Surah 31: Luqman
Total Verses: 34
Progress:
0/34
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
الٓمٓ
Alif Lam Meem
No approved translation
2
تِلْكَ
These
ءَايَـٰتُ
(are) Verses
ٱلْكِتَـٰبِ
(of) the Book
ٱلْحَكِيمِ
the Wise
No approved translation
3
هُدًى
A guidance
وَرَحْمَةً
and a mercy
لِّلْمُحْسِنِينَ
for the good-doers
No approved translation
4
ٱلَّذِينَ
Those who
يُقِيمُونَ
establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَيُؤْتُونَ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
وَهُم
and they
بِٱلْـَٔاخِرَةِ
in the Hereafter
هُمْ
[they]
يُوقِنُونَ
believe firmly
No approved translation
5
أُو۟لَـٰٓئِكَ
Those
عَلَىٰ
(are) on
هُدًى
guidance
مِّن
from
رَّبِّهِمْ
their Lord
ۖ
وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
and those
هُمُ
[they]
ٱلْمُفْلِحُونَ
(are) the successful
No approved translation
6
وَمِنَ
And of
ٱلنَّاسِ
the mankind
مَن
(is he) who
يَشْتَرِى
purchases
لَهْوَ
idle tales
ٱلْحَدِيثِ
idle tales
لِيُضِلَّ
to mislead
عَن
from
سَبِيلِ
(the) path
ٱللَّهِ
(of) Allah
بِغَيْرِ
without
عِلْمٍ
knowledge
وَيَتَّخِذَهَا
and takes it
هُزُوًا
(in) ridicule
ۚ
أُو۟لَـٰٓئِكَ
Those
لَهُمْ
for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
مُّهِينٌ
humiliating
No approved translation
7
وَإِذَا
And when
تُتْلَىٰ
are recited
عَلَيْهِ
to him
ءَايَـٰتُنَا
Our Verses
وَلَّىٰ
he turns away
مُسْتَكْبِرًا
arrogantly
كَأَن
as if
لَّمْ
not
يَسْمَعْهَا
he (had) heard them
كَأَنَّ
as if
فِىٓ
in
أُذُنَيْهِ
his ears
وَقْرًا
(is) deafness
ۖ
فَبَشِّرْهُ
So give him tidings
بِعَذَابٍ
of a punishment
أَلِيمٍ
painful
No approved translation
8
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
righteous deeds
لَهُمْ
for them
جَنَّـٰتُ
(are) Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
No approved translation
9
خَـٰلِدِينَ
(To) abide forever
فِيهَا
in it
ۖ
وَعْدَ
(The) Promise of Allah
ٱللَّهِ
(The) Promise of Allah
حَقًّا
(is) true
ۚ
وَهُوَ
And He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
No approved translation
10
خَلَقَ
He created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
بِغَيْرِ
without
عَمَدٍ
pillars
تَرَوْنَهَا
that you see
ۖ
وَأَلْقَىٰ
and has cast
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
رَوَٰسِىَ
firm mountains
أَن
lest
تَمِيدَ
it (might) shake
بِكُمْ
with you
وَبَثَّ
and He dispersed
فِيهَا
in it
مِن
from
كُلِّ
every
دَآبَّةٍ
creature
ۚ
وَأَنزَلْنَا
And We sent down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
فَأَنۢبَتْنَا
then We caused to grow
فِيهَا
therein
مِن
of
كُلِّ
every
زَوْجٍ
kind
كَرِيمٍ
noble
No approved translation
11
هَـٰذَا
This
خَلْقُ
(is the) creation
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَأَرُونِى
So show Me
مَاذَا
what
خَلَقَ
have created
ٱلَّذِينَ
those
مِن
besides Him
دُونِهِۦ
besides Him
ۚ
بَلِ
Nay
ٱلظَّـٰلِمُونَ
the wrongdoers
فِى
(are) in
ضَلَـٰلٍ
error
مُّبِينٍ
clear
No approved translation
12
وَلَقَدْ
And verily
ءَاتَيْنَا
We gave
لُقْمَـٰنَ
Luqman
ٱلْحِكْمَةَ
the wisdom
أَنِ
that
ٱشْكُرْ
Be grateful
لِلَّهِ
to Allah
ۚ
وَمَن
And whoever
يَشْكُرْ
(is) grateful
فَإِنَّمَا
