Ash-Shu'ara' - Surah Details

Quran Kini

Surahs

Surah 26: Ash-Shu'ara'

Total Verses: 227
Progress: 0/227 (0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
طسٓمٓ Ta Seem Meem
No approved translation
2
تِلْكَ These ءَايَـٰتُ (are the) Verses ٱلْكِتَـٰبِ (of) the Book ٱلْمُبِينِ clear
No approved translation
3
لَعَلَّكَ Perhaps you بَـٰخِعٌ (would) kill نَّفْسَكَ yourself أَلَّا that not يَكُونُوا۟ they become مُؤْمِنِينَ believers
No approved translation
4
إِن If نَّشَأْ We will نُنَزِّلْ We can send down عَلَيْهِم to them مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky ءَايَةً a Sign فَظَلَّتْ so would bend أَعْنَـٰقُهُمْ their necks لَهَا to it خَـٰضِعِينَ (in) humility
No approved translation
5
وَمَا And (does) not يَأْتِيهِم come to them مِّن any ذِكْرٍ reminder مِّنَ from ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious مُحْدَثٍ new إِلَّا but كَانُوا۟ they عَنْهُ from it مُعْرِضِينَ turn away
No approved translation
6
فَقَدْ So verily كَذَّبُوا۟ they have denied فَسَيَأْتِيهِمْ then will come to them أَنۢبَـٰٓؤُا۟ the news مَا (of) what كَانُوا۟ they used بِهِۦ at it يَسْتَهْزِءُونَ (to) mock
No approved translation
7
أَوَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see إِلَى at ٱلْأَرْضِ the earth كَمْ how many أَنۢبَتْنَا We produced فِيهَا in it مِن of كُلِّ every زَوْجٍ kind كَرِيمٍ noble
No approved translation
8
إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely (is) a sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
9
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
10
وَإِذْ And when نَادَىٰ your Lord called رَبُّكَ your Lord called مُوسَىٰٓ Musa أَنِ [that] ٱئْتِ Go ٱلْقَوْمَ (to) the people ٱلظَّـٰلِمِينَ (who are) wrongdoers
No approved translation
11
قَوْمَ (The) people فِرْعَوْنَ (of) Firaun ۚ   أَلَا Will not يَتَّقُونَ they fear
No approved translation
12
قَالَ He said رَبِّ My Lord إِنِّىٓ Indeed, I أَخَافُ [I] fear أَن that يُكَذِّبُونِ they will deny me
No approved translation
13
وَيَضِيقُ And straitens صَدْرِى my breast وَلَا and not يَنطَلِقُ expresses well لِسَانِى my tongue فَأَرْسِلْ so send إِلَىٰ for هَـٰرُونَ Harun
No approved translation
14
وَلَهُمْ And they have عَلَىَّ against me ذَنۢبٌ a crime فَأَخَافُ so I fear أَن that يَقْتُلُونِ they will kill me
No approved translation
15
قَالَ He said كَلَّا Nay ۖ   فَٱذْهَبَا go both of you بِـَٔايَـٰتِنَآ with Our Signs ۖ   إِنَّا Indeed, We مَعَكُم (are) with you مُّسْتَمِعُونَ listening
No approved translation
16
فَأْتِيَا So go both of you فِرْعَوْنَ (to) Firaun فَقُولَآ and say إِنَّا 'Indeed, we رَسُولُ (are the) Messenger رَبِّ (of the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
17
أَنْ [That] أَرْسِلْ send مَعَنَا with us بَنِىٓ (the) Children of Israel.' إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel.'
