Surah 37: As-Saffat
Total Verses: 182
Progress:
0/182
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ
By those lined
صَفًّا
(in) rows
No approved translation
2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
And those who drive
زَجْرًا
strongly
No approved translation
3
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ
And those who recite
ذِكْرًا
(the) Message
No approved translation
4
إِنَّ
Indeed
إِلَـٰهَكُمْ
your Lord
لَوَٰحِدٌ
(is) surely One
No approved translation
5
رَّبُّ
Lord
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَمَا
and what
بَيْنَهُمَا
(is) between both of them
وَرَبُّ
and Lord
ٱلْمَشَـٰرِقِ
(of) each point of sunrise
No approved translation
6
إِنَّا
Indeed, We
زَيَّنَّا
[We] adorned
ٱلسَّمَآءَ
the sky
ٱلدُّنْيَا
[the world]
بِزِينَةٍ
with an adornment
ٱلْكَوَاكِبِ
(of) the stars
No approved translation
7
وَحِفْظًا
And (to) guard
مِّن
against
كُلِّ
every
شَيْطَـٰنٍ
devil
مَّارِدٍ
rebellious
No approved translation
8
لَّا
Not
يَسَّمَّعُونَ
they may listen
إِلَى
to
ٱلْمَلَإِ
the assembly
ٱلْأَعْلَىٰ
[the] exalted
وَيُقْذَفُونَ
are pelted
مِن
from
كُلِّ
every
جَانِبٍ
side
No approved translation
9
دُحُورًا
Repelled
ۖ
وَلَهُمْ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
وَاصِبٌ
perpetual
No approved translation
10
إِلَّا
Except
مَنْ
(him) who
خَطِفَ
snatches
ٱلْخَطْفَةَ
(by) theft
فَأَتْبَعَهُۥ
but follows him
شِهَابٌ
a burning flame
ثَاقِبٌ
piercing
No approved translation
11
فَٱسْتَفْتِهِمْ
Then ask them
أَهُمْ
Are they
أَشَدُّ
a stronger
خَلْقًا
creation
أَم
or
مَّنْ
(those) whom
خَلَقْنَآ
We have created
ۚ
إِنَّا
Indeed, We
خَلَقْنَـٰهُم
created them
مِّن
from
طِينٍ
a clay
لَّازِبٍۭ
sticky
No approved translation
12
بَلْ
Nay
عَجِبْتَ
you wonder
وَيَسْخَرُونَ
while they mock
No approved translation
13
وَإِذَا
And when
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
لَا
not
يَذْكُرُونَ
they receive admonition
No approved translation
14
وَإِذَا
And when
رَأَوْا۟
they see
ءَايَةً
a Sign
يَسْتَسْخِرُونَ
they mock
No approved translation
15
وَقَالُوٓا۟
And they say
إِنْ
Not
هَـٰذَآ
(is) this
إِلَّا
except
سِحْرٌ
a magic
مُّبِينٌ
clear
No approved translation
16
أَءِذَا
Is it when
مِتْنَا
we are dead
وَكُنَّا
and have become
تُرَابًا
dust
وَعِظَـٰمًا
and bones
أَءِنَّا
shall we then
لَمَبْعُوثُونَ
be certainly resurrected
No approved translation
17
أَوَءَابَآؤُنَا
Or our fathers
ٱلْأَوَّلُونَ
former
No approved translation
18
قُلْ
Say
نَعَمْ
Yes
وَأَنتُمْ
and you
دَٰخِرُونَ
(will be) humiliated
No approved translation
19
فَإِنَّمَا
Then only
هِىَ
it
زَجْرَةٌ
(will be) a cry
وَٰحِدَةٌ
single
فَإِذَا
then, behold
هُمْ
They
يَنظُرُونَ
will see
No approved translation
20
وَقَالُوا۟
And they will say
يَـٰوَيْلَنَا
O woe to us
هَـٰذَا
This
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلدِّينِ
(of) the Recompense
No approved translation
21
هَـٰذَا
This
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلْفَصْلِ
(of) Judgment
ٱلَّذِى
which
كُنتُم
you used to
بِهِۦ
[of it]
تُكَذِّبُونَ
deny
No approved translation
22
