselves
يَمْهَدُونَ
they are preparing
No approved translation
45
لِيَجْزِىَ
That He may reward
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
righteous deeds
مِن
(out) of
فَضْلِهِۦٓ
His Bounty
ۚ
إِنَّهُۥ
Indeed, He
لَا
(does) not
يُحِبُّ
like
ٱلْكَـٰفِرِينَ
the disbelievers
No approved translation
46
وَمِنْ
And among
ءَايَـٰتِهِۦٓ
His Signs
أَن
(is) that
يُرْسِلَ
He sends
ٱلرِّيَاحَ
the winds
مُبَشِّرَٰتٍ
(as) bearers of glad tidings
وَلِيُذِيقَكُم
and to let you taste
مِّن
of
رَّحْمَتِهِۦ
His Mercy
وَلِتَجْرِىَ
and that may sail
ٱلْفُلْكُ
the ships
بِأَمْرِهِۦ
at His Command
وَلِتَبْتَغُوا۟
and that you may seek
مِن
of
فَضْلِهِۦ
His Bounty
وَلَعَلَّكُمْ
and that you may
تَشْكُرُونَ
be grateful
No approved translation
47
وَلَقَدْ
And verily
أَرْسَلْنَا
We sent
مِن
before you
قَبْلِكَ
before you
رُسُلًا
Messengers
إِلَىٰ
to
قَوْمِهِمْ
their people
فَجَآءُوهُم
and they came to them
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
with clear proofs
فَٱنتَقَمْنَا
then We took retribution
مِنَ
from
ٱلَّذِينَ
those who
أَجْرَمُوا۟
committed crimes
ۖ
وَكَانَ
And it was
حَقًّا
incumbent
عَلَيْنَا
upon Us
نَصْرُ
(to) help
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
No approved translation
48
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِى
(is) the One Who
يُرْسِلُ
sends
ٱلرِّيَـٰحَ
the winds
فَتُثِيرُ
so they raise
سَحَابًا
(the) clouds
فَيَبْسُطُهُۥ
then He spreads them
فِى
in
ٱلسَّمَآءِ
the sky
كَيْفَ
how
يَشَآءُ
He wills
وَيَجْعَلُهُۥ
and He makes them
كِسَفًا
fragments
فَتَرَى
so you see
ٱلْوَدْقَ
the rain
يَخْرُجُ
coming forth
مِنْ
from
خِلَـٰلِهِۦ
their midst
ۖ
فَإِذَآ
Then when
أَصَابَ
He causes it to fall on
بِهِۦ
He causes it to fall on
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
مِنْ
of
عِبَادِهِۦٓ
His slaves
إِذَا
behold
هُمْ
They
يَسْتَبْشِرُونَ
rejoice
No approved translation
49
وَإِن
And certainly
كَانُوا۟
they were
مِن
before
قَبْلِ
before
أَن
[that]
يُنَزَّلَ
it was sent down
عَلَيْهِم
upon them
مِّن
[before it]
قَبْلِهِۦ
[before it]
لَمُبْلِسِينَ
surely in despair
No approved translation
50
فَٱنظُرْ
So look
إِلَىٰٓ
at
ءَاثَـٰرِ
(the) effects
رَحْمَتِ
(of the) Mercy
ٱللَّهِ
(of) Allah
كَيْفَ
how
يُحْىِ
He gives life
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
بَعْدَ
after
مَوْتِهَآ
its death
ۚ
إِنَّ
Indeed
ذَٰلِكَ
that
لَمُحْىِ
surely He (will) give life
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead
ۖ
وَهُوَ
And He
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَىْءٍ
thing
قَدِيرٌ
All-Powerful
No approved translation
51
وَلَئِنْ
But if
أَرْسَلْنَا
We sent
رِيحًا
a wind
فَرَأَوْهُ
and they see it
مُصْفَرًّا
turn yellow
لَّظَلُّوا۟
certainly they continue
مِنۢ
after it
بَعْدِهِۦ
after it
يَكْفُرُونَ
(in) disbelief
No approved translation
52
فَإِنَّكَ
So indeed, you
لَا
(can) not
تُسْمِعُ
make the dead hear
ٱلْمَوْتَىٰ