No approved translation
18
قَالَ He said أَلَمْ Did not نُرَبِّكَ we bring you up فِينَا among us وَلِيدًا (as) a child وَلَبِثْتَ and you remained فِينَا among us مِنْ of عُمُرِكَ your life سِنِينَ years
No approved translation
19
وَفَعَلْتَ And you did فَعْلَتَكَ your deed ٱلَّتِى which فَعَلْتَ you did وَأَنتَ and you مِنَ (were) of ٱلْكَـٰفِرِينَ the ungrateful
No approved translation
20
قَالَ He said فَعَلْتُهَآ I did it إِذًا when وَأَنَا۠ I مِنَ (was) of ٱلضَّآلِّينَ those who are astray
No approved translation
21
فَفَرَرْتُ So I fled مِنكُمْ from you لَمَّا when خِفْتُكُمْ I feared you فَوَهَبَ But granted لِى to me رَبِّى my Lord حُكْمًا judgment وَجَعَلَنِى and made me مِنَ of ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
No approved translation
22
وَتِلْكَ And this نِعْمَةٌ (is the) favor تَمُنُّهَا with which you reproach عَلَىَّ [on] me أَنْ that عَبَّدتَّ you have enslaved بَنِىٓ (the) Children of Israel إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel
No approved translation
23
قَالَ Firaun said فِرْعَوْنُ Firaun said وَمَا And what رَبُّ (is the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
24
قَالَ He said رَبُّ Lord ٱلسَّمَـٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth وَمَا and whatever بَيْنَهُمَآ (is) between them ۖ   إِن if كُنتُم you (should) be مُّوقِنِينَ convinced
No approved translation
25
قَالَ He said لِمَنْ to those حَوْلَهُۥٓ around him أَلَا Do not تَسْتَمِعُونَ you hear
No approved translation
26
قَالَ He said رَبُّكُمْ Your Lord وَرَبُّ and (the) Lord ءَابَآئِكُمُ (of) your forefathers ٱلْأَوَّلِينَ (of) your forefathers
No approved translation
27
قَالَ He said إِنَّ Indeed رَسُولَكُمُ your Messenger ٱلَّذِىٓ who أُرْسِلَ has been sent إِلَيْكُمْ to you لَمَجْنُونٌ (is) surely mad
No approved translation
28
قَالَ He said رَبُّ Lord ٱلْمَشْرِقِ (of) the east وَٱلْمَغْرِبِ and the west وَمَا and whatever بَيْنَهُمَآ (is) between them ۖ   إِن if كُنتُمْ you were تَعْقِلُونَ (to) reason
No approved translation
29
قَالَ He said لَئِنِ If ٱتَّخَذْتَ you take إِلَـٰهًا a god غَيْرِى other than me لَأَجْعَلَنَّكَ I will surely make you مِنَ among ٱلْمَسْجُونِينَ those imprisoned
No approved translation
30
قَالَ He said أَوَلَوْ Even if جِئْتُكَ I bring you بِشَىْءٍ something مُّبِينٍ manifest
No approved translation
31
قَالَ He said فَأْتِ Then bring بِهِۦٓ it إِن if كُنتَ you are مِنَ of ٱلصَّـٰدِقِينَ the truthful
No approved translation
32
فَأَلْقَىٰ So he threw عَصَاهُ his staff فَإِذَا and behold هِىَ It ثُعْبَانٌ (was) a serpent مُّبِينٌ manifest
No approved translation
33
وَنَزَعَ And he drew out يَدَهُۥ his hand فَإِذَا and behold هِىَ It بَيْضَآءُ (was) white لِلنَّـٰظِرِينَ for the observers
No approved translation
34
قَالَ He said لِلْمَلَإِ to the chiefs حَوْلَهُۥٓ around him إِنَّ Indeed هَـٰذَا this لَسَـٰحِرٌ (is) surely a magician عَلِيمٌ learned
No approved translation
35
يُرِيدُ He wants أَن to يُخْرِجَكُم drive you out مِّنْ from أَرْضِكُم your land بِسِحْرِهِۦ by his magic فَمَاذَا so what تَأْمُرُونَ (do) you advise
No approved translation
36
قَالُوٓا۟ They said أَرْجِهْ Postpone him وَأَخَاهُ and his brother وَٱبْعَثْ and send فِى in ٱلْمَدَآئِنِ the cities حَـٰشِرِينَ gatherers
No approved translation
37
يَأْتُوكَ They (will) bring to you بِكُلِّ every سَحَّارٍ magician عَلِيمٍ learned
No approved translation
38
فَجُمِعَ So were assembled ٱلسَّحَرَةُ the magicians لِمِيقَـٰتِ for (the) appointment يَوْمٍ (on) a day مَّعْلُومٍ well-known
No approved translation
39
وَقِيلَ And it was said لِلنَّاسِ to the people هَلْ Will أَنتُم you مُّجْتَمِعُونَ assemble
No approved translation
40
لَعَلَّنَا That we may نَتَّبِعُ follow ٱلسَّحَرَةَ the magicians إِن if كَانُوا۟ they are هُمُ they are ٱلْغَـٰلِبِينَ the victorious
No approved translation
41
فَلَمَّا So when جَآءَ came ٱلسَّحَرَةُ the magicians قَالُوا۟ they said لِفِرْعَوْنَ to Firaun أَئِنَّ Is there لَنَا for us لَأَجْرًا a reward إِن if كُنَّا we are نَحْنُ we are ٱلْغَـٰلِبِينَ the victorious
No approved translation
42
قَالَ He said نَعَمْ Yes وَإِنَّكُمْ and indeed you إِذًا then لَّمِنَ surely (will be) of ٱلْمُقَرَّبِينَ the ones who are brought near