ٱحْشُرُوا۟
Gather
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوا۟
wronged
وَأَزْوَٰجَهُمْ
and their kinds
وَمَا
and what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْبُدُونَ
worship
No approved translation
23
مِن
Besides
دُونِ
Besides
ٱللَّهِ
Allah
فَٱهْدُوهُمْ
then lead them
إِلَىٰ
to
صِرَٰطِ
(the) Path
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
No approved translation
24
وَقِفُوهُمْ
And stop them
ۖ
إِنَّهُم
indeed, they
مَّسْـُٔولُونَ
(are) to be questioned
No approved translation
25
مَا
What
لَكُمْ
(is) for you
لَا
(Why) not
تَنَاصَرُونَ
you help one another
No approved translation
26
بَلْ
Nay
هُمُ
they
ٱلْيَوْمَ
(on) that Day
مُسْتَسْلِمُونَ
(will) surrender
No approved translation
27
وَأَقْبَلَ
And will approach
بَعْضُهُمْ
some of them
عَلَىٰ
to
بَعْضٍ
others
يَتَسَآءَلُونَ
questioning one another
No approved translation
28
قَالُوٓا۟
They will say
إِنَّكُمْ
Indeed, you
كُنتُمْ
[you] used (to)
تَأْتُونَنَا
come (to) us
عَنِ
from
ٱلْيَمِينِ
the right
No approved translation
29
قَالُوا۟
They will say
بَل
Nay
لَّمْ
not
تَكُونُوا۟
you were
مُؤْمِنِينَ
believers
No approved translation
30
وَمَا
And not
كَانَ
was
لَنَا
for us
عَلَيْكُم
over you
مِّن
any
سُلْطَـٰنٍۭ
authority
ۖ
بَلْ
Nay
كُنتُمْ
you were
قَوْمًا
a people
طَـٰغِينَ
transgressing
No approved translation
31
فَحَقَّ
So has been proved true
عَلَيْنَا
against us
قَوْلُ
(the) Word
رَبِّنَآ
(of) our Lord
ۖ
إِنَّا
indeed, we
لَذَآئِقُونَ
(will) certainly taste
No approved translation
32
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ
So we led you astray
إِنَّا
indeed, we
كُنَّا
were
غَـٰوِينَ
astray
No approved translation
33
فَإِنَّهُمْ
Then indeed, they
يَوْمَئِذٍ
that Day
فِى
in
ٱلْعَذَابِ
the punishment
مُشْتَرِكُونَ
(will be) sharers
No approved translation
34
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَفْعَلُ
We deal
بِٱلْمُجْرِمِينَ
with the criminals
No approved translation
35
إِنَّهُمْ
Indeed, they
كَانُوٓا۟
were
إِذَا
when
قِيلَ
it was said
لَهُمْ
to them
لَآ
(There is) no
إِلَـٰهَ
god
إِلَّا
except
ٱللَّهُ
Allah
يَسْتَكْبِرُونَ
were arrogant
No approved translation
36
وَيَقُولُونَ
And they say
أَئِنَّا
Are we
لَتَارِكُوٓا۟
to leave
ءَالِهَتِنَا
our gods
لِشَاعِرٍ
for a poet
مَّجْنُونٍۭ
mad
No approved translation
37
بَلْ
Nay
جَآءَ
he has brought
بِٱلْحَقِّ
the truth
وَصَدَّقَ
and confirmed
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
No approved translation
38
إِنَّكُمْ
Indeed, you
لَذَآئِقُوا۟
(will) surely taste
ٱلْعَذَابِ
the punishment
ٱلْأَلِيمِ
painful
No approved translation
39
وَمَا
And not
تُجْزَوْنَ
you will be recompensed
إِلَّا
except
مَا
what
كُنتُمْ
you used to
تَعْمَلُونَ
do
No approved translation
40
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones
No approved translation
41
أُو۟لَـٰٓئِكَ
Those
لَهُمْ
for them
رِزْقٌ
(will be) a provision
مَّعْلُومٌ
determined
No approved translation
42
فَوَٰكِهُ
Fruits
ۖ
وَهُم
and they
مُّكْرَمُونَ
(will) be honored
No approved translation
43
فِى
In
جَنَّـٰتِ
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