then only
يَشْكُرُ
he is grateful
لِنَفْسِهِۦ
for himself
ۖ
وَمَن
And whoever
كَفَرَ
(is) ungrateful
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَنِىٌّ
(is) Free of need
حَمِيدٌ
Praiseworthy
No approved translation
13
وَإِذْ
And when
قَالَ
said
لُقْمَـٰنُ
Luqman
لِٱبْنِهِۦ
to his son
وَهُوَ
while he
يَعِظُهُۥ
(was) instructing him
يَـٰبُنَىَّ
O my son
لَا
(Do) not
تُشْرِكْ
associate partners
بِٱللَّهِ
with Allah
ۖ
إِنَّ
Indeed
ٱلشِّرْكَ
associating partners
لَظُلْمٌ
(is) surely an injustice
عَظِيمٌ
great
No approved translation
14
وَوَصَّيْنَا
And We have enjoined
ٱلْإِنسَـٰنَ
(upon) man
بِوَٰلِدَيْهِ
for his parents
حَمَلَتْهُ
carried him
أُمُّهُۥ
his mother
وَهْنًا
(in) weakness
عَلَىٰ
upon
وَهْنٍ
weakness
وَفِصَـٰلُهُۥ
and his weaning
فِى
(is) in
عَامَيْنِ
two years
أَنِ
that
ٱشْكُرْ
Be grateful
لِى
to Me
وَلِوَٰلِدَيْكَ
and to your parents
إِلَىَّ
towards Me
ٱلْمَصِيرُ
(is) the destination
No approved translation
15
وَإِن
But if
جَـٰهَدَاكَ
they strive against you
عَلَىٰٓ
on
أَن
that
تُشْرِكَ
you associate partners
بِى
with Me
مَا
what
لَيْسَ
not
لَكَ
you have
بِهِۦ
of it
عِلْمٌ
any knowledge
فَلَا
then (do) not
تُطِعْهُمَا
obey both of them
ۖ
وَصَاحِبْهُمَا
But accompany them
فِى
in
ٱلدُّنْيَا
the world
مَعْرُوفًا
(with) kindness
ۖ
وَٱتَّبِعْ
and follow
سَبِيلَ
(the) path
مَنْ
(of him) who
أَنَابَ
turns
إِلَىَّ
to Me
ۚ
ثُمَّ
Then
إِلَىَّ
towards Me
مَرْجِعُكُمْ
(is) your return
فَأُنَبِّئُكُم
then I will inform you
بِمَا
of what
كُنتُمْ
you used (to)
تَعْمَلُونَ
do
No approved translation
16
يَـٰبُنَىَّ
O my son
إِنَّهَآ
Indeed it
إِن
if
تَكُ
it be
مِثْقَالَ
(the) weight
حَبَّةٍ
(of) a grain
مِّنْ
of
خَرْدَلٍ
a mustard seed
فَتَكُن
and it be
فِى
in
صَخْرَةٍ
a rock
أَوْ
or
فِى
in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
أَوْ
or
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
يَأْتِ
Allah will bring it forth
بِهَا
Allah will bring it forth
ٱللَّهُ
Allah will bring it forth
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَطِيفٌ
(is) All-Subtle
خَبِيرٌ
All-Aware
No approved translation
17
يَـٰبُنَىَّ
O my son
أَقِمِ
Establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَأْمُرْ
and enjoin
بِٱلْمَعْرُوفِ
[with] the right
وَٱنْهَ
and forbid
عَنِ
from
ٱلْمُنكَرِ
the wrong
وَٱصْبِرْ
and be patient
عَلَىٰ
over
مَآ
what
أَصَابَكَ
befalls you
ۖ
إِنَّ
Indeed
ذَٰلِكَ
that
مِنْ
(is) of
عَزْمِ
the matters requiring determination
ٱلْأُمُورِ
the matters requiring determination
No approved translation
18
وَلَا
And (do) not
تُصَعِّرْ
turn
خَدَّكَ
your cheek
لِلنَّاسِ
from men
وَلَا
and (do) not
تَمْشِ
walk
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
مَرَحًا
exultantly
ۖ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
يُحِبُّ
like
كُلَّ
every
مُخْتَالٍ
self-conceited
فَخُورٍ
boaster
No approved translation
19
وَٱقْصِدْ
And be moderate
فِى
in
مَشْيِكَ
your pace
وَٱغْضُضْ
and lower
مِن
[of]
صَوْتِكَ
your voice
ۚ
إِنَّ
Indeed
أَنكَرَ
(the) harshest
ٱلْأَصْوَٰتِ
(of all) sounds
لَصَوْتُ
(is) surely (the) voice
ٱلْحَمِيرِ
(of) the donkeys
No approved translation