No approved translation
43
قَالَ Said لَهُم to them مُّوسَىٰٓ Musa أَلْقُوا۟ Throw مَآ what أَنتُم you مُّلْقُونَ (are) going to throw
No approved translation
44
فَأَلْقَوْا۟ So they threw حِبَالَهُمْ their ropes وَعِصِيَّهُمْ and their staffs وَقَالُوا۟ and said بِعِزَّةِ By the might فِرْعَوْنَ (of) Firaun إِنَّا indeed, we لَنَحْنُ surely, we ٱلْغَـٰلِبُونَ (are) the victorious
No approved translation
45
فَأَلْقَىٰ Then threw مُوسَىٰ Musa عَصَاهُ his staff فَإِذَا and behold هِىَ It تَلْقَفُ swallowed مَا what يَأْفِكُونَ they falsified
No approved translation
46
فَأُلْقِىَ Then fell down ٱلسَّحَرَةُ the magicians سَـٰجِدِينَ prostrate
No approved translation
47
قَالُوٓا۟ They said ءَامَنَّا We believe بِرَبِّ in (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
48
رَبِّ Lord مُوسَىٰ (of) Musa وَهَـٰرُونَ and Harun
No approved translation
49
قَالَ He said ءَامَنتُمْ You believed لَهُۥ in him قَبْلَ before أَنْ [that] ءَاذَنَ I gave permission لَكُمْ to you ۖ   إِنَّهُۥ Indeed, he لَكَبِيرُكُمُ (is) surely your chief ٱلَّذِى who عَلَّمَكُمُ has taught you ٱلسِّحْرَ the magic فَلَسَوْفَ so surely soon تَعْلَمُونَ you will know ۚ   لَأُقَطِّعَنَّ I will surely cut off أَيْدِيَكُمْ your hands وَأَرْجُلَكُم and your feet مِّنْ of خِلَـٰفٍ opposite sides وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ and I will surely crucify you أَجْمَعِينَ all
No approved translation
50
قَالُوا۟ They said لَا No ضَيْرَ harm ۖ   إِنَّآ Indeed, we إِلَىٰ to رَبِّنَا our Lord مُنقَلِبُونَ (will) return
No approved translation
51
إِنَّا Indeed, we نَطْمَعُ hope أَن that يَغْفِرَ will forgive لَنَا us رَبُّنَا our Lord خَطَـٰيَـٰنَآ our sins أَن because كُنَّآ we are أَوَّلَ (the) first ٱلْمُؤْمِنِينَ (of) the believers
No approved translation
52
وَأَوْحَيْنَآ And We inspired إِلَىٰ to مُوسَىٰٓ Musa أَنْ [that] أَسْرِ Travel by night بِعِبَادِىٓ with My slaves إِنَّكُم indeed, you مُّتَّبَعُونَ (will be) followed
No approved translation
53
فَأَرْسَلَ Then sent فِرْعَوْنُ Firaun فِى in ٱلْمَدَآئِنِ the cities حَـٰشِرِينَ gatherers
No approved translation
54
إِنَّ Indeed هَـٰٓؤُلَآءِ these لَشِرْذِمَةٌ (are) certainly a band قَلِيلُونَ small
No approved translation
55
وَإِنَّهُمْ And indeed, they لَنَا [to] us لَغَآئِظُونَ (are) surely enraging
No approved translation
56
وَإِنَّا And indeed, we لَجَمِيعٌ (are) surely a multitude حَـٰذِرُونَ forewarned
No approved translation
57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم So We expelled them مِّن from جَنَّـٰتٍ gardens وَعُيُونٍ and springs
No approved translation
58
وَكُنُوزٍ And treasures وَمَقَامٍ and a place كَرِيمٍ honorable
No approved translation
59
كَذَٰلِكَ Thus وَأَوْرَثْنَـٰهَا And We caused to inherit them بَنِىٓ (the) Children of Israel إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel
No approved translation
60
فَأَتْبَعُوهُم So they followed them مُّشْرِقِينَ (at) sunrise
No approved translation
61
فَلَمَّا Then when تَرَٰٓءَا saw each other ٱلْجَمْعَانِ the two hosts قَالَ said أَصْحَـٰبُ (the) companions مُوسَىٰٓ (of) Musa إِنَّا Indeed, we لَمُدْرَكُونَ (are) surely to be overtaken
No approved translation
62
قَالَ He said كَلَّآ Nay ۖ   إِنَّ indeed مَعِىَ with me رَبِّى (is) my Lord سَيَهْدِينِ He will guide me
No approved translation
63
فَأَوْحَيْنَآ Then We inspired إِلَىٰ to مُوسَىٰٓ Musa أَنِ [that] ٱضْرِب Strike بِّعَصَاكَ with your staff ٱلْبَحْرَ the sea ۖ   فَٱنفَلَقَ So it parted فَكَانَ and became كُلُّ each فِرْقٍ part كَٱلطَّوْدِ like the mountain ٱلْعَظِيمِ [the] great
No approved translation
64
وَأَزْلَفْنَا And We brought near ثَمَّ there ٱلْـَٔاخَرِينَ the others
No approved translation
65
وَأَنجَيْنَا And We saved مُوسَىٰ Musa وَمَن and who مَّعَهُۥٓ (were) with him أَجْمَعِينَ all
No approved translation
66
ثُمَّ Then أَغْرَقْنَا We drowned ٱلْـَٔاخَرِينَ the others
No approved translation
67
إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely (is) a Sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
68
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
69
وَٱتْلُ And recite عَلَيْهِمْ to them نَبَأَ (the) news إِبْرَٰهِيمَ (of) Ibrahim
