An-Nahl - Surah Details

Quran Kini

Surahs

Surah 16: An-Nahl

Total Verses: 128
Progress: 0/128 (0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
أَتَىٰٓ Will come أَمْرُ (the) command of Allah ٱللَّهِ (the) command of Allah فَلَا so (do) not تَسْتَعْجِلُوهُ (be) impatient for it ۚ   سُبْحَـٰنَهُۥ Glorified is He وَتَعَـٰلَىٰ and Exalted (is) He عَمَّا above what يُشْرِكُونَ they associate
No approved translation
2
يُنَزِّلُ He sends down ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ the Angels بِٱلرُّوحِ with the inspiration مِنْ of أَمْرِهِۦ His Command عَلَىٰ upon مَن whom يَشَآءُ He wills مِنْ of عِبَادِهِۦٓ His slaves أَنْ that أَنذِرُوٓا۟ Warn أَنَّهُۥ that [He] لَآ (there is) no إِلَـٰهَ god إِلَّآ except أَنَا۠ Me فَٱتَّقُونِ so fear Me
No approved translation
3
خَلَقَ He created ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضَ and the earth بِٱلْحَقِّ in truth ۚ   تَعَـٰلَىٰ Exalted is He عَمَّا above what يُشْرِكُونَ they associate
No approved translation
4
خَلَقَ He created ٱلْإِنسَـٰنَ the human kind مِن from نُّطْفَةٍ a minute quantity of semen فَإِذَا then behold هُوَ he خَصِيمٌ (is) an opponent مُّبِينٌ clear
No approved translation
5
وَٱلْأَنْعَـٰمَ And the cattle خَلَقَهَا He created them ۗ   لَكُمْ for you فِيهَا in them دِفْءٌ (is) warmth وَمَنَـٰفِعُ and benefits وَمِنْهَا and from them تَأْكُلُونَ you eat
No approved translation
6
وَلَكُمْ And for you فِيهَا in them جَمَالٌ (is) beauty حِينَ when تُرِيحُونَ you bring them in وَحِينَ and when تَسْرَحُونَ you take them out
No approved translation
7
وَتَحْمِلُ And they carry أَثْقَالَكُمْ your loads إِلَىٰ to بَلَدٍ a land لَّمْ not تَكُونُوا۟ you could بَـٰلِغِيهِ reach it إِلَّا except بِشِقِّ with great trouble ٱلْأَنفُسِ (to) yourselves ۚ   إِنَّ Indeed رَبَّكُمْ your Lord لَرَءُوفٌ surely is Most Kind رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
8
وَٱلْخَيْلَ And horses وَٱلْبِغَالَ and mules وَٱلْحَمِيرَ and donkeys لِتَرْكَبُوهَا for you to ride them وَزِينَةً and (as) adornment ۚ   وَيَخْلُقُ And He creates مَا what لَا not تَعْلَمُونَ you know
No approved translation
9
وَعَلَى And upon ٱللَّهِ Allah قَصْدُ (is) the direction ٱلسَّبِيلِ (of) the way وَمِنْهَا and among them جَآئِرٌ (are) crooked ۚ   وَلَوْ And if شَآءَ He willed لَهَدَىٰكُمْ surely He would have guided you أَجْمَعِينَ all
No approved translation
10
هُوَ He ٱلَّذِىٓ (is) the One Who أَنزَلَ sends down مِنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky مَآءً water ۖ   لَّكُم for you مِّنْهُ of it شَرَابٌ (is) drink وَمِنْهُ and from it شَجَرٌ (grows) vegetation فِيهِ in which تُسِيمُونَ you pasture your cattle
No approved translation
11
يُنۢبِتُ He causes to grow لَكُم for you بِهِ with it ٱلزَّرْعَ the crops وَٱلزَّيْتُونَ and the olives وَٱلنَّخِيلَ and the date-palms وَٱلْأَعْنَـٰبَ and the grapes وَمِن and of كُلِّ every kind ٱلثَّمَرَٰتِ (of) fruits ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely (is) a sign لِّقَوْمٍ for a people يَتَفَكَّرُونَ who reflect
No approved translation
12
وَسَخَّرَ And He has subjected لَكُمُ for you ٱلَّيْلَ the night وَٱلنَّهَارَ and the day وَٱلشَّمْسَ and the sun وَٱلْقَمَرَ and the moon ۖ   وَٱلنُّجُومُ and the stars مُسَخَّرَٰتٌۢ (are) subjected بِأَمْرِهِۦٓ by His command ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَـٰتٍ surely (are) signs لِّقَوْمٍ for a people يَعْقِلُونَ who use reason
No approved translation
13
وَمَا And whatever ذَرَأَ He multiplied لَكُمْ for you فِى in ٱلْأَرْضِ the earth مُخْتَلِفًا (of) varying أَلْوَٰنُهُۥٓ colors ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً surely (is) a sign لِّقَوْمٍ for a people يَذَّكَّرُونَ who remember
No approved translation
14
وَهُوَ And He ٱلَّذِى (is) the One Who سَخَّرَ subjected ٱلْبَحْرَ the sea لِتَأْكُلُوا۟ for you to eat مِنْهُ from it لَحْمًا meat طَرِيًّا fresh وَتَسْتَخْرِجُوا۟ and that you bring forth مِنْهُ from it حِلْيَةً ornaments تَلْبَسُونَهَا (that) you wear them وَتَرَى And you see ٱلْفُلْكَ the ships مَوَاخِرَ ploughing فِيهِ through it وَلِتَبْتَغُوا۟ and that you may seek مِن of فَضْلِهِۦ His Bounty وَلَعَلَّكُمْ and that you may تَشْكُرُونَ (be) grateful
No approved translation
15
وَأَلْقَىٰ And He has cast فِى in ٱلْأَرْضِ the earth رَوَٰسِىَ firm mountains أَن lest تَمِيدَ it should shake بِكُمْ with you وَأَنْهَـٰرًا and rivers وَسُبُلًا and roads لَّعَلَّكُمْ so that you may تَهْتَدُونَ be guided
No approved translation
16
وَعَلَـٰمَـٰتٍ And landmarks ۚ   وَبِٱلنَّجْمِ And by the stars هُمْ they يَهْتَدُونَ guide themselves
No approved translation
17
أَفَمَن Then is He Who يَخْلُقُ creates كَمَن like one who لَّا (does) not يَخْلُقُ create ۗ   أَفَلَا Then will you not تَذَكَّرُونَ remember
No approved translation
18
وَإِن And if تَعُدُّوا۟ you should count نِعْمَةَ the Favors of Allah ٱللَّهِ the Favors of Allah لَا not تُحْصُوهَآ you could enumerate them ۗ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah لَغَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
19
وَٱللَّهُ And Allah يَعْلَمُ knows مَا what تُسِرُّونَ you conceal وَمَا and what تُعْلِنُونَ you reveal
No approved translation
20
وَٱلَّذِينَ And those whom يَدْعُونَ they invoke مِن besides دُونِ besides ٱللَّهِ Allah لَا not يَخْلُقُونَ they create شَيْـًٔا anything وَهُمْ but (are) themselves يُخْلَقُونَ created
