Surah 72: Al-Jinn
Total Verses: 28
Progress:
0/28
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
قُلْ
Say
أُوحِىَ
It has been revealed
إِلَىَّ
to me
أَنَّهُ
that
ٱسْتَمَعَ
listened
نَفَرٌ
a group
مِّنَ
of
ٱلْجِنِّ
the jinn
فَقَالُوٓا۟
and they said
إِنَّا
Indeed, we
سَمِعْنَا
heard
قُرْءَانًا
a Quran
عَجَبًا
amazing
No approved translation
2
يَهْدِىٓ
It guides
إِلَى
to
ٱلرُّشْدِ
the right way
فَـَٔامَنَّا
so we believe
بِهِۦ
in it
ۖ
وَلَن
and never
نُّشْرِكَ
we will associate
بِرَبِّنَآ
with our Lord
أَحَدًا
anyone
No approved translation
3
وَأَنَّهُۥ
And that He
تَعَـٰلَىٰ
Exalted is
جَدُّ
(the) Majesty
رَبِّنَا
(of) our Lord
مَا
not
ٱتَّخَذَ
He has taken
صَـٰحِبَةً
a wife
وَلَا
and not
وَلَدًا
a son
No approved translation
4
وَأَنَّهُۥ
And that he
كَانَ
used to
يَقُولُ
speak
سَفِيهُنَا
the foolish among us
عَلَى
against
ٱللَّهِ
Allah
شَطَطًا
an excessive transgression
No approved translation
5
وَأَنَّا
And that we
ظَنَنَّآ
thought
أَن
that
لَّن
never
تَقُولَ
will say
ٱلْإِنسُ
the men
وَٱلْجِنُّ
and the jinn
عَلَى
against
ٱللَّهِ
Allah
كَذِبًا
any lie
No approved translation
6
وَأَنَّهُۥ
And that
كَانَ
(there) were
رِجَالٌ
men
مِّنَ
among
ٱلْإِنسِ
mankind
يَعُوذُونَ
who sought refuge
بِرِجَالٍ
in (the) men
مِّنَ
from
ٱلْجِنِّ
the jinn
فَزَادُوهُمْ
so they increased them
رَهَقًا
(in) burden
No approved translation
7
وَأَنَّهُمْ
And that they
ظَنُّوا۟
thought
كَمَا
as
ظَنَنتُمْ
you thought
أَن
that
لَّن
never
يَبْعَثَ
will raise
ٱللَّهُ
Allah
أَحَدًا
anyone
No approved translation
8
وَأَنَّا
And that we
لَمَسْنَا
sought to touch
ٱلسَّمَآءَ
the heaven
فَوَجَدْنَـٰهَا
but we found it
مُلِئَتْ
filled (with)
حَرَسًا
guards
شَدِيدًا
severe
وَشُهُبًا
and flaming fires
No approved translation
9
وَأَنَّا
And that we
كُنَّا
used to
نَقْعُدُ
sit
مِنْهَا
there in
مَقَـٰعِدَ
positions
لِلسَّمْعِ
for hearing
ۖ
فَمَن
but (he) who
يَسْتَمِعِ
listens
ٱلْـَٔانَ
now
يَجِدْ
will find
لَهُۥ
for him
شِهَابًا
a flaming fire
رَّصَدًا
waiting
No approved translation
10
وَأَنَّا
And that we
لَا
not
نَدْرِىٓ
we know
أَشَرٌّ
whether evil
أُرِيدَ
is intended
بِمَن
for (those) who
فِى
(are) in
ٱلْأَرْضِ
the earth
أَمْ
or
أَرَادَ
intends
بِهِمْ
for them
رَبُّهُمْ
their Lord
رَشَدًا
a right path
No approved translation
11
وَأَنَّا
And that [we]
مِنَّا
among us
ٱلصَّـٰلِحُونَ
(are) the righteous
وَمِنَّا
and among us
دُونَ
(are) other than
ذَٰلِكَ
that
ۖ
كُنَّا
We
طَرَآئِقَ
(are on) ways
قِدَدًا
different
No approved translation
12
وَأَنَّا
And that we
ظَنَنَّآ
[we] have become certain
أَن
that
لَّن
never
نُّعْجِزَ
we will cause failure
ٱللَّهَ
(to) Allah
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَلَن
and never
نُّعْجِزَهُۥ
we can escape Him
هَرَبًا
(by) flight
No approved translation
13
وَأَنَّا
And that [we]
لَمَّا
when
سَمِعْنَا
we heard
ٱلْهُدَىٰٓ
the Guidance
ءَامَنَّا
we believed
بِهِۦ
in it
ۖ
فَمَن
And whoever
يُؤْمِنۢ
believes
بِرَبِّهِۦ
in his Lord
فَلَا
then not
يَخَافُ
he will fear
بَخْسًا
any loss
وَلَا
and not
رَهَقًا
any burden
No approved translation
14
وَأَنَّا
And that we
مِنَّا
among us
ٱلْمُسْلِمُونَ
(are) Muslims
وَمِنَّا
and among us
ٱلْقَـٰسِطُونَ
(are) unjust
ۖ
فَمَنْ
And whoever
أَسْلَمَ
submits
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
then those
تَحَرَّوْا۟
have sought
رَشَدًا