No approved translation
70
إِذْ When قَالَ he said لِأَبِيهِ to his father وَقَوْمِهِۦ and his people مَا What تَعْبُدُونَ (do) you worship
No approved translation
71
قَالُوا۟ They said نَعْبُدُ We worship أَصْنَامًا idols فَنَظَلُّ so we will remain لَهَا to them عَـٰكِفِينَ devoted
No approved translation
72
قَالَ He said هَلْ Do يَسْمَعُونَكُمْ they hear you إِذْ when تَدْعُونَ you call
No approved translation
73
أَوْ Or يَنفَعُونَكُمْ (do) they benefit you أَوْ or يَضُرُّونَ they harm (you)
No approved translation
74
قَالُوا۟ They said بَلْ Nay وَجَدْنَآ but we found ءَابَآءَنَا our forefathers كَذَٰلِكَ like that يَفْعَلُونَ doing
No approved translation
75
قَالَ He said أَفَرَءَيْتُم Do you see مَّا what كُنتُمْ you have been تَعْبُدُونَ worshipping
No approved translation
76
أَنتُمْ You وَءَابَآؤُكُمُ and your forefathers ٱلْأَقْدَمُونَ and your forefathers
No approved translation
77
فَإِنَّهُمْ Indeed, they عَدُوٌّ (are) enemies لِّىٓ to me إِلَّا except رَبَّ (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
78
ٱلَّذِى The One Who خَلَقَنِى created me فَهُوَ and He يَهْدِينِ guides me
No approved translation
79
وَٱلَّذِى And the One Who هُوَ [He] يُطْعِمُنِى gives me food وَيَسْقِينِ and gives me drink
No approved translation
80
وَإِذَا And when مَرِضْتُ I am ill فَهُوَ then He يَشْفِينِ cures me
No approved translation
81
وَٱلَّذِى And the One Who يُمِيتُنِى will cause me to die ثُمَّ then يُحْيِينِ he will give me life
No approved translation
82
وَٱلَّذِىٓ And the One Who أَطْمَعُ I hope أَن that يَغْفِرَ He will forgive لِى for me خَطِيٓـَٔتِى my faults يَوْمَ (on the) Day ٱلدِّينِ (of) the Judgment
No approved translation
83
رَبِّ My Lord هَبْ Grant لِى [for] me حُكْمًا wisdom وَأَلْحِقْنِى and join me بِٱلصَّـٰلِحِينَ with the righteous
No approved translation
84
وَٱجْعَل And grant لِّى [for] me لِسَانَ a mention صِدْقٍ (of) honor فِى among ٱلْـَٔاخِرِينَ the later (generations)
No approved translation
85
وَٱجْعَلْنِى And make me مِن of وَرَثَةِ (the) inheritors جَنَّةِ (of) Garden(s) ٱلنَّعِيمِ (of) Delight
No approved translation
86
وَٱغْفِرْ And forgive لِأَبِىٓ my father إِنَّهُۥ Indeed, he كَانَ is مِنَ of ٱلضَّآلِّينَ those astray
No approved translation
87
وَلَا And (do) not تُخْزِنِى disgrace me يَوْمَ (on the) Day يُبْعَثُونَ they are resurrected
No approved translation
88
يَوْمَ (The) Day لَا not يَنفَعُ will benefit مَالٌ wealth وَلَا and not بَنُونَ sons
No approved translation
89
إِلَّا Except مَنْ (he) who أَتَى comes ٱللَّهَ (to) Allah بِقَلْبٍ with a heart سَلِيمٍ sound
No approved translation
90
وَأُزْلِفَتِ And (will be) brought near ٱلْجَنَّةُ the Paradise لِلْمُتَّقِينَ for the righteous
No approved translation
91
وَبُرِّزَتِ And (will be) made manifest ٱلْجَحِيمُ the Hellfire لِلْغَاوِينَ to the deviators
No approved translation
92
وَقِيلَ And it will be said لَهُمْ to them أَيْنَ Where مَا (is) that كُنتُمْ you used تَعْبُدُونَ (to) worship
No approved translation
93
مِن Besides Allah دُونِ Besides Allah ٱللَّهِ Besides Allah هَلْ Can يَنصُرُونَكُمْ they help you أَوْ or يَنتَصِرُونَ help themselves
No approved translation
94
فَكُبْكِبُوا۟ Then they will be overturned فِيهَا into it هُمْ they وَٱلْغَاوُۥنَ and the deviators
No approved translation
95
وَجُنُودُ And (the) hosts إِبْلِيسَ (of) Iblis أَجْمَعُونَ all together
No approved translation
96
قَالُوا۟ They (will) say وَهُمْ while they فِيهَا in it يَخْتَصِمُونَ (are) disputing
No approved translation
97
تَٱللَّهِ By Allah إِن indeed كُنَّا we were لَفِى surely in ضَلَـٰلٍ error مُّبِينٍ clear
No approved translation
98
إِذْ When نُسَوِّيكُم we equated you بِرَبِّ with (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
99
وَمَآ And not أَضَلَّنَآ misguided us إِلَّا except ٱلْمُجْرِمُونَ the criminals
No approved translation
100
فَمَا So (now) not لَنَا we have مِن any شَـٰفِعِينَ intercessors
No approved translation
101
وَلَا And not صَدِيقٍ a friend حَمِيمٍ close
No approved translation
102
فَلَوْ Then if أَنَّ that لَنَا we had كَرَّةً a return فَنَكُونَ then we could be مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
103
إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely is a Sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
104
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
105
كَذَّبَتْ Denied قَوْمُ (the) people نُوحٍ (of) Nuh ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
No approved translation
106
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother نُوحٌ Nuh أَلَا Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)
No approved translation
107
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy
No approved translation
108
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
109
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask (of) you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment ۖ   إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا but عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
110
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
111
قَالُوٓا۟ They said أَنُؤْمِنُ Should we believe لَكَ in you وَٱتَّبَعَكَ while followed you ٱلْأَرْذَلُونَ the lowest
No approved translation
112
قَالَ He said وَمَا And what عِلْمِى (do) I know بِمَا of what كَانُوا۟ they used يَعْمَلُونَ (to) do
No approved translation
113
إِنْ Verily حِسَابُهُمْ their account إِلَّا (is) but عَلَىٰ upon رَبِّى my Lord ۖ   لَوْ if تَشْعُرُونَ you perceive
No approved translation
114
وَمَآ And not أَنَا۠ I am بِطَارِدِ the one to drive away ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
115
إِنْ Not أَنَا۠ I am إِلَّا but نَذِيرٌ a warner مُّبِينٌ clear
No approved translation
116
قَالُوا۟ They said لَئِن If لَّمْ not تَنتَهِ you desist يَـٰنُوحُ O Nuh لَتَكُونَنَّ Surely you will be مِنَ of ٱلْمَرْجُومِينَ those who are stoned
No approved translation
117
قَالَ He said رَبِّ My Lord إِنَّ Indeed قَوْمِى my people كَذَّبُونِ have denied me
No approved translation
118
فَٱفْتَحْ So judge بَيْنِى between me وَبَيْنَهُمْ and between them فَتْحًا (with decisive) judgment وَنَجِّنِى and save me وَمَن and who مَّعِىَ (are) with me مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
119
فَأَنجَيْنَـٰهُ So We saved him وَمَن and who مَّعَهُۥ (were) with him فِى in ٱلْفُلْكِ the ship ٱلْمَشْحُونِ laden
No approved translation
120
ثُمَّ Then أَغْرَقْنَا We drowned بَعْدُ thereafter ٱلْبَاقِينَ the remaining ones
No approved translation
121
إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely, (is) a sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
122
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
123
كَذَّبَتْ Denied عَادٌ (the people) of Aad ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
No approved translation
124
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother هُودٌ Hud أَلَا Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)
No approved translation
125
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy
No approved translation
126
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
127
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment ۖ   إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
128
أَتَبْنُونَ Do you construct بِكُلِّ on every رِيعٍ elevation ءَايَةً a sign تَعْبَثُونَ amusing yourselves
No approved translation
129
وَتَتَّخِذُونَ And take for yourselves مَصَانِعَ strongholds لَعَلَّكُمْ that you may تَخْلُدُونَ live forever
No approved translation
130
وَإِذَا And when بَطَشْتُم you seize بَطَشْتُمْ you seize جَبَّارِينَ (as) tyrants
No approved translation
131
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
132
وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱلَّذِىٓ the One Who أَمَدَّكُم has aided you بِمَا with what تَعْلَمُونَ you know
No approved translation
133
أَمَدَّكُم He has aided you بِأَنْعَـٰمٍ with cattle وَبَنِينَ and children
No approved translation
134
وَجَنَّـٰتٍ And gardens وَعُيُونٍ and springs
No approved translation
135
إِنِّىٓ Indeed, I أَخَافُ [I] fear عَلَيْكُمْ for you عَذَابَ (the) punishment يَوْمٍ (of) a Day عَظِيمٍ Great
No approved translation
136
قَالُوا۟ They said سَوَآءٌ (It is) same عَلَيْنَآ to us أَوَعَظْتَ whether you advise أَمْ or لَمْ not تَكُن you are مِّنَ of ٱلْوَٰعِظِينَ the advisors
No approved translation
137