make the dead hear
وَلَا
and not
تُسْمِعُ
make the deaf hear
ٱلصُّمَّ
make the deaf hear
ٱلدُّعَآءَ
the call
إِذَا
when
وَلَّوْا۟
they turn
مُدْبِرِينَ
retreating
No approved translation
53
وَمَآ
And not
أَنتَ
you
بِهَـٰدِ
can guide
ٱلْعُمْىِ
the blind
عَن
from
ضَلَـٰلَتِهِمْ
their error
ۖ
إِن
Not
تُسْمِعُ
you can make hear
إِلَّا
except
مَن
(those) who
يُؤْمِنُ
believe
بِـَٔايَـٰتِنَا
in Our Verses
فَهُم
so they
مُّسْلِمُونَ
surrender
No approved translation
54
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِى
(is) the One Who
خَلَقَكُم
created you
مِّن
from
ضَعْفٍ
weakness
ثُمَّ
then
جَعَلَ
made
مِنۢ
after
بَعْدِ
after
ضَعْفٍ
weakness
قُوَّةً
strength
ثُمَّ
then
جَعَلَ
made
مِنۢ
after
بَعْدِ
after
قُوَّةٍ
strength
ضَعْفًا
weakness
وَشَيْبَةً
and gray hair
ۚ
يَخْلُقُ
He creates
مَا
what
يَشَآءُ
He wills
ۖ
وَهُوَ
and He
ٱلْعَلِيمُ
(is) the All-Knower
ٱلْقَدِيرُ
the All-Powerful
No approved translation
55
وَيَوْمَ
And (the) Day
تَقُومُ
will (be) established
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
يُقْسِمُ
will swear
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
مَا
not
لَبِثُوا۟
they remained
غَيْرَ
but
سَاعَةٍ
an hour
ۚ
كَذَٰلِكَ
Thus
كَانُوا۟
they were
يُؤْفَكُونَ
deluded
No approved translation
56
وَقَالَ
But will say
ٱلَّذِينَ
those who
أُوتُوا۟
were given
ٱلْعِلْمَ
the knowledge
وَٱلْإِيمَـٰنَ
and the faith
لَقَدْ
Verily
لَبِثْتُمْ
you remained
فِى
by
كِتَـٰبِ
(the) Decree
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِلَىٰ
until
يَوْمِ
(the) Day
ٱلْبَعْثِ
(of) Resurrection
ۖ
فَهَـٰذَا
And this
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلْبَعْثِ
(of) the Resurrection
وَلَـٰكِنَّكُمْ
but you
كُنتُمْ
were
لَا
not
تَعْلَمُونَ
knowing
No approved translation
57
فَيَوْمَئِذٍ
So that Day
لَّا
not
يَنفَعُ
will profit
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوا۟
wronged
مَعْذِرَتُهُمْ
their excuses
وَلَا
and not
هُمْ
they
يُسْتَعْتَبُونَ
will be allowed to make amends
No approved translation
58
وَلَقَدْ
And verily
ضَرَبْنَا
We (have) set forth
لِلنَّاسِ
for mankind
فِى
in
هَـٰذَا
this
ٱلْقُرْءَانِ
[the] Quran
مِن
of
كُلِّ
every
مَثَلٍ
example
ۚ
وَلَئِن
But if
جِئْتَهُم
you bring them
بِـَٔايَةٍ
a sign
لَّيَقُولَنَّ
surely will say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
إِنْ
Not
أَنتُمْ
you
إِلَّا
(are) except
مُبْطِلُونَ
falsifiers
No approved translation
59
كَذَٰلِكَ
Thus
يَطْبَعُ
Allah seals
ٱللَّهُ
Allah seals
عَلَىٰ
[on]
قُلُوبِ
(the) hearts
ٱلَّذِينَ
(of) those who
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know
No approved translation
60
فَٱصْبِرْ
So be patient
إِنَّ
Indeed
وَعْدَ
(the) Promise
ٱللَّهِ
(of) Allah
حَقٌّ
(is) true
ۖ
وَلَا
And (let) not
يَسْتَخِفَّنَّكَ
take you in light estimation
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(are) not
يُوقِنُونَ
certain in faith
No approved translation