No approved translation
44
عَلَىٰ
On
سُرُرٍ
thrones
مُّتَقَـٰبِلِينَ
facing each other
No approved translation
45
يُطَافُ
Will be circulated
عَلَيْهِم
among them
بِكَأْسٍ
a cup
مِّن
from
مَّعِينٍۭ
a flowing spring
No approved translation
46
بَيْضَآءَ
White
لَذَّةٍ
delicious
لِّلشَّـٰرِبِينَ
for the drinkers
No approved translation
47
لَا
Not
فِيهَا
in it
غَوْلٌ
(is) bad effect
وَلَا
and not
هُمْ
they
عَنْهَا
from it
يُنزَفُونَ
will be intoxicated
No approved translation
48
وَعِندَهُمْ
And with them
قَـٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
عِينٌ
(having) beautiful eyes
No approved translation
49
كَأَنَّهُنَّ
As if they were
بَيْضٌ
eggs
مَّكْنُونٌ
well protected
No approved translation
50
فَأَقْبَلَ
And (will) approach
بَعْضُهُمْ
some of them
عَلَىٰ
to
بَعْضٍ
others
يَتَسَآءَلُونَ
questioning one another
No approved translation
51
قَالَ
Will say
قَآئِلٌ
a speaker
مِّنْهُمْ
among them
إِنِّى
Indeed, I
كَانَ
had
لِى
for me
قَرِينٌ
a companion
No approved translation
52
يَقُولُ
Who (would) say
أَءِنَّكَ
Are you indeed
لَمِنَ
surely of
ٱلْمُصَدِّقِينَ
those who believe
No approved translation
53
أَءِذَا
Is (it) when
مِتْنَا
we have died
وَكُنَّا
and become
تُرَابًا
dust
وَعِظَـٰمًا
and bones
أَءِنَّا
will we
لَمَدِينُونَ
surely be brought to Judgment
No approved translation
54
قَالَ
He (will) say
هَلْ
Will
أَنتُم
you
مُّطَّلِعُونَ
be looking
No approved translation
55
فَٱطَّلَعَ
Then he (will) look
فَرَءَاهُ
and see him
فِى
in
سَوَآءِ
(the) midst
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
No approved translation
56
قَالَ
He (will) say
تَٱللَّهِ
By Allah
إِن
verily
كِدتَّ
you almost
لَتُرْدِينِ
ruined me
No approved translation
57
وَلَوْلَا
And if not
نِعْمَةُ
(for the) Grace
رَبِّى
(of) my Lord
لَكُنتُ
certainly, I (would) have been
مِنَ
among
ٱلْمُحْضَرِينَ
those brought
No approved translation
58
أَفَمَا
Then are not
نَحْنُ
we
بِمَيِّتِينَ
(to) die
No approved translation
59
إِلَّا
Except
مَوْتَتَنَا
our death
ٱلْأُولَىٰ
the first
وَمَا
and not
نَحْنُ
we
بِمُعَذَّبِينَ
will be punished
No approved translation
60
إِنَّ
Indeed
هَـٰذَا
this
لَهُوَ
surely
ٱلْفَوْزُ
(is) the attainment
ٱلْعَظِيمُ
great
No approved translation
61
لِمِثْلِ
For (the) like
هَـٰذَا
(of) this
فَلْيَعْمَلِ
let work
ٱلْعَـٰمِلُونَ
the workers
No approved translation
62
أَذَٰلِكَ
Is that
خَيْرٌ
better
نُّزُلًا
(as) hospitality
أَمْ
or
شَجَرَةُ
(the) tree
ٱلزَّقُّومِ
(of) Zaqqum
No approved translation
63
إِنَّا
Indeed, We
جَعَلْنَـٰهَا
[We] have made it
فِتْنَةً
a trial
لِّلظَّـٰلِمِينَ
for the wrongdoers
No approved translation
64
إِنَّهَا
Indeed, it
شَجَرَةٌ
(is) a tree
تَخْرُجُ
that grows
فِىٓ
in
أَصْلِ
(the) bottom
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
No approved translation
65
طَلْعُهَا
Its emerging fruit
كَأَنَّهُۥ
(is) as if it
رُءُوسُ
(was) heads
ٱلشَّيَـٰطِينِ
(of) the devils
No approved translation
66
فَإِنَّهُمْ
And indeed, they
لَـَٔاكِلُونَ
(will) surely eat
مِنْهَا
from it
فَمَالِـُٔونَ
and fill
مِنْهَا
with it
ٱلْبُطُونَ
(their) bellies