إِنْ Not هَـٰذَآ (is) this إِلَّا but خُلُقُ (the) custom ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people)
No approved translation
138
وَمَا And not نَحْنُ we بِمُعَذَّبِينَ (are) the ones to be punished
No approved translation
139
فَكَذَّبُوهُ So they denied him فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ then We destroyed them ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely, is a sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
140
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
141
كَذَّبَتْ Denied ثَمُودُ Thamud ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
No approved translation
142
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother صَـٰلِحٌ Salih أَلَا Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)
No approved translation
143
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy
No approved translation
144
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
145
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment ۖ   إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
146
أَتُتْرَكُونَ Will you be left فِى in مَا what هَـٰهُنَآ (is) here ءَامِنِينَ secure
No approved translation
147
فِى In جَنَّـٰتٍ gardens وَعُيُونٍ and springs
No approved translation
148
وَزُرُوعٍ And cornfields وَنَخْلٍ and date-palms طَلْعُهَا its spadix هَضِيمٌ soft
No approved translation
149
وَتَنْحِتُونَ And you carve مِنَ of ٱلْجِبَالِ the mountains بُيُوتًا houses فَـٰرِهِينَ skillfully
No approved translation
150
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
151
وَلَا And (do) not تُطِيعُوٓا۟ obey أَمْرَ (the) command ٱلْمُسْرِفِينَ (of) the transgressors
No approved translation
152
ٱلَّذِينَ Those who يُفْسِدُونَ spread corruption فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَلَا and (do) not يُصْلِحُونَ reform
No approved translation
153
قَالُوٓا۟ They said إِنَّمَآ Only أَنتَ you مِنَ (are) of ٱلْمُسَحَّرِينَ those bewitched
No approved translation
154
مَآ Not أَنتَ you إِلَّا (are) except بَشَرٌ a man مِّثْلُنَا like us فَأْتِ so bring بِـَٔايَةٍ a sign إِن if كُنتَ you مِنَ (are) of ٱلصَّـٰدِقِينَ the truthful
No approved translation
155
قَالَ He said هَـٰذِهِۦ This نَاقَةٌ (is) a she-camel لَّهَا For her شِرْبٌ (is a share of) drink وَلَكُمْ and for you شِرْبُ (is a share of) drink يَوْمٍ (on) a day مَّعْلُومٍ known
No approved translation
156
وَلَا And (do) not تَمَسُّوهَا touch her بِسُوٓءٍ with harm فَيَأْخُذَكُمْ lest seize you عَذَابُ (the) punishment يَوْمٍ (of) a Day عَظِيمٍ Great
No approved translation
157
فَعَقَرُوهَا But they hamstrung her فَأَصْبَحُوا۟ then they became نَـٰدِمِينَ regretful
No approved translation
158
فَأَخَذَهُمُ So seized them ٱلْعَذَابُ the punishment ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely is a sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
159
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
160
كَذَّبَتْ Denied قَوْمُ (the) people لُوطٍ (of) Lut ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
No approved translation
161
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother لُوطٌ Lut أَلَا Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)
No approved translation
162
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy
No approved translation
163
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
164
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment ۖ   إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
165
أَتَأْتُونَ Do you approach ٱلذُّكْرَانَ the males مِنَ among ٱلْعَـٰلَمِينَ the worlds
No approved translation
166
وَتَذَرُونَ And you leave مَا what خَلَقَ created لَكُمْ for you رَبُّكُم your Lord مِّنْ of أَزْوَٰجِكُم your mates ۚ   بَلْ Nay أَنتُمْ you قَوْمٌ (are) a people عَادُونَ transgressing
No approved translation
167
قَالُوا۟ They said لَئِن If لَّمْ not تَنتَهِ you desist يَـٰلُوطُ O Lut لَتَكُونَنَّ Surely, you will be مِنَ of ٱلْمُخْرَجِينَ the ones driven out
No approved translation
168
قَالَ He said إِنِّى Indeed, I am لِعَمَلِكُم (of) your deed مِّنَ of ٱلْقَالِينَ those who detest
No approved translation
169
رَبِّ My Lord نَجِّنِى Save me وَأَهْلِى and my family مِمَّا from what يَعْمَلُونَ they do