No approved translation
21
أَمْوَٰتٌ (They are) dead غَيْرُ not alive أَحْيَآءٍ not alive ۖ   وَمَا And not يَشْعُرُونَ they perceive أَيَّانَ when يُبْعَثُونَ they will be resurrected
No approved translation
22
إِلَـٰهُكُمْ Your god إِلَـٰهٌ (is) God وَٰحِدٌ One ۚ   فَٱلَّذِينَ But those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِٱلْـَٔاخِرَةِ in the Hereafter قُلُوبُهُم their hearts مُّنكِرَةٌ refuse وَهُم and they مُّسْتَكْبِرُونَ (are) arrogant
No approved translation
23
لَا No doubt جَرَمَ No doubt أَنَّ that ٱللَّهَ Allah يَعْلَمُ knows مَا what يُسِرُّونَ they conceal وَمَا and what يُعْلِنُونَ they reveal ۚ   إِنَّهُۥ Indeed, He لَا (does) not يُحِبُّ love ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ the arrogant ones
No approved translation
24
وَإِذَا And when قِيلَ it is said لَهُم to them مَّاذَآ What أَنزَلَ has your Lord sent down رَبُّكُمْ has your Lord sent down ۙ   قَالُوٓا۟ They say أَسَـٰطِيرُ Tales ٱلْأَوَّلِينَ (of) the ancient
No approved translation
25
لِيَحْمِلُوٓا۟ That they may bear أَوْزَارَهُمْ their own burdens كَامِلَةً (in) full يَوْمَ on (the) Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) the Resurrection ۙ   وَمِنْ and of أَوْزَارِ the burdens ٱلَّذِينَ (of) those whom يُضِلُّونَهُم they misled [them] بِغَيْرِ without عِلْمٍ knowledge ۗ   أَلَا Unquestionably سَآءَ evil مَا (is) what يَزِرُونَ they will bear
No approved translation
26
قَدْ Verily مَكَرَ plotted ٱلَّذِينَ those who مِن (were) before them قَبْلِهِمْ (were) before them فَأَتَى but Allah came ٱللَّهُ but Allah came بُنْيَـٰنَهُم (at) their building مِّنَ from ٱلْقَوَاعِدِ the foundations فَخَرَّ so fell عَلَيْهِمُ upon them ٱلسَّقْفُ the roof مِن from فَوْقِهِمْ above them وَأَتَىٰهُمُ and came to them ٱلْعَذَابُ the punishment مِنْ from حَيْثُ where لَا they (did) not perceive يَشْعُرُونَ they (did) not perceive
No approved translation
27
ثُمَّ Then يَوْمَ (on) the Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) the Resurrection يُخْزِيهِمْ He will disgrace them وَيَقُولُ and say أَيْنَ Where شُرَكَآءِىَ (are) My partners ٱلَّذِينَ those (for) whom كُنتُمْ you used (to) تُشَـٰٓقُّونَ oppose فِيهِمْ [in them] ۚ   قَالَ Will say ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ were given ٱلْعِلْمَ the knowledge إِنَّ Indeed ٱلْخِزْىَ the disgrace ٱلْيَوْمَ this Day وَٱلسُّوٓءَ and evil عَلَى (are) upon ٱلْكَـٰفِرِينَ the disbelievers
No approved translation
28
ٱلَّذِينَ Those whom تَتَوَفَّىٰهُمُ take them in death ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels ظَالِمِىٓ (while) wronging أَنفُسِهِمْ themselves ۖ   فَأَلْقَوُا۟ then they would offer ٱلسَّلَمَ the submission مَا Not كُنَّا we were نَعْمَلُ doing مِن any سُوٓءٍۭ evil ۚ   بَلَىٰٓ Nay إِنَّ indeed ٱللَّهَ Allah عَلِيمٌۢ (is) All-Knower بِمَا of what كُنتُمْ you used (to) تَعْمَلُونَ do
No approved translation
29
فَٱدْخُلُوٓا۟ So enter أَبْوَٰبَ (the) gates جَهَنَّمَ (of) Hell خَـٰلِدِينَ (to) abide forever فِيهَا in it ۖ   فَلَبِئْسَ Surely, wretched مَثْوَى (is the) abode ٱلْمُتَكَبِّرِينَ (of) the arrogant
No approved translation
30
وَقِيلَ And it will be said لِلَّذِينَ to those who ٱتَّقَوْا۟ fear Allah مَاذَآ What أَنزَلَ has your Lord sent down رَبُّكُمْ has your Lord sent down ۚ   قَالُوا۟ They will say خَيْرًا Good ۗ   لِّلَّذِينَ For those who أَحْسَنُوا۟ do good فِى in هَـٰذِهِ this ٱلدُّنْيَا world حَسَنَةٌ (is) a good ۚ   وَلَدَارُ and the home ٱلْـَٔاخِرَةِ of the Hereafter خَيْرٌ (is) better ۚ   وَلَنِعْمَ And surely excellent دَارُ (is) the home ٱلْمُتَّقِينَ (of) the righteous
No approved translation
31
جَنَّـٰتُ Gardens عَدْنٍ (of) Eden يَدْخُلُونَهَا which they will enter تَجْرِى flows مِن from تَحْتِهَا underneath them ٱلْأَنْهَـٰرُ the rivers ۖ   لَهُمْ For them فِيهَا therein مَا (will be) whatever يَشَآءُونَ they wish ۚ   كَذَٰلِكَ Thus يَجْزِى Allah rewards ٱللَّهُ Allah rewards ٱلْمُتَّقِينَ the righteous
No approved translation
32
ٱلَّذِينَ Those whom تَتَوَفَّىٰهُمُ take them in death ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels طَيِّبِينَ (when they are) pure ۙ   يَقُولُونَ saying سَلَـٰمٌ Peace عَلَيْكُمُ (be) upon you ٱدْخُلُوا۟ Enter ٱلْجَنَّةَ Paradise بِمَا for what كُنتُمْ you used (to) تَعْمَلُونَ do
No approved translation
33
هَلْ Do يَنظُرُونَ they wait إِلَّآ except أَن that تَأْتِيَهُمُ (should) come to them ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ the Angels أَوْ or يَأْتِىَ (should) come أَمْرُ (the) Command رَبِّكَ (of) your Lord ۚ   كَذَٰلِكَ Thus فَعَلَ did ٱلَّذِينَ those who مِن (were) before them قَبْلِهِمْ (were) before them ۚ   وَمَا And not ظَلَمَهُمُ wronged them ٱللَّهُ Allah وَلَـٰكِن but كَانُوٓا۟ they were أَنفُسَهُمْ themselves يَظْلِمُونَ wronging
No approved translation
34
فَأَصَابَهُمْ Then struck them سَيِّـَٔاتُ (the) evil (results) مَا (of) what عَمِلُوا۟ they did وَحَاقَ and surrounded بِهِم them مَّا what كَانُوا۟ they used (to) بِهِۦ [of it] يَسْتَهْزِءُونَ mock
No approved translation
35