20
أَلَمْ
Do not
تَرَوْا۟
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
سَخَّرَ
has subjected
لَكُم
to you
مَّا
whatever
فِى
(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِى
(is) in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَأَسْبَغَ
and amply bestowed
عَلَيْكُمْ
upon you
نِعَمَهُۥ
His Bounties
ظَـٰهِرَةً
apparent
وَبَاطِنَةً
and hidden
ۗ
وَمِنَ
But of
ٱلنَّاسِ
the people
مَن
(is he) who
يُجَـٰدِلُ
disputes
فِى
about
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيْرِ
without
عِلْمٍ
knowledge
وَلَا
and not
هُدًى
guidance
وَلَا
and not
كِتَـٰبٍ
a book
مُّنِيرٍ
enlightening
No approved translation
21
وَإِذَا
And when
قِيلَ
it is said
لَهُمُ
to them
ٱتَّبِعُوا۟
Follow
مَآ
what
أَنزَلَ
Allah (has) revealed
ٱللَّهُ
Allah (has) revealed
قَالُوا۟
they say
بَلْ
Nay
نَتَّبِعُ
we will follow
مَا
what
وَجَدْنَا
we found
عَلَيْهِ
on it
ءَابَآءَنَآ
our forefathers
ۚ
أَوَلَوْ
Even if
كَانَ
Shaitaan was
ٱلشَّيْطَـٰنُ
Shaitaan was
يَدْعُوهُمْ
(to) call them
إِلَىٰ
to
عَذَابِ
(the) punishment
ٱلسَّعِيرِ
(of) the Blaze
No approved translation
22
وَمَن
And whoever
يُسْلِمْ
submits
وَجْهَهُۥٓ
his face
إِلَى
to
ٱللَّهِ
Allah
وَهُوَ
while he
مُحْسِنٌ
(is) a good-doer
فَقَدِ
then indeed
ٱسْتَمْسَكَ
he has grasped
بِٱلْعُرْوَةِ
the handhold
ٱلْوُثْقَىٰ
the most trustworthy
ۗ
وَإِلَى
And to
ٱللَّهِ
Allah
عَـٰقِبَةُ
(is the) end
ٱلْأُمُورِ
(of) the matters
No approved translation
23
وَمَن
And whoever
كَفَرَ
disbelieves
فَلَا
let not
يَحْزُنكَ
grieve you
كُفْرُهُۥٓ
his disbelief
ۚ
إِلَيْنَا
To Us
مَرْجِعُهُمْ
(is) their return
فَنُنَبِّئُهُم
then We will inform them
بِمَا
of what
عَمِلُوٓا۟
they did
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمٌۢ
(is) the All-Knower
بِذَاتِ
of what
ٱلصُّدُورِ
(is in) the breasts
No approved translation
24
نُمَتِّعُهُمْ
We grant them enjoyment
قَلِيلًا
(for) a little
ثُمَّ
then
نَضْطَرُّهُمْ
We will force them
إِلَىٰ
to
عَذَابٍ
a punishment
غَلِيظٍ
severe
No approved translation
25
وَلَئِن
And if
سَأَلْتَهُم
you ask them
مَّنْ
Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
لَيَقُولُنَّ
They will surely say
ٱللَّهُ
Allah
ۚ
قُلِ
Say
ٱلْحَمْدُ
All praises
لِلَّهِ
(are) for Allah
ۚ
بَلْ
But
أَكْثَرُهُمْ
most of them
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know
No approved translation
26
لِلَّهِ
To Allah (belongs)
مَا
whatever
فِى
(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلْغَنِىُّ
(is) Free of need
ٱلْحَمِيدُ
the Praiseworthy
No approved translation
27
وَلَوْ
And if
أَنَّمَا
whatever
فِى
(is) in
ٱلْأَرْضِ
the earth
مِن
of
شَجَرَةٍ
(the) trees
أَقْلَـٰمٌ
(were) pens
وَٱلْبَحْرُ
and the sea
يَمُدُّهُۥ
(to) add to it
مِنۢ
after it
بَعْدِهِۦ
after it
سَبْعَةُ
seven
أَبْحُرٍ
seas
مَّا
not
نَفِدَتْ
would be exhausted
كَلِمَـٰتُ
(the) Words
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۗ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٌ
All-Wise
No approved translation
28
مَّا
Not
خَلْقُكُمْ
(is) your creation
وَلَا
and not
بَعْثُكُمْ
your resurrection
إِلَّا
but
كَنَفْسٍ
as a soul
وَٰحِدَةٍ
single