(the) right path
No approved translation
15
وَأَمَّا
And as for
ٱلْقَـٰسِطُونَ
the unjust
فَكَانُوا۟
they will be
لِجَهَنَّمَ
for Hell
حَطَبًا
firewood
No approved translation
16
وَأَلَّوِ
And that if
ٱسْتَقَـٰمُوا۟
they had remained
عَلَى
on
ٱلطَّرِيقَةِ
the Way
لَأَسْقَيْنَـٰهُم
surely We (would) have given them to drink
مَّآءً
water
غَدَقًا
(in) abundance
No approved translation
17
لِّنَفْتِنَهُمْ
That We might test them
فِيهِ
therein
ۚ
وَمَن
And whoever
يُعْرِضْ
turns away
عَن
from
ذِكْرِ
the Remembrance
رَبِّهِۦ
(of) his Lord
يَسْلُكْهُ
He will make him enter
عَذَابًا
a punishment
صَعَدًا
severe
No approved translation
18
وَأَنَّ
And that
ٱلْمَسَـٰجِدَ
the masjids
لِلَّهِ
(are) for Allah
فَلَا
so (do) not
تَدْعُوا۟
call
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
أَحَدًا
anyone
No approved translation
19
وَأَنَّهُۥ
And that
لَمَّا
when
قَامَ
stood up
عَبْدُ
(the) slave
ٱللَّهِ
(of) Allah
يَدْعُوهُ
calling (upon) Him
كَادُوا۟
they almost
يَكُونُونَ
became
عَلَيْهِ
around him
لِبَدًا
a compacted mass
No approved translation
20
قُلْ
Say
إِنَّمَآ
Only
أَدْعُوا۟
I call upon
رَبِّى
my Lord
وَلَآ
and not
أُشْرِكُ
I associate
بِهِۦٓ
with Him
أَحَدًا
anyone
No approved translation
21
قُلْ
Say
إِنِّى
Indeed, I
لَآ
(do) not
أَمْلِكُ
possess
لَكُمْ
for you
ضَرًّا
any harm
وَلَا
and not
رَشَدًا
right path
No approved translation
22
قُلْ
Say
إِنِّى
Indeed I
لَن
never
يُجِيرَنِى
can protect me
مِنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
أَحَدٌ
anyone
وَلَنْ
and never
أَجِدَ
can I find
مِن
from
دُونِهِۦ
besides Him
مُلْتَحَدًا
any refuge
No approved translation
23
إِلَّا
But
بَلَـٰغًا
(the) notification
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ
and His Messages
ۚ
وَمَن
And whoever
يَعْصِ
disobeys
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
فَإِنَّ
then indeed
لَهُۥ
for him
نَارَ
(is the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
خَـٰلِدِينَ
(they will) abide
فِيهَآ
therein
أَبَدًا
forever
No approved translation
24
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
رَأَوْا۟
they see
مَا
what
يُوعَدُونَ
they are promised
فَسَيَعْلَمُونَ
then they will know
مَنْ
who
أَضْعَفُ
(is) weaker
نَاصِرًا
(in) helpers
وَأَقَلُّ
and fewer
عَدَدًا
(in) number
No approved translation
25
قُلْ
Say
إِنْ
Not
أَدْرِىٓ
I know
أَقَرِيبٌ
whether is near
مَّا
what
تُوعَدُونَ
you are promised
أَمْ
or (whether)
يَجْعَلُ
will appoint
لَهُۥ
for it
رَبِّىٓ
my Lord
أَمَدًا
a (distant) term
No approved translation
26
عَـٰلِمُ
(The) All-Knower
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
فَلَا
so not
يُظْهِرُ
He reveals
عَلَىٰ
from
غَيْبِهِۦٓ
His unseen
أَحَدًا
(to) anyone
No approved translation
27
إِلَّا
Except
مَنِ
whom
ٱرْتَضَىٰ
He has approved
مِن
of
رَّسُولٍ
a Messenger
فَإِنَّهُۥ
and indeed, He
يَسْلُكُ
makes to march
مِنۢ
from
بَيْنِ
before
يَدَيْهِ
him
وَمِنْ
and from
خَلْفِهِۦ
behind him
رَصَدًا
a guard
No approved translation
28
لِّيَعْلَمَ
That He may make evident
أَن
that
قَدْ
indeed
أَبْلَغُوا۟
they have conveyed
رِسَـٰلَـٰتِ
(the) Messages
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
وَأَحَاطَ
and He has encompassed
بِمَا
what
لَدَيْهِمْ
(is) with them
وَأَحْصَىٰ
and He takes account
كُلَّ
(of) all
شَىْءٍ
things
عَدَدًۢا
(in) number
No approved translation