No approved translation
67
ثُمَّ
Then
إِنَّ
indeed
لَهُمْ
for them
عَلَيْهَا
in it
لَشَوْبًا
(is) a mixture
مِّنْ
of
حَمِيمٍ
boiling water
No approved translation
68
ثُمَّ
Then
إِنَّ
indeed
مَرْجِعَهُمْ
their return
لَإِلَى
(will) surely be to
ٱلْجَحِيمِ
the Hellfire
No approved translation
69
إِنَّهُمْ
Indeed, they
أَلْفَوْا۟
found
ءَابَآءَهُمْ
their fathers
ضَآلِّينَ
astray
No approved translation
70
فَهُمْ
So they
عَلَىٰٓ
on
ءَاثَـٰرِهِمْ
their footsteps
يُهْرَعُونَ
they hastened
No approved translation
71
وَلَقَدْ
And verily
ضَلَّ
went astray
قَبْلَهُمْ
before them
أَكْثَرُ
most
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
No approved translation
72
وَلَقَدْ
And verily
أَرْسَلْنَا
We sent
فِيهِم
among them
مُّنذِرِينَ
warners
No approved translation
73
فَٱنظُرْ
Then see
كَيْفَ
how
كَانَ
was
عَـٰقِبَةُ
(the) end
ٱلْمُنذَرِينَ
(of) those who were warned
No approved translation
74
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones
No approved translation
75
وَلَقَدْ
And verily
نَادَىٰنَا
called Us
نُوحٌ
Nuh
فَلَنِعْمَ
and Best
ٱلْمُجِيبُونَ
(are We as) Responders
No approved translation
76
وَنَجَّيْنَـٰهُ
And We saved him
وَأَهْلَهُۥ
and his family
مِنَ
from
ٱلْكَرْبِ
the distress
ٱلْعَظِيمِ
the great
No approved translation
77
وَجَعَلْنَا
And We made
ذُرِّيَّتَهُۥ
his offspring
هُمُ
[they]
ٱلْبَاقِينَ
the survivors
No approved translation
78
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِ
for him
فِى
among
ٱلْـَٔاخِرِينَ
the later generations
No approved translation
79
سَلَـٰمٌ
Peace be
عَلَىٰ
upon
نُوحٍ
Nuh
فِى
among
ٱلْعَـٰلَمِينَ
the worlds
No approved translation
80
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
[We] reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
No approved translation
81
إِنَّهُۥ
Indeed, he
مِنْ
(was) of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
No approved translation
82
ثُمَّ
Then
أَغْرَقْنَا
We drowned
ٱلْـَٔاخَرِينَ
the others
No approved translation
83
وَإِنَّ
And indeed
مِن
among
شِيعَتِهِۦ
his kind
لَإِبْرَٰهِيمَ
(was) surely Ibrahim
No approved translation
84
إِذْ
When
جَآءَ
he came
رَبَّهُۥ
(to) his Lord
بِقَلْبٍ
with a heart
سَلِيمٍ
sound
No approved translation
85
إِذْ
When
قَالَ
he said
لِأَبِيهِ
to his father
وَقَوْمِهِۦ
and his people
مَاذَا
What is it
تَعْبُدُونَ
you worship
No approved translation
86
أَئِفْكًا
Is it falsehood
ءَالِهَةً
gods
دُونَ
other than
ٱللَّهِ
Allah
تُرِيدُونَ
(that) you desire
No approved translation
87
فَمَا
Then what
ظَنُّكُم
(do) you think
بِرَبِّ
about (the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ
(of) the worlds
No approved translation
88
فَنَظَرَ
Then he glanced
نَظْرَةً
a glance
فِى
at
ٱلنُّجُومِ
the stars
No approved translation
89
فَقَالَ
And he said
إِنِّى
Indeed, I am
سَقِيمٌ
sick
No approved translation
90
فَتَوَلَّوْا۟
So they turned away
عَنْهُ
from him
مُدْبِرِينَ
departing
No approved translation
91
فَرَاغَ
Then he turned
إِلَىٰٓ
to
ءَالِهَتِهِمْ
their gods
فَقَالَ
and said
أَلَا
Do not
تَأْكُلُونَ
you eat
No approved translation