No approved translation
170
فَنَجَّيْنَـٰهُ So We saved him وَأَهْلَهُۥٓ and his family أَجْمَعِينَ all
No approved translation
171
إِلَّا Except عَجُوزًا an old woman فِى (was) among ٱلْغَـٰبِرِينَ those who remained behind
No approved translation
172
ثُمَّ Then دَمَّرْنَا We destroyed ٱلْـَٔاخَرِينَ the others
No approved translation
173
وَأَمْطَرْنَا And We rained عَلَيْهِم upon them مَّطَرًا a rain ۖ   فَسَآءَ and evil was مَطَرُ (was) the rain ٱلْمُنذَرِينَ (on) those who were warned
No approved translation
174
إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely is a sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
175
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
176
كَذَّبَ Denied أَصْحَـٰبُ (the) companions لْـَٔيْكَةِ (of the) Wood ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
No approved translation
177
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them شُعَيْبٌ Shuaib أَلَا Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)
No approved translation
178
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy
No approved translation
179
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me
No approved translation
180
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask (of) you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment ۖ   إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
181
أَوْفُوا۟ Give full ٱلْكَيْلَ measure وَلَا and (do) not تَكُونُوا۟ be مِنَ of ٱلْمُخْسِرِينَ those who cause loss
No approved translation
182
وَزِنُوا۟ And weigh بِٱلْقِسْطَاسِ with a balance ٱلْمُسْتَقِيمِ [the] even
No approved translation
183
وَلَا And (do) not تَبْخَسُوا۟ deprive ٱلنَّاسَ people أَشْيَآءَهُمْ (of) their things وَلَا and (do) not تَعْثَوْا۟ commit evil فِى in ٱلْأَرْضِ the earth مُفْسِدِينَ spreading corruption
No approved translation
184
وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱلَّذِى the One Who خَلَقَكُمْ created you وَٱلْجِبِلَّةَ and the generations ٱلْأَوَّلِينَ the former
No approved translation
185
قَالُوٓا۟ They said إِنَّمَآ Only أَنتَ you مِنَ (are) of ٱلْمُسَحَّرِينَ those bewitched
No approved translation
186
وَمَآ And not أَنتَ you إِلَّا (are) except بَشَرٌ a man مِّثْلُنَا like us وَإِن and indeed نَّظُنُّكَ we think you لَمِنَ surely (are) of ٱلْكَـٰذِبِينَ the liars
No approved translation
187
فَأَسْقِطْ Then cause to fall عَلَيْنَا upon us كِسَفًا fragments مِّنَ of ٱلسَّمَآءِ the sky إِن if كُنتَ you are مِنَ of ٱلصَّـٰدِقِينَ the truthful
No approved translation
188
قَالَ He said رَبِّىٓ My Lord أَعْلَمُ knows best بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do
No approved translation
189
فَكَذَّبُوهُ But they denied him فَأَخَذَهُمْ so seized them عَذَابُ (the) punishment يَوْمِ (of the) day ٱلظُّلَّةِ (of) the shadow ۚ   إِنَّهُۥ Indeed, it كَانَ was عَذَابَ (the) punishment يَوْمٍ (of) a Day عَظِيمٍ Great
No approved translation
190
إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely, is a sign ۖ   وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers
No approved translation
191
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful
No approved translation
192
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَتَنزِيلُ surely, is a Revelation رَبِّ (of the) Lord ٱلْعَـٰلَمِينَ (of) the worlds
No approved translation
193
نَزَلَ Has brought it down بِهِ Has brought it down ٱلرُّوحُ the Spirit ٱلْأَمِينُ [the] Trustworthy
No approved translation
194
عَلَىٰ Upon قَلْبِكَ your heart لِتَكُونَ that you may be مِنَ of ٱلْمُنذِرِينَ the warners
No approved translation
195
بِلِسَانٍ In language عَرَبِىٍّ Arabic مُّبِينٍ clear
No approved translation
196
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَفِى surely, (is) in زُبُرِ (the) Scriptures ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people)
No approved translation
197
أَوَلَمْ Is it not يَكُن Is it not لَّهُمْ to them ءَايَةً a sign أَن that يَعْلَمَهُۥ know it عُلَمَـٰٓؤُا۟ (the) scholars بَنِىٓ (of the) Children إِسْرَٰٓءِيلَ (of) Israel
No approved translation
198
وَلَوْ And if نَزَّلْنَـٰهُ We (had) revealed it عَلَىٰ to بَعْضِ any ٱلْأَعْجَمِينَ (of) the non-Arabs