وَقَالَ And said ٱلَّذِينَ those who أَشْرَكُوا۟ associate partners (with Allah) لَوْ If شَآءَ Allah (had) willed ٱللَّهُ Allah (had) willed مَا not عَبَدْنَا we (would) have worshipped مِن other than Him دُونِهِۦ other than Him مِن any شَىْءٍ thing نَّحْنُ we وَلَآ and not ءَابَآؤُنَا our forefathers وَلَا and not حَرَّمْنَا we (would) have forbidden مِن other than Him دُونِهِۦ other than Him مِن anything شَىْءٍ anything ۚ   كَذَٰلِكَ Thus فَعَلَ did ٱلَّذِينَ those who مِن (were) before them قَبْلِهِمْ (were) before them ۚ   فَهَلْ Then is (there) عَلَى on ٱلرُّسُلِ the messengers إِلَّا except ٱلْبَلَـٰغُ the conveyance ٱلْمُبِينُ clear
No approved translation
36
وَلَقَدْ And certainly بَعَثْنَا We sent فِى into كُلِّ every أُمَّةٍ nation رَّسُولًا a Messenger أَنِ that ٱعْبُدُوا۟ Worship ٱللَّهَ Allah وَٱجْتَنِبُوا۟ and avoid ٱلطَّـٰغُوتَ the false deities ۖ   فَمِنْهُم Then among them مَّنْ (were some) whom هَدَى Allah guided ٱللَّهُ Allah guided وَمِنْهُم and among them مَّنْ (were) some حَقَّتْ was justified عَلَيْهِ on them ٱلضَّلَـٰلَةُ the straying ۚ   فَسِيرُوا۟ So travel فِى in ٱلْأَرْضِ the earth فَٱنظُرُوا۟ and see كَيْفَ how كَانَ was عَـٰقِبَةُ the end ٱلْمُكَذِّبِينَ (of) the deniers
No approved translation
37
إِن If تَحْرِصْ you desire عَلَىٰ [for] هُدَىٰهُمْ their guidance فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah لَا (will) not يَهْدِى guide مَن whom يُضِلُّ He lets go astray ۖ   وَمَا and not (are) لَهُم for them مِّن any نَّـٰصِرِينَ helpers
No approved translation
38
وَأَقْسَمُوا۟ And they swear بِٱللَّهِ by Allah جَهْدَ strongest أَيْمَـٰنِهِمْ (of) their oaths ۙ   لَا Allah will not resurrect يَبْعَثُ Allah will not resurrect ٱللَّهُ Allah will not resurrect مَن (one) who يَمُوتُ dies ۚ   بَلَىٰ Nay وَعْدًا (it is) a promise عَلَيْهِ upon Him حَقًّا (in) truth وَلَـٰكِنَّ but أَكْثَرَ most ٱلنَّاسِ (of) the mankind لَا (do) not يَعْلَمُونَ know
No approved translation
39
لِيُبَيِّنَ That He will make clear لَهُمُ to them ٱلَّذِى that يَخْتَلِفُونَ they differ فِيهِ wherein وَلِيَعْلَمَ and that may know ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوٓا۟ disbelieved أَنَّهُمْ that they كَانُوا۟ were كَـٰذِبِينَ liars
No approved translation
40
إِنَّمَا Only قَوْلُنَا Our Word لِشَىْءٍ to a thing إِذَآ when أَرَدْنَـٰهُ We intend it أَن (is) that نَّقُولَ We say لَهُۥ to it كُن Be فَيَكُونُ and it is
No approved translation
41
وَٱلَّذِينَ And those who هَاجَرُوا۟ emigrated فِى in (the way) ٱللَّهِ (of) Allah مِنۢ after بَعْدِ after مَا [what] ظُلِمُوا۟ they were wronged لَنُبَوِّئَنَّهُمْ surely We will give them position فِى in ٱلدُّنْيَا the world حَسَنَةً good ۖ   وَلَأَجْرُ but surely the reward ٱلْـَٔاخِرَةِ (of) the Hereafter أَكْبَرُ (is) greater ۚ   لَوْ if كَانُوا۟ they يَعْلَمُونَ know
No approved translation
42
ٱلَّذِينَ Those who صَبَرُوا۟ (are) patient وَعَلَىٰ and on رَبِّهِمْ their Lord يَتَوَكَّلُونَ they put their trust
No approved translation
43
وَمَآ And not أَرْسَلْنَا We sent مِن before you قَبْلِكَ before you إِلَّا except رِجَالًا men نُّوحِىٓ We revealed إِلَيْهِمْ to them ۚ   فَسْـَٔلُوٓا۟ so ask أَهْلَ (the) people ٱلذِّكْرِ (of) the Reminder إِن if كُنتُمْ you لَا (do) not تَعْلَمُونَ know
No approved translation
44
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ With the clear proofs وَٱلزُّبُرِ and the Books ۗ   وَأَنزَلْنَآ And We sent down إِلَيْكَ to you ٱلذِّكْرَ the Remembrance لِتُبَيِّنَ that you may make clear لِلنَّاسِ to the mankind مَا what نُزِّلَ has been sent down إِلَيْهِمْ to them وَلَعَلَّهُمْ and that they may يَتَفَكَّرُونَ reflect
No approved translation
45
أَفَأَمِنَ Do then feel secure ٱلَّذِينَ those who مَكَرُوا۟ plotted ٱلسَّيِّـَٔاتِ the evil deeds أَن that يَخْسِفَ Allah will cave ٱللَّهُ Allah will cave بِهِمُ with them ٱلْأَرْضَ the earth أَوْ or يَأْتِيَهُمُ will come to them ٱلْعَذَابُ the punishment مِنْ from حَيْثُ where لَا not يَشْعُرُونَ they perceive
No approved translation
46
أَوْ Or يَأْخُذَهُمْ that He may seize them فِى in تَقَلُّبِهِمْ their going to and fro فَمَا then not هُم they بِمُعْجِزِينَ will be able to escape
No approved translation
47
أَوْ Or يَأْخُذَهُمْ that He may seize them عَلَىٰ with تَخَوُّفٍ a gradual wasting فَإِنَّ But indeed رَبَّكُمْ your Lord لَرَءُوفٌ (is) surely Full of Kindness رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
48
أَوَلَمْ Have not يَرَوْا۟ they seen إِلَىٰ [towards] مَا what خَلَقَ Allah has created ٱللَّهُ Allah has created مِن from شَىْءٍ a thing يَتَفَيَّؤُا۟ Incline ظِلَـٰلُهُۥ their shadows عَنِ to ٱلْيَمِينِ the right وَٱلشَّمَآئِلِ and to the left سُجَّدًا prostrating لِّلَّهِ to Allah وَهُمْ while they دَٰخِرُونَ (are) humble
No approved translation
49
وَلِلَّهِ And to Allah يَسْجُدُ prostrate مَا whatever فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَمَا and whatever فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth مِن of دَآبَّةٍ moving creatures وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ and the Angels وَهُمْ and they لَا (are) not يَسْتَكْبِرُونَ arrogant
No approved translation
50
يَخَافُونَ They fear رَبَّهُم their Lord مِّن above them فَوْقِهِمْ above them وَيَفْعَلُونَ and they do مَا what يُؤْمَرُونَ they are commanded ۩  
No approved translation
51
وَقَالَ And Allah has said ٱللَّهُ And Allah has said لَا (Do) not تَتَّخِذُوٓا۟ take إِلَـٰهَيْنِ [two] gods ٱثْنَيْنِ two ۖ   إِنَّمَا only هُوَ He إِلَـٰهٌ (is) God وَٰحِدٌ One ۖ   فَإِيَّـٰىَ so Me Alone فَٱرْهَبُونِ you fear [Me]