92
مَا
What (is)
لَكُمْ
for you
لَا
not
تَنطِقُونَ
you speak
No approved translation
93
فَرَاغَ
Then he turned
عَلَيْهِمْ
upon them
ضَرْبًۢا
striking
بِٱلْيَمِينِ
with the right hand
No approved translation
94
فَأَقْبَلُوٓا۟
Then they advanced
إِلَيْهِ
towards him
يَزِفُّونَ
hastening
No approved translation
95
قَالَ
He said
أَتَعْبُدُونَ
Do you worship
مَا
what
تَنْحِتُونَ
you carve
No approved translation
96
وَٱللَّهُ
While Allah
خَلَقَكُمْ
created you
وَمَا
and what
تَعْمَلُونَ
you make
No approved translation
97
قَالُوا۟
They said
ٱبْنُوا۟
Build
لَهُۥ
for him
بُنْيَـٰنًا
a structure
فَأَلْقُوهُ
and throw him
فِى
into
ٱلْجَحِيمِ
the blazing Fire
No approved translation
98
فَأَرَادُوا۟
And they intended
بِهِۦ
for him
كَيْدًا
a plot
فَجَعَلْنَـٰهُمُ
but We made them
ٱلْأَسْفَلِينَ
the lowest
No approved translation
99
وَقَالَ
And he said
إِنِّى
Indeed, I am
ذَاهِبٌ
going
إِلَىٰ
to
رَبِّى
my Lord
سَيَهْدِينِ
He will guide me
No approved translation
100
رَبِّ
My Lord
هَبْ
grant
لِى
me
مِنَ
of
ٱلصَّـٰلِحِينَ
the righteous
No approved translation
101
فَبَشَّرْنَـٰهُ
So We gave him the glad tidings
بِغُلَـٰمٍ
of a boy
حَلِيمٍ
forbearing
No approved translation
102
فَلَمَّا
Then when
بَلَغَ
he reached
مَعَهُ
the (age of) working with him
ٱلسَّعْىَ
the (age of) working with him
قَالَ
he said
يَـٰبُنَىَّ
O my son
إِنِّىٓ
Indeed, I
أَرَىٰ
have seen
فِى
in
ٱلْمَنَامِ
the dream
أَنِّىٓ
that I am
أَذْبَحُكَ
sacrificing you
فَٱنظُرْ
so look
مَاذَا
what
تَرَىٰ
you see
ۚ
قَالَ
He said
يَـٰٓأَبَتِ
O my father
ٱفْعَلْ
Do
مَا
what
تُؤْمَرُ
you are commanded
ۖ
سَتَجِدُنِىٓ
You will find me
إِن
if
شَآءَ
Allah wills
ٱللَّهُ
Allah wills
مِنَ
of
ٱلصَّـٰبِرِينَ
the patient ones
No approved translation
103
فَلَمَّآ
Then when
أَسْلَمَا
both of them had submitted
وَتَلَّهُۥ
and he put him down
لِلْجَبِينِ
upon his forehead
No approved translation
104
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ
And We called out to him
أَن
that
يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
O Ibrahim
No approved translation
105
قَدْ
Verily
صَدَّقْتَ
you have fulfilled
ٱلرُّءْيَآ
the vision
ۚ
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
[We] reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
No approved translation
106
إِنَّ
Indeed
هَـٰذَا
this
لَهُوَ
(was) surely [it]
ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟
the trial
ٱلْمُبِينُ
clear
No approved translation
107
وَفَدَيْنَـٰهُ
And We ransomed him
بِذِبْحٍ
with a sacrifice
عَظِيمٍ
great
No approved translation
108
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِ
for him
فِى
among
ٱلْـَٔاخِرِينَ
the later generations
No approved translation
109
سَلَـٰمٌ
Peace be
عَلَىٰٓ
on
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
No approved translation
110
كَذَٰلِكَ
Thus
نَجْزِى
We reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
No approved translation
111
إِنَّهُۥ
Indeed, he (was)
مِنْ
of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
No approved translation
112
وَبَشَّرْنَـٰهُ
And We gave him glad tidings