No approved translation
199
فَقَرَأَهُۥ And he (had) recited it عَلَيْهِم to them مَّا not كَانُوا۟ they would بِهِۦ in it مُؤْمِنِينَ (be) believers
No approved translation
200
كَذَٰلِكَ Thus سَلَكْنَـٰهُ We have inserted it فِى into قُلُوبِ (the) hearts ٱلْمُجْرِمِينَ (of) the criminals
No approved translation
201
لَا Not يُؤْمِنُونَ they will believe بِهِۦ in it حَتَّىٰ until يَرَوُا۟ they see ٱلْعَذَابَ the punishment ٱلْأَلِيمَ [the] painful
No approved translation
202
فَيَأْتِيَهُم And it will come to them بَغْتَةً suddenly وَهُمْ while they لَا (do) not يَشْعُرُونَ perceive
No approved translation
203
فَيَقُولُوا۟ Then they will say هَلْ Are نَحْنُ we مُنظَرُونَ (to be) reprieved
No approved translation
204
أَفَبِعَذَابِنَا So is it for Our punishment يَسْتَعْجِلُونَ they wish to hasten
No approved translation
205
أَفَرَءَيْتَ Then have you seen إِن if مَّتَّعْنَـٰهُمْ We let them enjoy سِنِينَ (for) years
No approved translation
206
ثُمَّ Then جَآءَهُم comes to them مَّا what كَانُوا۟ they were يُوعَدُونَ promised
No approved translation
207
مَآ Not أَغْنَىٰ (will) avail عَنْهُم them مَّا what كَانُوا۟ enjoyment they were given يُمَتَّعُونَ enjoyment they were given
No approved translation
208
وَمَآ And not أَهْلَكْنَا We destroyed مِن any قَرْيَةٍ town إِلَّا but لَهَا it had مُنذِرُونَ warners
No approved translation
209
ذِكْرَىٰ (To) remind وَمَا and not كُنَّا We are ظَـٰلِمِينَ unjust
No approved translation
210
وَمَا And not تَنَزَّلَتْ have brought it down بِهِ have brought it down ٱلشَّيَـٰطِينُ the devils
No approved translation
211
وَمَا And not يَنۢبَغِى (it) suits لَهُمْ [for] them وَمَا and not يَسْتَطِيعُونَ they are able
No approved translation
212
إِنَّهُمْ Indeed, they عَنِ from ٱلسَّمْعِ the hearing لَمَعْزُولُونَ (are) surely banished
No approved translation
213
فَلَا So (do) not تَدْعُ invoke مَعَ with ٱللَّهِ Allah إِلَـٰهًا god ءَاخَرَ another فَتَكُونَ lest you be مِنَ of ٱلْمُعَذَّبِينَ those punished
No approved translation
214
وَأَنذِرْ And warn عَشِيرَتَكَ your kindred ٱلْأَقْرَبِينَ [the] closest
No approved translation
215
وَٱخْفِضْ And lower جَنَاحَكَ your wing لِمَنِ to (those) who ٱتَّبَعَكَ follow you مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers
No approved translation
216
فَإِنْ Then if عَصَوْكَ they disobey you فَقُلْ then say إِنِّى Indeed, I am بَرِىٓءٌ innocent مِّمَّا of what تَعْمَلُونَ you do
No approved translation
217
وَتَوَكَّلْ And put (your) trust عَلَى in ٱلْعَزِيزِ the All-Mighty ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful
No approved translation
218
ٱلَّذِى The One Who يَرَىٰكَ sees you حِينَ when تَقُومُ you stand up
No approved translation
219
وَتَقَلُّبَكَ And your movements فِى among ٱلسَّـٰجِدِينَ those who prostrate
No approved translation
220
إِنَّهُۥ Indeed, He هُوَ [He] ٱلسَّمِيعُ (is) the All-Hearer ٱلْعَلِيمُ the All-Knower
No approved translation
221
هَلْ Shall أُنَبِّئُكُمْ I inform you عَلَىٰ upon مَن whom تَنَزَّلُ descend ٱلشَّيَـٰطِينُ the devils
No approved translation
222
تَنَزَّلُ They descend عَلَىٰ upon كُلِّ every أَفَّاكٍ liar أَثِيمٍ sinful
No approved translation
223
يُلْقُونَ They pass on ٱلسَّمْعَ (what is) heard وَأَكْثَرُهُمْ and most of them كَـٰذِبُونَ (are) liars
No approved translation
224
وَٱلشُّعَرَآءُ And the poets يَتَّبِعُهُمُ follow them ٱلْغَاوُۥنَ the deviators
No approved translation
225
أَلَمْ Do not تَرَ you see أَنَّهُمْ that they فِى in كُلِّ every وَادٍ valley يَهِيمُونَ [they] roam
No approved translation
226
وَأَنَّهُمْ And that they يَقُولُونَ say مَا what لَا not يَفْعَلُونَ they do
No approved translation
227
إِلَّا Except ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَعَمِلُوا۟ and do ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ righteous deeds وَذَكَرُوا۟ and remember ٱللَّهَ Allah كَثِيرًا much وَٱنتَصَرُوا۟ and defend themselves مِنۢ after بَعْدِ after مَا after ظُلِمُوا۟ they were wronged ۗ   وَسَيَعْلَمُ And will come to know ٱلَّذِينَ those who ظَلَمُوٓا۟ have wronged أَىَّ (to) what مُنقَلَبٍ return يَنقَلِبُونَ they will return
No approved translation
Previous Surah
Back to Top
Next Surah