ۗ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
سَمِيعٌۢ
(is) All-Hearer
بَصِيرٌ
All-Seer
No approved translation
29
أَلَمْ
Do not
تَرَ
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
يُولِجُ
causes to enter
ٱلَّيْلَ
the night
فِى
into
ٱلنَّهَارِ
the day
وَيُولِجُ
and causes to enter
ٱلنَّهَارَ
the day
فِى
into
ٱلَّيْلِ
the night
وَسَخَّرَ
and has subjected
ٱلشَّمْسَ
the sun
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
كُلٌّ
each
يَجْرِىٓ
moving
إِلَىٰٓ
for
أَجَلٍ
a term
مُّسَمًّى
appointed
وَأَنَّ
and that
ٱللَّهَ
Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
No approved translation
30
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّ
(is) because
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلْحَقُّ
(is) the Truth
وَأَنَّ
and that
مَا
what
يَدْعُونَ
they call
مِن
besides Him
دُونِهِ
besides Him
ٱلْبَـٰطِلُ
(is) [the] falsehood
وَأَنَّ
and that
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High
ٱلْكَبِيرُ
the Most Great
No approved translation
31
أَلَمْ
Do not
تَرَ
you see
أَنَّ
that
ٱلْفُلْكَ
the ships
تَجْرِى
sail
فِى
through
ٱلْبَحْرِ
the sea
بِنِعْمَتِ
by (the) Grace
ٱللَّهِ
(of) Allah
لِيُرِيَكُم
that He may show you
مِّنْ
of
ءَايَـٰتِهِۦٓ
His Signs
ۚ
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَـَٔايَـٰتٍ
surely (are) Signs
لِّكُلِّ
for everyone
صَبَّارٍ
(who is) patient
شَكُورٍ
grateful
No approved translation
32
وَإِذَا
And when
غَشِيَهُم
covers them
مَّوْجٌ
a wave
كَٱلظُّلَلِ
like canopies
دَعَوُا۟
they call
ٱللَّهَ
Allah
مُخْلِصِينَ
(being) sincere
لَهُ
to Him
ٱلدِّينَ
(in) religion
فَلَمَّا
But when
نَجَّىٰهُمْ
He delivers them
إِلَى
to
ٱلْبَرِّ
the land
فَمِنْهُم
then among them
مُّقْتَصِدٌ
(some are) moderate
ۚ
وَمَا
And not
يَجْحَدُ
deny
بِـَٔايَـٰتِنَآ
Our Signs
إِلَّا
except
كُلُّ
every
خَتَّارٍ
traitor
كَفُورٍ
ungrateful
No approved translation
33
يَـٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّاسُ
mankind
ٱتَّقُوا۟
Fear
رَبَّكُمْ
your Lord
وَٱخْشَوْا۟
and fear
يَوْمًا
a Day
لَّا
not
يَجْزِى
can avail
وَالِدٌ
a father
عَن
[for]
وَلَدِهِۦ
his son
وَلَا
and not
مَوْلُودٌ
a son
هُوَ
he
جَازٍ
(can) avail
عَن
[for]
وَالِدِهِۦ
his father
شَيْـًٔا
anything
ۚ
إِنَّ
Indeed
وَعْدَ
(the) Promise
ٱللَّهِ
(of) Allah
حَقٌّ
(is) True
ۖ
فَلَا
so let not deceive you
تَغُرَّنَّكُمُ
so let not deceive you
ٱلْحَيَوٰةُ
the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
وَلَا
and let not deceive you
يَغُرَّنَّكُم
and let not deceive you
بِٱللَّهِ
about Allah
ٱلْغَرُورُ
the deceiver
No approved translation
34
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عِندَهُۥ
with Him
عِلْمُ
(is the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
وَيُنَزِّلُ
and He sends down
ٱلْغَيْثَ
the rain
وَيَعْلَمُ
and knows
مَا
what
فِى
(is) in
ٱلْأَرْحَامِ
the wombs
ۖ
وَمَا
And not
تَدْرِى
knows
نَفْسٌ
any soul
مَّاذَا
what
تَكْسِبُ
it will earn
غَدًا
tomorrow
ۖ
وَمَا
and not
تَدْرِى
knows
نَفْسٌۢ
any soul
بِأَىِّ
in what
أَرْضٍ
land
تَمُوتُ
it will die
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
خَبِيرٌۢ
All-Aware
No approved translation