بِإِسْحَـٰقَ
of Isaac
نَبِيًّا
a Prophet
مِّنَ
among
ٱلصَّـٰلِحِينَ
the righteous
No approved translation
113
وَبَـٰرَكْنَا
And We blessed
عَلَيْهِ
him
وَعَلَىٰٓ
and [on]
إِسْحَـٰقَ
Isaac
ۚ
وَمِن
And of
ذُرِّيَّتِهِمَا
their offspring
مُحْسِنٌ
(are) good-doers
وَظَالِمٌ
and unjust
لِّنَفْسِهِۦ
to himself
مُبِينٌ
clear
No approved translation
114
وَلَقَدْ
And verily
مَنَنَّا
We conferred Favor
عَلَىٰ
upon
مُوسَىٰ
Musa
وَهَـٰرُونَ
and Harun
No approved translation
115
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا
And We saved both of them
وَقَوْمَهُمَا
and their people
مِنَ
from
ٱلْكَرْبِ
the distress
ٱلْعَظِيمِ
the great
No approved translation
116
وَنَصَرْنَـٰهُمْ
And We helped them
فَكَانُوا۟
so they became
هُمُ
so they became
ٱلْغَـٰلِبِينَ
the victors
No approved translation
117
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا
And We gave both of them
ٱلْكِتَـٰبَ
the Book
ٱلْمُسْتَبِينَ
the clear
No approved translation
118
وَهَدَيْنَـٰهُمَا
And We guided both of them
ٱلصِّرَٰطَ
(to) the Path
ٱلْمُسْتَقِيمَ
the Straight
No approved translation
119
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِمَا
for both of them
فِى
among
ٱلْـَٔاخِرِينَ
the later generations
No approved translation
120
سَلَـٰمٌ
Peace be
عَلَىٰ
upon
مُوسَىٰ
Musa
وَهَـٰرُونَ
and Harun
No approved translation
121
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
No approved translation
122
إِنَّهُمَا
Indeed, both of them
مِنْ
(were) of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
No approved translation
123
وَإِنَّ
And indeed
إِلْيَاسَ
Elijah
لَمِنَ
(was) surely of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
No approved translation
124
إِذْ
When
قَالَ
he said
لِقَوْمِهِۦٓ
to his people
أَلَا
Will not
تَتَّقُونَ
you fear
No approved translation
125
أَتَدْعُونَ
Do you call
بَعْلًا
Baal
وَتَذَرُونَ
and you forsake
أَحْسَنَ
(the) Best
ٱلْخَـٰلِقِينَ
(of) Creators
No approved translation
126
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّكُمْ
your Lord
وَرَبَّ
and (the) Lord
ءَابَآئِكُمُ
(of) your forefathers
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) your forefathers
No approved translation
127
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
فَإِنَّهُمْ
so indeed, they
لَمُحْضَرُونَ
(will) surely be brought
No approved translation
128
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones
No approved translation
129
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِ
for him
فِى
among
ٱلْـَٔاخِرِينَ
the later generations
No approved translation
130
سَلَـٰمٌ
Peace be
عَلَىٰٓ
upon
إِلْ
Elijah
يَاسِينَ
No approved translation
131
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
No approved translation
132
إِنَّهُۥ
Indeed, he (was)
مِنْ
of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
No approved translation
133
وَإِنَّ
And indeed
لُوطًا
Lut
لَّمِنَ
(was) of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
No approved translation
134
إِذْ
When
نَجَّيْنَـٰهُ
We saved him
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
