Surah 50: Qaf
Total Verses: 45
Progress:
0/45
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
قٓ
Qaf
ۚ
وَٱلْقُرْءَانِ
By the Quran
ٱلْمَجِيدِ
the Glorious
No approved translation
2
بَلْ
Nay
عَجِبُوٓا۟
they wonder
أَن
that
جَآءَهُم
has come to them
مُّنذِرٌ
a warner
مِّنْهُمْ
from them
فَقَالَ
So say
ٱلْكَـٰفِرُونَ
the disbelievers
هَـٰذَا
This
شَىْءٌ
(is) a thing
عَجِيبٌ
amazing
No approved translation
3
أَءِذَا
What! When
مِتْنَا
we die
وَكُنَّا
and have become
تُرَابًا
dust
ۖ
ذَٰلِكَ
That
رَجْعٌۢ
(is) a return
بَعِيدٌ
far
No approved translation
4
قَدْ
Certainly
عَلِمْنَا
We know
مَا
what
تَنقُصُ
diminishes
ٱلْأَرْضُ
the earth
مِنْهُمْ
of them
ۖ
وَعِندَنَا
and with Us
كِتَـٰبٌ
(is) a Book
حَفِيظٌۢ
guarded
No approved translation
5
بَلْ
Nay
كَذَّبُوا۟
they denied
بِٱلْحَقِّ
the truth
لَمَّا
when
جَآءَهُمْ
it came (to) them
فَهُمْ
so they
فِىٓ
(are) in
أَمْرٍ
a state
مَّرِيجٍ
confused
No approved translation
6
أَفَلَمْ
Then do not
يَنظُرُوٓا۟
they look
إِلَى
at
ٱلسَّمَآءِ
the sky
فَوْقَهُمْ
above them
كَيْفَ
how
بَنَيْنَـٰهَا
We structured it
وَزَيَّنَّـٰهَا
and adorned it
وَمَا
and not
لَهَا
for it
مِن
any
فُرُوجٍ
rifts
No approved translation
7
وَٱلْأَرْضَ
And the earth
مَدَدْنَـٰهَا
We have spread it out
وَأَلْقَيْنَا
and cast
فِيهَا
therein
رَوَٰسِىَ
firmly set mountains
وَأَنۢبَتْنَا
and We made to grow
فِيهَا
therein
مِن
of
كُلِّ
every
زَوْجٍۭ
kind
بَهِيجٍ
beautiful
No approved translation
8
تَبْصِرَةً
Giving insight
وَذِكْرَىٰ
and a reminder
لِكُلِّ
for every
عَبْدٍ
slave
مُّنِيبٍ
who turns
No approved translation
9
وَنَزَّلْنَا
And We have sent down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
مُّبَـٰرَكًا
blessed
فَأَنۢبَتْنَا
then We made to grow
بِهِۦ
thereby
جَنَّـٰتٍ
gardens
وَحَبَّ
and grain
ٱلْحَصِيدِ
(for) the harvest
No approved translation
10
وَٱلنَّخْلَ
And the palms trees
بَاسِقَـٰتٍ
tall
لَّهَا
for it
طَلْعٌ
(are) layers
نَّضِيدٌ
arranged
No approved translation
11
رِّزْقًا
A provision
لِّلْعِبَادِ
for the slaves
ۖ
وَأَحْيَيْنَا
and We give life
بِهِۦ
therewith
بَلْدَةً
(to) a land
مَّيْتًا
dead
ۚ
كَذَٰلِكَ
Thus
ٱلْخُرُوجُ
(will be) the coming forth
No approved translation
12
كَذَّبَتْ
Denied
قَبْلَهُمْ
before them
قَوْمُ
(the) people
نُوحٍ
(of) Nuh
وَأَصْحَـٰبُ
and (the) companions
ٱلرَّسِّ
(of) Ar-Raas
وَثَمُودُ
and Thamud
No approved translation
13
وَعَادٌ
And Aad
وَفِرْعَوْنُ
and Firaun
وَإِخْوَٰنُ
and (the) brothers
لُوطٍ
(of) Lut
No approved translation
14
وَأَصْحَـٰبُ
And (the) companions
ٱلْأَيْكَةِ
(of) the wood
وَقَوْمُ
and (the) people
تُبَّعٍ
(of) Tubba
ۚ
كُلٌّ
All
كَذَّبَ
denied
ٱلرُّسُلَ
the Messengers
فَحَقَّ
so was fulfilled
وَعِيدِ
My Threat
No approved translation
15
أَفَعَيِينَا
Were We then tired
بِٱلْخَلْقِ
with the creation
ٱلْأَوَّلِ
the first
ۚ
بَلْ
Nay
هُمْ
they
فِى
(are) in
لَبْسٍ
doubt
مِّنْ
about
خَلْقٍ