No approved translation
52
وَلَهُۥ And to Him (belongs) مَا whatever فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth وَلَهُ and to Him ٱلدِّينُ (is due) the worship وَاصِبًا constantly ۚ   أَفَغَيْرَ Then is it other (than) ٱللَّهِ Allah تَتَّقُونَ you fear
No approved translation
53
وَمَا And whatever بِكُم you have مِّن of نِّعْمَةٍ favor فَمِنَ (is) from ٱللَّهِ Allah ۖ   ثُمَّ Then إِذَا when مَسَّكُمُ touches you ٱلضُّرُّ the adversity فَإِلَيْهِ then to Him تَجْـَٔرُونَ you cry for help
No approved translation
54
ثُمَّ Then إِذَا when كَشَفَ He removes ٱلضُّرَّ the adversity عَنكُمْ from you إِذَا behold فَرِيقٌ A group مِّنكُم of you بِرَبِّهِمْ with their Lord يُشْرِكُونَ associate others
No approved translation
55
لِيَكْفُرُوا۟ So as to deny بِمَآ that which ءَاتَيْنَـٰهُمْ We have given them ۚ   فَتَمَتَّعُوا۟ Then enjoy yourselves ۖ   فَسَوْفَ soon تَعْلَمُونَ you will know
No approved translation
56
وَيَجْعَلُونَ And they assign لِمَا to what لَا not يَعْلَمُونَ they know نَصِيبًا a portion مِّمَّا of what رَزَقْنَـٰهُمْ We have provided them ۗ   تَٱللَّهِ By Allah لَتُسْـَٔلُنَّ surely you will be asked عَمَّا about what كُنتُمْ you used (to) تَفْتَرُونَ invent
No approved translation
57
وَيَجْعَلُونَ And they assign لِلَّهِ to Allah ٱلْبَنَـٰتِ daughters سُبْحَـٰنَهُۥ Glory be to Him ۙ   وَلَهُم And for them مَّا (is) what يَشْتَهُونَ they desire
No approved translation
58
وَإِذَا And when بُشِّرَ is given good news أَحَدُهُم (to) one of them بِٱلْأُنثَىٰ of a female ظَلَّ turns وَجْهُهُۥ his face مُسْوَدًّا dark وَهُوَ and he كَظِيمٌ suppresses grief
No approved translation
59
يَتَوَٰرَىٰ He hides himself مِنَ from ٱلْقَوْمِ the people مِن (because) of سُوٓءِ the evil مَا of what بُشِّرَ he has been given good news بِهِۦٓ about ۚ   أَيُمْسِكُهُۥ Should he keep it عَلَىٰ in هُونٍ humiliation أَمْ or يَدُسُّهُۥ bury it فِى in ٱلتُّرَابِ the dust ۗ   أَلَا Unquestionably سَآءَ evil مَا (is) what يَحْكُمُونَ they decide
No approved translation
60
لِلَّذِينَ For those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِٱلْـَٔاخِرَةِ in the Hereafter مَثَلُ (is) a similitude ٱلسَّوْءِ (of) the evil ۖ   وَلِلَّهِ and for Allah ٱلْمَثَلُ (is) the similitude ٱلْأَعْلَىٰ the Highest ۚ   وَهُوَ And He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty ٱلْحَكِيمُ All-Wise
No approved translation
61
وَلَوْ And if يُؤَاخِذُ Allah were to seize ٱللَّهُ Allah were to seize ٱلنَّاسَ the mankind بِظُلْمِهِم for their wrongdoing مَّا not تَرَكَ He (would) have left عَلَيْهَا upon it مِن any دَآبَّةٍ moving creature وَلَـٰكِن but يُؤَخِّرُهُمْ He defers them إِلَىٰٓ for أَجَلٍ a term مُّسَمًّى appointed ۖ   فَإِذَا Then when جَآءَ comes أَجَلُهُمْ their terms لَا not يَسْتَـْٔخِرُونَ they (will) remain behind سَاعَةً an hour ۖ   وَلَا and not يَسْتَقْدِمُونَ they can advance (it)
No approved translation
62
وَيَجْعَلُونَ And they assign لِلَّهِ to Allah مَا what يَكْرَهُونَ they dislike وَتَصِفُ and assert أَلْسِنَتُهُمُ their tongues ٱلْكَذِبَ the lie أَنَّ that لَهُمُ for them ٱلْحُسْنَىٰ (is) the best ۖ   لَا No جَرَمَ doubt أَنَّ that لَهُمُ for them ٱلنَّارَ (is) the Fire وَأَنَّهُم and that they مُّفْرَطُونَ (will) be abandoned
No approved translation
63
تَٱللَّهِ By Allah لَقَدْ certainly أَرْسَلْنَآ We have sent إِلَىٰٓ to أُمَمٍ nations مِّن before you قَبْلِكَ before you فَزَيَّنَ but made fair-seeming لَهُمُ to them ٱلشَّيْطَـٰنُ the Shaitaan أَعْمَـٰلَهُمْ their deeds فَهُوَ So he وَلِيُّهُمُ (is) their ally ٱلْيَوْمَ today وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful
No approved translation
64
وَمَآ And not أَنزَلْنَا We revealed عَلَيْكَ to you ٱلْكِتَـٰبَ the Book إِلَّا except لِتُبَيِّنَ that you make clear لَهُمُ to them ٱلَّذِى that which ٱخْتَلَفُوا۟ they differed فِيهِ in it ۙ   وَهُدًى and (as) a guidance وَرَحْمَةً and mercy لِّقَوْمٍ for a people يُؤْمِنُونَ who believe
No approved translation
65
وَٱللَّهُ And Allah أَنزَلَ has sent down مِنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky مَآءً water فَأَحْيَا then gives life بِهِ by it ٱلْأَرْضَ (to) the earth بَعْدَ after مَوْتِهَآ its death ۚ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً (is) surely a Sign لِّقَوْمٍ for a people يَسْمَعُونَ who listen
No approved translation
66
وَإِنَّ And indeed لَكُمْ for you فِى in ٱلْأَنْعَـٰمِ the cattle لَعِبْرَةً (is) a lesson ۖ   نُّسْقِيكُم We give you to drink مِّمَّا from what فِى (is) in بُطُونِهِۦ their bellies مِنۢ from بَيْنِ between فَرْثٍ bowels وَدَمٍ and blood لَّبَنًا milk خَالِصًا pure سَآئِغًا palatable لِّلشَّـٰرِبِينَ to the drinkers
No approved translation
67
وَمِن And from ثَمَرَٰتِ fruits ٱلنَّخِيلِ the date-palm وَٱلْأَعْنَـٰبِ and the grapes تَتَّخِذُونَ you take مِنْهُ from it سَكَرًا intoxicant وَرِزْقًا and a provision حَسَنًا good ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً (is) surely a Sign لِّقَوْمٍ for a people يَعْقِلُونَ who use reason
No approved translation
68
وَأَوْحَىٰ And inspired رَبُّكَ your Lord إِلَى to ٱلنَّحْلِ the bee أَنِ [that] ٱتَّخِذِى Take مِنَ among ٱلْجِبَالِ the mountains بُيُوتًا houses وَمِنَ and among ٱلشَّجَرِ the trees وَمِمَّا and in what يَعْرِشُونَ they construct