أَجْمَعِينَ
all
No approved translation
135
إِلَّا
Except
عَجُوزًا
an old woman
فِى
(was) among
ٱلْغَـٰبِرِينَ
those who remained behind
No approved translation
136
ثُمَّ
Then
دَمَّرْنَا
We destroyed
ٱلْـَٔاخَرِينَ
the others
No approved translation
137
وَإِنَّكُمْ
And indeed, you
لَتَمُرُّونَ
surely pass
عَلَيْهِم
by them
مُّصْبِحِينَ
(in the) morning
No approved translation
138
وَبِٱلَّيْلِ
And at night
ۗ
أَفَلَا
Then will not
تَعْقِلُونَ
you use reason
No approved translation
139
وَإِنَّ
And indeed
يُونُسَ
Yunus
لَمِنَ
(was) surely of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
No approved translation
140
إِذْ
When
أَبَقَ
he ran away
إِلَى
to
ٱلْفُلْكِ
the ship
ٱلْمَشْحُونِ
laden
No approved translation
141
فَسَاهَمَ
Then he drew lots
فَكَانَ
and was
مِنَ
of
ٱلْمُدْحَضِينَ
the losers
No approved translation
142
فَٱلْتَقَمَهُ
Then swallowed him
ٱلْحُوتُ
the fish
وَهُوَ
while he
مُلِيمٌ
(was) blameworthy
No approved translation
143
فَلَوْلَآ
And if not
أَنَّهُۥ
that he
كَانَ
was
مِنَ
of
ٱلْمُسَبِّحِينَ
those who glorify
No approved translation
144
لَلَبِثَ
Certainly, he (would have) remained
فِى
in
بَطْنِهِۦٓ
its belly
إِلَىٰ
until
يَوْمِ
the Day
يُبْعَثُونَ
they are resurrected
No approved translation
145
فَنَبَذْنَـٰهُ
But We cast him
بِٱلْعَرَآءِ
onto the open shore
وَهُوَ
while he
سَقِيمٌ
(was) ill
No approved translation
146
وَأَنۢبَتْنَا
And We caused to grow
عَلَيْهِ
over him
شَجَرَةً
a plant
مِّن
of
يَقْطِينٍ
gourd
No approved translation
147
وَأَرْسَلْنَـٰهُ
And We sent him
إِلَىٰ
to
مِا۟ئَةِ
a hundred
أَلْفٍ
thousand
أَوْ
or
يَزِيدُونَ
more
No approved translation
148
فَـَٔامَنُوا۟
And they believed
فَمَتَّعْنَـٰهُمْ
so We gave them enjoyment
إِلَىٰ
for
حِينٍ
a while
No approved translation
149
فَٱسْتَفْتِهِمْ
Then ask them
أَلِرَبِّكَ
Does your Lord
ٱلْبَنَاتُ
(have) daughters
وَلَهُمُ
while for them
ٱلْبَنُونَ
(are) sons
No approved translation
150
أَمْ
Or
خَلَقْنَا
did We create
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ
the Angels
إِنَـٰثًا
females
وَهُمْ
while they
شَـٰهِدُونَ
(were) witnesses
No approved translation
151
أَلَآ
No doubt
إِنَّهُم
indeed, they
مِّنْ
of
إِفْكِهِمْ
their falsehood
لَيَقُولُونَ
[they] say
No approved translation
152
وَلَدَ
Allah has begotten
ٱللَّهُ
Allah has begotten
وَإِنَّهُمْ
and indeed, they
لَكَـٰذِبُونَ
surely (are) liars
No approved translation
153
أَصْطَفَى
Has He chosen
ٱلْبَنَاتِ
[the] daughters
عَلَى
over
ٱلْبَنِينَ
sons
No approved translation
154
مَا
What is with you
لَكُمْ
What is with you
كَيْفَ
How
تَحْكُمُونَ
you judge
No approved translation
155
أَفَلَا
Then will not
تَذَكَّرُونَ
you pay heed
No approved translation
156
أَمْ
Or
لَكُمْ
(is) for you
سُلْطَـٰنٌ
an authority
مُّبِينٌ
clear
No approved translation
157
فَأْتُوا۟
Then bring
بِكِتَـٰبِكُمْ
your book
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَـٰدِقِينَ
truthful
No approved translation
158
وَجَعَلُوا۟
And they have made
بَيْنَهُۥ
between Him
وَبَيْنَ
and between
ٱلْجِنَّةِ
the jinn
نَسَبًا
a relationship
ۚ