a creation
جَدِيدٍ
new
No approved translation
16
وَلَقَدْ
And certainly
خَلَقْنَا
We created
ٱلْإِنسَـٰنَ
man
وَنَعْلَمُ
and We know
مَا
what
تُوَسْوِسُ
whispers
بِهِۦ
to him
نَفْسُهُۥ
his soul
ۖ
وَنَحْنُ
and We
أَقْرَبُ
(are) nearer
إِلَيْهِ
to him
مِنْ
than
حَبْلِ
(his) jugular vein
ٱلْوَرِيدِ
(his) jugular vein
No approved translation
17
إِذْ
When
يَتَلَقَّى
receive
ٱلْمُتَلَقِّيَانِ
the two receivers
عَنِ
on
ٱلْيَمِينِ
the right
وَعَنِ
and on
ٱلشِّمَالِ
the left
قَعِيدٌ
seated
No approved translation
18
مَّا
Not
يَلْفِظُ
he utters
مِن
any
قَوْلٍ
word
إِلَّا
but
لَدَيْهِ
with him
رَقِيبٌ
(is) an observer
عَتِيدٌ
ready
No approved translation
19
وَجَآءَتْ
And will come
سَكْرَةُ
(the) stupor
ٱلْمَوْتِ
(of) death
بِٱلْحَقِّ
in truth
ۖ
ذَٰلِكَ
That
مَا
(is) what
كُنتَ
you were
مِنْهُ
[from it]
تَحِيدُ
avoiding
No approved translation
20
وَنُفِخَ
And will be blown
فِى
[in]
ٱلصُّورِ
the trumpet
ۚ
ذَٰلِكَ
That
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلْوَعِيدِ
(of) the Warning
No approved translation
21
وَجَآءَتْ
And will come
كُلُّ
every
نَفْسٍ
soul
مَّعَهَا
with it
سَآئِقٌ
a driver
وَشَهِيدٌ
and a witness
No approved translation
22
لَّقَدْ
Certainly
كُنتَ
you were
فِى
in
غَفْلَةٍ
heedlessness
مِّنْ
of
هَـٰذَا
this
فَكَشَفْنَا
So We have removed
عَنكَ
from you
غِطَآءَكَ
your cover
فَبَصَرُكَ
so your sight
ٱلْيَوْمَ
today
حَدِيدٌ
(is) sharp
No approved translation
23
وَقَالَ
And (will) say
قَرِينُهُۥ
his companion
هَـٰذَا
This
مَا
(is) what
لَدَىَّ
(is) with me
عَتِيدٌ
ready
No approved translation
24
أَلْقِيَا
Throw
فِى
in (to)
جَهَنَّمَ
Hell
كُلَّ
every
كَفَّارٍ
disbeliever
عَنِيدٍ
stubborn
No approved translation
25
مَّنَّاعٍ
Forbidder
لِّلْخَيْرِ
of good
مُعْتَدٍ
transgressor
مُّرِيبٍ
doubter
No approved translation
26
ٱلَّذِى
Who
جَعَلَ
made
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
إِلَـٰهًا
a god
ءَاخَرَ
another
فَأَلْقِيَاهُ
so throw him
فِى
in(to)
ٱلْعَذَابِ
the punishment
ٱلشَّدِيدِ
the severe
No approved translation
27
قَالَ
Will say
قَرِينُهُۥ
his companion
رَبَّنَا
Our Lord
مَآ
not
أَطْغَيْتُهُۥ
I made him transgress
وَلَـٰكِن
but
كَانَ
he was
فِى
in
ضَلَـٰلٍۭ
error
بَعِيدٍ
far
No approved translation
28
قَالَ
He will say
لَا
(Do) not
تَخْتَصِمُوا۟
dispute
لَدَىَّ
(in) My presence
وَقَدْ
and indeed
قَدَّمْتُ
I sent forth
إِلَيْكُم
to you
بِٱلْوَعِيدِ
the Warning
No approved translation
29
مَا
Not
يُبَدَّلُ
will be changed
ٱلْقَوْلُ
the word
لَدَىَّ
with Me
وَمَآ
and not
أَنَا۠
I Am
بِظَلَّـٰمٍ
unjust
لِّلْعَبِيدِ
to My slaves
No approved translation
30
يَوْمَ
(The) Day
نَقُولُ
We will say
لِجَهَنَّمَ
to Hell
هَلِ
Are
ٱمْتَلَأْتِ
you filled
وَتَقُولُ
And it will say
هَلْ
Are
مِن
(there) any
مَّزِيدٍ
more
No approved translation
31
وَأُزْلِفَتِ
And will be brought near
ٱلْجَنَّةُ
the Paradise
لِلْمُتَّقِينَ
to the righteous
غَيْرَ