No approved translation
69
ثُمَّ Then كُلِى eat مِن from كُلِّ all ٱلثَّمَرَٰتِ the fruits فَٱسْلُكِى and follow سُبُلَ (the) ways رَبِّكِ (of) your Lord ذُلُلًا made smooth ۚ   يَخْرُجُ Comes forth مِنۢ from بُطُونِهَا their bellies شَرَابٌ a drink مُّخْتَلِفٌ (of) varying أَلْوَٰنُهُۥ colors فِيهِ in it شِفَآءٌ (is) a healing لِّلنَّاسِ for the mankind ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَةً (is) surely a Sign لِّقَوْمٍ for a people يَتَفَكَّرُونَ who reflect
No approved translation
70
وَٱللَّهُ And Allah خَلَقَكُمْ created you ثُمَّ then يَتَوَفَّىٰكُمْ will cause you to die ۚ   وَمِنكُم And among you مَّن (is one) who يُرَدُّ is sent back إِلَىٰٓ to أَرْذَلِ the worst ٱلْعُمُرِ (of) the age لِكَىْ so that لَا not يَعْلَمَ he will know بَعْدَ after عِلْمٍ knowledge شَيْـًٔا a thing ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah عَلِيمٌ (is) All-Knowing قَدِيرٌ All-Powerful
No approved translation
71
وَٱللَّهُ And Allah فَضَّلَ has favored بَعْضَكُمْ some of you عَلَىٰ over بَعْضٍ others فِى in ٱلرِّزْقِ [the] provision ۚ   فَمَا But not ٱلَّذِينَ those who فُضِّلُوا۟ were favored بِرَآدِّى would hand over رِزْقِهِمْ their provision عَلَىٰ to مَا whom مَلَكَتْ possess أَيْمَـٰنُهُمْ their right hands فَهُمْ so (that) they فِيهِ (are) in it سَوَآءٌ equal ۚ   أَفَبِنِعْمَةِ Then is it the Favor ٱللَّهِ of Allah يَجْحَدُونَ they reject
No approved translation
72
وَٱللَّهُ And Allah جَعَلَ (has) made لَكُم for you مِّنْ from أَنفُسِكُمْ yourselves أَزْوَٰجًا spouses وَجَعَلَ and has made لَكُم for you مِّنْ from أَزْوَٰجِكُم your spouses بَنِينَ sons وَحَفَدَةً and grandsons وَرَزَقَكُم and has provided for you مِّنَ from ٱلطَّيِّبَـٰتِ the good things ۚ   أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ Then in falsehood do يُؤْمِنُونَ they believe وَبِنِعْمَتِ and the Favor ٱللَّهِ of Allah هُمْ they يَكْفُرُونَ disbelieve
No approved translation
73
وَيَعْبُدُونَ And they worship مِن other than دُونِ other than ٱللَّهِ Allah مَا which لَا not يَمْلِكُ possesses لَهُمْ for them رِزْقًا any provision مِّنَ from ٱلسَّمَـٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth شَيْـًٔا [anything] وَلَا and not يَسْتَطِيعُونَ they are able
No approved translation
74
فَلَا So (do) not تَضْرِبُوا۟ put forth لِلَّهِ for Allah ٱلْأَمْثَالَ the similitude ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يَعْلَمُ knows وَأَنتُمْ and you لَا (do) not تَعْلَمُونَ know
No approved translation
75
ضَرَبَ Allah sets forth ٱللَّهُ Allah sets forth مَثَلًا the example عَبْدًا (of) a slave مَّمْلُوكًا (who is) owned لَّا not يَقْدِرُ he has power عَلَىٰ on شَىْءٍ anything وَمَن and (one) whom رَّزَقْنَـٰهُ We provided him مِنَّا from Us رِزْقًا a provision حَسَنًا good فَهُوَ so he يُنفِقُ spends مِنْهُ from it سِرًّا secretly وَجَهْرًا and publicly ۖ   هَلْ Can يَسْتَوُۥنَ they be equal ۚ   ٱلْحَمْدُ All praise لِلَّهِ (is) for Allah ۚ   بَلْ Nay أَكْثَرُهُمْ but most of them لَا (do) not يَعْلَمُونَ know
No approved translation
76
وَضَرَبَ And Allah sets forth ٱللَّهُ And Allah sets forth مَثَلًا an example رَّجُلَيْنِ (of) two men أَحَدُهُمَآ one of them أَبْكَمُ (is) dumb لَا not يَقْدِرُ he has power عَلَىٰ on شَىْءٍ anything وَهُوَ while he كَلٌّ (is) a burden عَلَىٰ on مَوْلَىٰهُ his master أَيْنَمَا Wherever يُوَجِّههُّ he directs him لَا not يَأْتِ he comes بِخَيْرٍ with any good ۖ   هَلْ Is يَسْتَوِى equal هُوَ he وَمَن and (the one) who يَأْمُرُ commands بِٱلْعَدْلِ [of] justice ۙ   وَهُوَ and he عَلَىٰ (is) on صِرَٰطٍ a path مُّسْتَقِيمٍ straight
No approved translation
77
وَلِلَّهِ And to Allah (belongs) غَيْبُ (the) unseen ٱلسَّمَـٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth ۚ   وَمَآ And not أَمْرُ (is the) matter ٱلسَّاعَةِ (of) the Hour إِلَّا but كَلَمْحِ as a twinkling ٱلْبَصَرِ (of) the eye أَوْ or هُوَ it أَقْرَبُ (is) nearer ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah عَلَىٰ on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ (is) All-Powerful
No approved translation
78
وَٱللَّهُ And Allah أَخْرَجَكُم brought you forth مِّنۢ from بُطُونِ the wombs أُمَّهَـٰتِكُمْ (of) your mothers لَا not تَعْلَمُونَ knowing شَيْـًٔا anything وَجَعَلَ and made لَكُمُ for you ٱلسَّمْعَ the hearing وَٱلْأَبْصَـٰرَ and the sight وَٱلْأَفْـِٔدَةَ and the hearts ۙ   لَعَلَّكُمْ so that you may تَشْكُرُونَ give thanks
No approved translation
79
أَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see إِلَى towards ٱلطَّيْرِ the birds مُسَخَّرَٰتٍ controlled فِى in جَوِّ the midst ٱلسَّمَآءِ (of) the sky مَا None يُمْسِكُهُنَّ holds them up إِلَّا except ٱللَّهُ Allah ۗ   إِنَّ Indeed فِى in ذَٰلِكَ that لَـَٔايَـٰتٍ (are) Signs لِّقَوْمٍ for a people يُؤْمِنُونَ who believe
No approved translation
80
وَٱللَّهُ And Allah جَعَلَ (has) made لَكُم for you مِّنۢ [from] بُيُوتِكُمْ your homes سَكَنًا a resting place وَجَعَلَ and made لَكُم for you مِّن from جُلُودِ the hides ٱلْأَنْعَـٰمِ (of) the cattle بُيُوتًا tents تَسْتَخِفُّونَهَا which you find light يَوْمَ (on) the day ظَعْنِكُمْ (of) your travel وَيَوْمَ and the day إِقَامَتِكُمْ (of) your encampment ۙ   وَمِنْ and from أَصْوَافِهَا their wool وَأَوْبَارِهَا and their fur وَأَشْعَارِهَآ and their hair أَثَـٰثًا (is) furnishing وَمَتَـٰعًا and a provision إِلَىٰ for حِينٍ a time