وَلَقَدْ
but certainly
عَلِمَتِ
know
ٱلْجِنَّةُ
the jinn
إِنَّهُمْ
that they
لَمُحْضَرُونَ
(will) surely be brought
No approved translation
159
سُبْحَـٰنَ
Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
عَمَّا
above what
يَصِفُونَ
they attribute
No approved translation
160
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen
No approved translation
161
فَإِنَّكُمْ
So indeed, you
وَمَا
and what
تَعْبُدُونَ
you worship
No approved translation
162
مَآ
Not
أَنتُمْ
you
عَلَيْهِ
from Him
بِفَـٰتِنِينَ
can tempt away (anyone)
No approved translation
163
إِلَّا
Except
مَنْ
who
هُوَ
he
صَالِ
(is) to burn
ٱلْجَحِيمِ
(in) the Hellfire
No approved translation
164
وَمَا
And not
مِنَّآ
among us
إِلَّا
except
لَهُۥ
for him
مَقَامٌ
(is) a position
مَّعْلُومٌ
known
No approved translation
165
وَإِنَّا
And indeed, we
لَنَحْنُ
surely, [we]
ٱلصَّآفُّونَ
stand in rows
No approved translation
166
وَإِنَّا
And indeed, we
لَنَحْنُ
surely, [we]
ٱلْمُسَبِّحُونَ
glorify (Allah)
No approved translation
167
وَإِن
And indeed
كَانُوا۟
they used to
لَيَقُولُونَ
say
No approved translation
168
لَوْ
If
أَنَّ
that
عِندَنَا
we had
ذِكْرًا
a reminder
مِّنَ
from
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people)
No approved translation
169
لَكُنَّا
Certainly, we (would) have been
عِبَادَ
slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen
No approved translation
170
فَكَفَرُوا۟
But they disbelieved
بِهِۦ
in it
ۖ
فَسَوْفَ
so soon
يَعْلَمُونَ
they will know
No approved translation
171
وَلَقَدْ
And verily
سَبَقَتْ
has preceded
كَلِمَتُنَا
Our Word
لِعِبَادِنَا
for Our slaves
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
No approved translation
172
إِنَّهُمْ
Indeed they
لَهُمُ
surely they
ٱلْمَنصُورُونَ
(would be) the victorious
No approved translation
173
وَإِنَّ
And indeed
جُندَنَا
Our host
لَهُمُ
surely, they
ٱلْغَـٰلِبُونَ
(will be) those who overcome
No approved translation
174
فَتَوَلَّ
So turn away
عَنْهُمْ
from them
حَتَّىٰ
until
حِينٍ
a time
No approved translation
175
وَأَبْصِرْهُمْ
And see them
فَسَوْفَ
so soon
يُبْصِرُونَ
they will see
No approved translation
176
أَفَبِعَذَابِنَا
Then is (it) for Our punishment
يَسْتَعْجِلُونَ
they hasten
No approved translation
177
فَإِذَا
But when
نَزَلَ
it descends
بِسَاحَتِهِمْ
in their territory
فَسَآءَ
then evil (will be)
صَبَاحُ
(the) morning
ٱلْمُنذَرِينَ
(for) those who were warned
No approved translation
178
وَتَوَلَّ
So turn away
عَنْهُمْ
from them
حَتَّىٰ
for
حِينٍ
a time
No approved translation
179
وَأَبْصِرْ
And see
فَسَوْفَ
so soon
يُبْصِرُونَ
they will see
No approved translation
180
سُبْحَـٰنَ
Glory
رَبِّكَ
(be to) your Lord
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعِزَّةِ
(of) Honor
عَمَّا
above what
يَصِفُونَ
they attribute
No approved translation
181
وَسَلَـٰمٌ
And peace be
عَلَى
upon
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
No approved translation
182
وَٱلْحَمْدُ
And all praise
لِلَّهِ
(be) to Allah
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ
(of) the worlds
No approved translation