not
بَعِيدٍ
far
No approved translation
32
هَـٰذَا
This
مَا
(is) what
تُوعَدُونَ
you were promised
لِكُلِّ
for everyone
أَوَّابٍ
who turns
حَفِيظٍ
(and) who keeps
No approved translation
33
مَّنْ
Who
خَشِىَ
feared
ٱلرَّحْمَـٰنَ
the Most Gracious
بِٱلْغَيْبِ
in the unseen
وَجَآءَ
and came
بِقَلْبٍ
with a heart
مُّنِيبٍ
returning
No approved translation
34
ٱدْخُلُوهَا
Enter it
بِسَلَـٰمٍ
in peace
ۖ
ذَٰلِكَ
That
يَوْمُ
(is) a Day
ٱلْخُلُودِ
(of) Eternity
No approved translation
35
لَهُم
For them
مَّا
whatever
يَشَآءُونَ
they wish
فِيهَا
therein
وَلَدَيْنَا
and with Us
مَزِيدٌ
(is) more
No approved translation
36
وَكَمْ
And how many
أَهْلَكْنَا
We destroyed
قَبْلَهُم
before them
مِّن
of
قَرْنٍ
a generation
هُمْ
they
أَشَدُّ
(were) stronger
مِنْهُم
than them
بَطْشًا
(in) power
فَنَقَّبُوا۟
so they explored
فِى
throughout
ٱلْبِلَـٰدِ
the lands
هَلْ
Is (there)
مِن
any
مَّحِيصٍ
place of escape
No approved translation
37
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَذِكْرَىٰ
surely, is a reminder
لِمَن
for (one) who
كَانَ
is
لَهُۥ
for him
قَلْبٌ
a heart
أَوْ
or
أَلْقَى
(who) gives ear
ٱلسَّمْعَ
(who) gives ear
وَهُوَ
while he
شَهِيدٌ
(is) a witness
No approved translation
38
وَلَقَدْ
And certainly
خَلَقْنَا
We created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَا
(is) between both of them
فِى
in
سِتَّةِ
six
أَيَّامٍ
periods
وَمَا
and (did) not
مَسَّنَا
touch Us
مِن
any
لُّغُوبٍ
fatigue
No approved translation
39
فَٱصْبِرْ
So be patient
عَلَىٰ
over
مَا
what
يَقُولُونَ
they say
وَسَبِّحْ
and glorify
بِحَمْدِ
(the) praise
رَبِّكَ
(of) your Lord
قَبْلَ
before
طُلُوعِ
(the) rising
ٱلشَّمْسِ
(of) the sun
وَقَبْلَ
and before
ٱلْغُرُوبِ
the setting
No approved translation
40
وَمِنَ
And of
ٱلَّيْلِ
the night
فَسَبِّحْهُ
glorify Him
وَأَدْبَـٰرَ
and after
ٱلسُّجُودِ
the prostration
No approved translation
41
وَٱسْتَمِعْ
And listen
يَوْمَ
(The) Day
يُنَادِ
will call
ٱلْمُنَادِ
the caller
مِن
from
مَّكَانٍ
a place
قَرِيبٍ
near
No approved translation
42
يَوْمَ
(The) Day
يَسْمَعُونَ
they will hear
ٱلصَّيْحَةَ
the Blast
بِٱلْحَقِّ
in truth
ۚ
ذَٰلِكَ
That
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلْخُرُوجِ
(of) coming forth
No approved translation
43
إِنَّا
Indeed, We
نَحْنُ
[We]
نُحْىِۦ
[We] give life
وَنُمِيتُ
and [We] cause death
وَإِلَيْنَا
and to Us
ٱلْمَصِيرُ
(is) the final return
No approved translation
44
يَوْمَ
(The) Day
تَشَقَّقُ
will split
ٱلْأَرْضُ
the earth
عَنْهُمْ
from them
سِرَاعًا
hurrying
ۚ
ذَٰلِكَ
That
حَشْرٌ
(is) a gathering
عَلَيْنَا
for Us
يَسِيرٌ
easy
No approved translation
45
نَّحْنُ
We
أَعْلَمُ
know best
بِمَا
[of] what
يَقُولُونَ
they say
ۖ
وَمَآ
and not
أَنتَ
(are) you
عَلَيْهِم
over them
بِجَبَّارٍ
the one to compel
ۖ
فَذَكِّرْ
But remind
بِٱلْقُرْءَانِ
with the Quran
مَن
whoever
يَخَافُ
fears
وَعِيدِ
My threat
No approved translation