No approved translation
81
وَٱللَّهُ And Allah جَعَلَ (has) made لَكُم for you مِّمَّا from what خَلَقَ He created ظِلَـٰلًا shades وَجَعَلَ and (has) made لَكُم for you مِّنَ from ٱلْجِبَالِ the mountains أَكْنَـٰنًا shelters وَجَعَلَ and (has) made لَكُمْ for you سَرَٰبِيلَ garments تَقِيكُمُ to protect you ٱلْحَرَّ (from) the heat وَسَرَٰبِيلَ and garments تَقِيكُم to protect you بَأْسَكُمْ from your (mutual) violence ۚ   كَذَٰلِكَ Thus يُتِمُّ He completes نِعْمَتَهُۥ His Favor عَلَيْكُمْ upon you لَعَلَّكُمْ so that you may تُسْلِمُونَ submit
No approved translation
82
فَإِن Then, if تَوَلَّوْا۟ they turn away فَإِنَّمَا then only عَلَيْكَ upon you ٱلْبَلَـٰغُ (is) the conveyance ٱلْمُبِينُ the clear
No approved translation
83
يَعْرِفُونَ They recognize نِعْمَتَ (the) Favor ٱللَّهِ (of) Allah ثُمَّ then يُنكِرُونَهَا they deny it وَأَكْثَرُهُمُ And most of them ٱلْكَـٰفِرُونَ (are) the disbelievers
No approved translation
84
وَيَوْمَ And the Day نَبْعَثُ We will resurrect مِن from كُلِّ every أُمَّةٍ nation شَهِيدًا a witness ثُمَّ then لَا not يُؤْذَنُ will be permitted لِلَّذِينَ to those who كَفَرُوا۟ disbelieved وَلَا and not هُمْ they يُسْتَعْتَبُونَ will be asked to make amends
No approved translation
85
وَإِذَا And when رَءَا (will) see ٱلَّذِينَ those who ظَلَمُوا۟ wronged ٱلْعَذَابَ the punishment فَلَا then not يُخَفَّفُ it will be lightened عَنْهُمْ for them وَلَا and not هُمْ they يُنظَرُونَ will be given respite
No approved translation
86
وَإِذَا And when رَءَا (will) see ٱلَّذِينَ those who أَشْرَكُوا۟ associated partners with Allah شُرَكَآءَهُمْ their partners قَالُوا۟ They will say رَبَّنَا Our Lord هَـٰٓؤُلَآءِ these شُرَكَآؤُنَا (are) our partners ٱلَّذِينَ those whom كُنَّا we used to نَدْعُوا۟ invoke مِن besides You دُونِكَ besides You ۖ   فَأَلْقَوْا۟ But they (will) throw back إِلَيْهِمُ at them ٱلْقَوْلَ (their) word إِنَّكُمْ Indeed, you لَكَـٰذِبُونَ (are) surely liars
No approved translation
87
وَأَلْقَوْا۟ And they (will) offer إِلَى to ٱللَّهِ Allah يَوْمَئِذٍ (on) that Day ٱلسَّلَمَ the submission ۖ   وَضَلَّ and (is) lost عَنْهُم from them مَّا what كَانُوا۟ they used (to) يَفْتَرُونَ invent
No approved translation
88
ٱلَّذِينَ And those who كَفَرُوا۟ disbelieved وَصَدُّوا۟ and hindered عَن from سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah زِدْنَـٰهُمْ We will increase them عَذَابًا (in) punishment فَوْقَ over ٱلْعَذَابِ punishment بِمَا because كَانُوا۟ they used (to) يُفْسِدُونَ spread corruption
No approved translation
89
وَيَوْمَ And the Day نَبْعَثُ We will resurrect فِى among كُلِّ every أُمَّةٍ nation شَهِيدًا a witness عَلَيْهِم over them مِّنْ from أَنفُسِهِمْ themselves ۖ   وَجِئْنَا And We (will) bring بِكَ you شَهِيدًا (as) a witness عَلَىٰ over هَـٰٓؤُلَآءِ these ۚ   وَنَزَّلْنَا And We sent down عَلَيْكَ to you ٱلْكِتَـٰبَ the Book تِبْيَـٰنًا (as) a clarification لِّكُلِّ of every شَىْءٍ thing وَهُدًى and a guidance وَرَحْمَةً and mercy وَبُشْرَىٰ and glad tidings لِلْمُسْلِمِينَ for the Muslims
No approved translation
90
إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يَأْمُرُ commands بِٱلْعَدْلِ justice وَٱلْإِحْسَـٰنِ and the good وَإِيتَآئِ and giving ذِى (to) relatives ٱلْقُرْبَىٰ (to) relatives وَيَنْهَىٰ and forbids عَنِ [from] ٱلْفَحْشَآءِ the immorality وَٱلْمُنكَرِ and the bad وَٱلْبَغْىِ and the oppression ۚ   يَعِظُكُمْ He admonishes you لَعَلَّكُمْ so that you may تَذَكَّرُونَ take heed
No approved translation
91
وَأَوْفُوا۟ And fulfil بِعَهْدِ the covenant ٱللَّهِ (of) Allah إِذَا when عَـٰهَدتُّمْ you have taken a covenant وَلَا and (do) not تَنقُضُوا۟ break ٱلْأَيْمَـٰنَ oaths بَعْدَ after تَوْكِيدِهَا their confirmation وَقَدْ while verily جَعَلْتُمُ you have made ٱللَّهَ Allah عَلَيْكُمْ over you كَفِيلًا a surety ۚ   إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah يَعْلَمُ knows مَا what تَفْعَلُونَ you do
No approved translation
92
وَلَا And (do) not تَكُونُوا۟ be كَٱلَّتِى like her who نَقَضَتْ untwists غَزْلَهَا her spun yarn مِنۢ after بَعْدِ after قُوَّةٍ strength أَنكَـٰثًا (into) untwisted strands تَتَّخِذُونَ you take أَيْمَـٰنَكُمْ your oaths دَخَلًۢا (as) a deception بَيْنَكُمْ between you أَن because تَكُونَ is أُمَّةٌ a community هِىَ [it] أَرْبَىٰ more numerous مِنْ than أُمَّةٍ (another) community ۚ   إِنَّمَا Only يَبْلُوكُمُ Allah tests you ٱللَّهُ Allah tests you بِهِۦ by it ۚ   وَلَيُبَيِّنَنَّ And He will make clear لَكُمْ to you يَوْمَ (on) the Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) the Resurrection مَا what كُنتُمْ you used (to) فِيهِ in it تَخْتَلِفُونَ differ
No approved translation
93
وَلَوْ And if شَآءَ Allah (had) willed ٱللَّهُ Allah (had) willed لَجَعَلَكُمْ surely He (could) have made you أُمَّةً a nation وَٰحِدَةً one وَلَـٰكِن but يُضِلُّ He lets go astray مَن whom يَشَآءُ He wills وَيَهْدِى and guides مَن whom يَشَآءُ He wills ۚ   وَلَتُسْـَٔلُنَّ And surely you will be questioned عَمَّا about what كُنتُمْ you used (to) تَعْمَلُونَ do
No approved translation
94
وَلَا And (do) not تَتَّخِذُوٓا۟ take أَيْمَـٰنَكُمْ your oaths دَخَلًۢا (as) a deception بَيْنَكُمْ between you فَتَزِلَّ lest, should slip قَدَمٌۢ a foot بَعْدَ after ثُبُوتِهَا it is firmly planted وَتَذُوقُوا۟ and you would taste ٱلسُّوٓءَ the evil بِمَا for what صَدَدتُّمْ you hindered عَن from سَبِيلِ (the) way ٱللَّهِ (of) Allah ۖ   وَلَكُمْ and for you عَذَابٌ (is) a punishment عَظِيمٌ great
No approved translation
95
وَلَا And (do) not تَشْتَرُوا۟ exchange بِعَهْدِ the covenant ٱللَّهِ (of) Allah ثَمَنًا (for) a price قَلِيلًا little ۚ   إِنَّمَا Indeed, what عِندَ (is) with ٱللَّهِ Allah هُوَ it خَيْرٌ (is) better لَّكُمْ for you إِن if كُنتُمْ you were (to) تَعْلَمُونَ know
No approved translation
96
مَا Whatever عِندَكُمْ (is) with you يَنفَدُ will be exhausted ۖ   وَمَا and whatever عِندَ (is) with ٱللَّهِ Allah بَاقٍ (will) be remaining ۗ   وَلَنَجْزِيَنَّ And surely We will pay ٱلَّذِينَ those who صَبَرُوٓا۟ (are) patient أَجْرَهُم their reward بِأَحْسَنِ to (the) best مَا (of) what كَانُوا۟ they used (to) يَعْمَلُونَ do
No approved translation
97
مَنْ Whoever عَمِلَ does صَـٰلِحًا righteous deeds مِّن whether ذَكَرٍ male أَوْ or أُنثَىٰ female وَهُوَ while he مُؤْمِنٌ (is) a believer فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ then surely We will give him life حَيَوٰةً a life طَيِّبَةً good ۖ   وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ and We will pay them أَجْرَهُم their reward بِأَحْسَنِ to (the) best مَا of what كَانُوا۟ they used (to) يَعْمَلُونَ do
No approved translation
98
فَإِذَا So when قَرَأْتَ you recite ٱلْقُرْءَانَ the Quran فَٱسْتَعِذْ seek refuge بِٱللَّهِ in Allah مِنَ from ٱلشَّيْطَـٰنِ the Shaitaan ٱلرَّجِيمِ the accursed
No approved translation
99
إِنَّهُۥ Indeed he لَيْسَ not لَهُۥ for him سُلْطَـٰنٌ (is) any authority عَلَى on ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَعَلَىٰ and upon رَبِّهِمْ their Lord يَتَوَكَّلُونَ they put their trust
No approved translation
100
إِنَّمَا Only سُلْطَـٰنُهُۥ his authority عَلَى (is) over ٱلَّذِينَ those who يَتَوَلَّوْنَهُۥ take him as an ally وَٱلَّذِينَ and those who هُم [they] بِهِۦ with Him مُشْرِكُونَ associate partners
No approved translation
101
وَإِذَا And when بَدَّلْنَآ We substitute ءَايَةً a Verse مَّكَانَ (in) place ءَايَةٍ (of) a Verse ۙ   وَٱللَّهُ and Allah أَعْلَمُ (is) most knowing بِمَا of what يُنَزِّلُ He sends down قَالُوٓا۟ they say إِنَّمَآ Only أَنتَ you مُفْتَرٍۭ (are) an inventor ۚ   بَلْ Nay أَكْثَرُهُمْ most of them لَا (do) not يَعْلَمُونَ know
No approved translation
102
قُلْ Say نَزَّلَهُۥ Has brought it down رُوحُ the Holy Spirit ٱلْقُدُسِ the Holy Spirit مِن from رَّبِّكَ your Lord بِٱلْحَقِّ in truth لِيُثَبِّتَ to make firm ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَهُدًى and (as) a guidance وَبُشْرَىٰ and glad tidings لِلْمُسْلِمِينَ to the Muslims
No approved translation
103
وَلَقَدْ And certainly نَعْلَمُ We know أَنَّهُمْ that they يَقُولُونَ say إِنَّمَا Only يُعَلِّمُهُۥ teaches him بَشَرٌ a human being ۗ   لِّسَانُ (The) tongue ٱلَّذِى (of) the one يُلْحِدُونَ they refer إِلَيْهِ to him أَعْجَمِىٌّ (is) foreign وَهَـٰذَا while this لِسَانٌ (is) a language عَرَبِىٌّ Arabic مُّبِينٌ clear
No approved translation
104
إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِـَٔايَـٰتِ in the Verses ٱللَّهِ (of) Allah لَا not يَهْدِيهِمُ Allah will guide them ٱللَّهُ Allah will guide them وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful
No approved translation
105
إِنَّمَا Only يَفْتَرِى they invent ٱلْكَذِبَ the falsehood ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِـَٔايَـٰتِ in the Verses ٱللَّهِ (of) Allah ۖ   وَأُو۟لَـٰٓئِكَ and those هُمُ they ٱلْكَـٰذِبُونَ (are) the liars
No approved translation
106
مَن Whoever كَفَرَ disbelieves بِٱللَّهِ in Allah مِنۢ after بَعْدِ after إِيمَـٰنِهِۦٓ his belief إِلَّا except مَنْ (one) who أُكْرِهَ is forced وَقَلْبُهُۥ while his heart مُطْمَئِنٌّۢ (is) content بِٱلْإِيمَـٰنِ with the faith وَلَـٰكِن But مَّن (one) who شَرَحَ opens بِٱلْكُفْرِ to disbelief صَدْرًا (his) breast فَعَلَيْهِمْ then upon them غَضَبٌ (is) a wrath مِّنَ of ٱللَّهِ Allah وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment عَظِيمٌ great
No approved translation
107
ذَٰلِكَ That (is) بِأَنَّهُمُ because ٱسْتَحَبُّوا۟ they preferred ٱلْحَيَوٰةَ the life ٱلدُّنْيَا (of) the world عَلَى over ٱلْـَٔاخِرَةِ the Hereafter وَأَنَّ and that ٱللَّهَ Allah لَا (does) not يَهْدِى guide ٱلْقَوْمَ the people ٱلْكَـٰفِرِينَ the disbelievers
No approved translation
108
أُو۟لَـٰٓئِكَ Those ٱلَّذِينَ (are) the ones طَبَعَ Allah has set a seal ٱللَّهُ Allah has set a seal عَلَىٰ over قُلُوبِهِمْ their hearts وَسَمْعِهِمْ and their hearing وَأَبْصَـٰرِهِمْ and their sight ۖ   وَأُو۟لَـٰٓئِكَ And those هُمُ they are ٱلْغَـٰفِلُونَ the heedless
No approved translation
109
لَا No جَرَمَ doubt أَنَّهُمْ that they فِى in ٱلْـَٔاخِرَةِ the Hereafter هُمُ [they] ٱلْخَـٰسِرُونَ (are) the losers
No approved translation
110
ثُمَّ Then إِنَّ indeed رَبَّكَ your Lord لِلَّذِينَ to those who هَاجَرُوا۟ emigrated مِنۢ after بَعْدِ after مَا what فُتِنُوا۟ they had been put to trials ثُمَّ then جَـٰهَدُوا۟ strove hard وَصَبَرُوٓا۟ and were patient إِنَّ Indeed رَبَّكَ your Lord مِنۢ after it بَعْدِهَا after it لَغَفُورٌ surely is Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
111
يَوْمَ (On) the Day تَأْتِى (when) will come كُلُّ every نَفْسٍ soul تُجَـٰدِلُ pleading عَن for نَّفْسِهَا itself وَتُوَفَّىٰ and will be paid in full كُلُّ every نَفْسٍ soul مَّا what عَمِلَتْ it did وَهُمْ and they لَا (will) not يُظْلَمُونَ be wronged
No approved translation
112
وَضَرَبَ And Allah sets forth ٱللَّهُ And Allah sets forth مَثَلًا a similitude قَرْيَةً (of) a town كَانَتْ (that) was ءَامِنَةً secure مُّطْمَئِنَّةً and content يَأْتِيهَا coming to it رِزْقُهَا its provision رَغَدًا (in) abundance مِّن from كُلِّ every مَكَانٍ place فَكَفَرَتْ but it denied بِأَنْعُمِ (the) Favors of Allah ٱللَّهِ (the) Favors of Allah فَأَذَٰقَهَا so Allah made it taste ٱللَّهُ so Allah made it taste لِبَاسَ (the) garb ٱلْجُوعِ (of) the hunger وَٱلْخَوْفِ and the fear بِمَا for what كَانُوا۟ they used (to) يَصْنَعُونَ do
No approved translation
113
وَلَقَدْ And certainly جَآءَهُمْ came to them رَسُولٌ a Messenger مِّنْهُمْ from among them فَكَذَّبُوهُ but they denied him فَأَخَذَهُمُ so seized them ٱلْعَذَابُ the punishment وَهُمْ while they ظَـٰلِمُونَ (were) wrongdoers
No approved translation
114
فَكُلُوا۟ So eat مِمَّا of what رَزَقَكُمُ Allah has provided you ٱللَّهُ Allah has provided you حَلَـٰلًا lawful طَيِّبًا and good وَٱشْكُرُوا۟ And be grateful نِعْمَتَ (for the) Favor ٱللَّهِ (of) Allah إِن if كُنتُمْ [you] إِيَّاهُ Him Alone تَعْبُدُونَ you worship
No approved translation
115
إِنَّمَا Only حَرَّمَ He has forbidden عَلَيْكُمُ to you ٱلْمَيْتَةَ the dead animal وَٱلدَّمَ and the blood وَلَحْمَ and the flesh ٱلْخِنزِيرِ (of) the swine وَمَآ and what أُهِلَّ has been dedicated لِغَيْرِ to other (than) ٱللَّهِ Allah بِهِۦ [with it] ۖ   فَمَنِ But (if) one ٱضْطُرَّ (is) forced غَيْرَ without (being) بَاغٍ disobedient وَلَا and not عَادٍ a transgressor فَإِنَّ then indeed ٱللَّهَ Allah غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
116
وَلَا And (do) not تَقُولُوا۟ say لِمَا for that which تَصِفُ assert أَلْسِنَتُكُمُ your tongues ٱلْكَذِبَ the lie هَـٰذَا This حَلَـٰلٌ (is) lawful وَهَـٰذَا and this حَرَامٌ (is) forbidden لِّتَفْتَرُوا۟ so that you invent عَلَى about ٱللَّهِ Allah ٱلْكَذِبَ the lie ۚ   إِنَّ Indeed ٱلَّذِينَ those who يَفْتَرُونَ invent عَلَى about ٱللَّهِ Allah ٱلْكَذِبَ the lie لَا they will not succeed يُفْلِحُونَ they will not succeed
No approved translation
117
مَتَـٰعٌ An enjoyment قَلِيلٌ little وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful
No approved translation
118
وَعَلَى And to ٱلَّذِينَ those who هَادُوا۟ are Jews حَرَّمْنَا We have forbidden مَا what قَصَصْنَا We related عَلَيْكَ to you مِن before قَبْلُ before ۖ   وَمَا And not ظَلَمْنَـٰهُمْ We wronged them وَلَـٰكِن but كَانُوٓا۟ they used (to) أَنفُسَهُمْ themselves يَظْلِمُونَ wrong
No approved translation
119
ثُمَّ Then إِنَّ indeed رَبَّكَ your Lord لِلَّذِينَ to those who عَمِلُوا۟ did ٱلسُّوٓءَ evil بِجَهَـٰلَةٍ in ignorance ثُمَّ then تَابُوا۟ repented مِنۢ after بَعْدِ after ذَٰلِكَ that وَأَصْلَحُوٓا۟ and corrected themselves إِنَّ indeed رَبَّكَ your Lord مِنۢ after that بَعْدِهَا after that لَغَفُورٌ (is) surely Oft-Forgiving رَّحِيمٌ Most Merciful
No approved translation
120
إِنَّ Indeed إِبْرَٰهِيمَ Ibrahim كَانَ was أُمَّةً a nation قَانِتًا obedient لِّلَّهِ to Allah حَنِيفًا upright وَلَمْ and not يَكُ he was مِنَ of ٱلْمُشْرِكِينَ the polytheists
No approved translation
121
شَاكِرًا Thankful لِّأَنْعُمِهِ for His favors ۚ   ٱجْتَبَىٰهُ He chose him وَهَدَىٰهُ and guided him إِلَىٰ to صِرَٰطٍ the way مُّسْتَقِيمٍ straight
No approved translation
122
وَءَاتَيْنَـٰهُ And We gave him فِى in ٱلدُّنْيَا the world حَسَنَةً good ۖ   وَإِنَّهُۥ and indeed, he فِى in ٱلْـَٔاخِرَةِ the Hereafter لَمِنَ (he) will surely (be) among ٱلصَّـٰلِحِينَ the righteous
No approved translation
123
ثُمَّ Then أَوْحَيْنَآ We revealed إِلَيْكَ to you أَنِ that ٱتَّبِعْ You follow مِلَّةَ (the) religion إِبْرَٰهِيمَ (of) Ibrahim حَنِيفًا upright ۖ   وَمَا and not كَانَ he was مِنَ of ٱلْمُشْرِكِينَ the polytheists
No approved translation
124
إِنَّمَا Only جُعِلَ was appointed ٱلسَّبْتُ the Sabbath عَلَى for ٱلَّذِينَ those who ٱخْتَلَفُوا۟ differed فِيهِ in it ۚ   وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord لَيَحْكُمُ will surely judge بَيْنَهُمْ between them يَوْمَ (on) the Day ٱلْقِيَـٰمَةِ (of) the Resurrection فِيمَا in what كَانُوا۟ they used (to) فِيهِ [in it] يَخْتَلِفُونَ differ
No approved translation
125
ٱدْعُ Call إِلَىٰ to سَبِيلِ (the) way رَبِّكَ (of) your Lord بِٱلْحِكْمَةِ with the wisdom وَٱلْمَوْعِظَةِ and the instruction ٱلْحَسَنَةِ the good ۖ   وَجَـٰدِلْهُم and discuss with them بِٱلَّتِى in that هِىَ which أَحْسَنُ (is) best ۚ   إِنَّ Indeed رَبَّكَ your Lord هُوَ He أَعْلَمُ (is) most knowing بِمَن of who ضَلَّ has strayed عَن from سَبِيلِهِۦ His way ۖ   وَهُوَ And He أَعْلَمُ (is) most knowing بِٱلْمُهْتَدِينَ of the guided ones
No approved translation
126
وَإِنْ And if عَاقَبْتُمْ you retaliate فَعَاقِبُوا۟ then retaliate بِمِثْلِ with the like مَا of what عُوقِبْتُم you were afflicted بِهِۦ with [it] ۖ   وَلَئِن But if صَبَرْتُمْ you are patient لَهُوَ surely (it) is خَيْرٌ better لِّلصَّـٰبِرِينَ for those who are patient
No approved translation
127
وَٱصْبِرْ And be patient وَمَا and not صَبْرُكَ (is) your patience إِلَّا but بِٱللَّهِ from Allah ۚ   وَلَا And (do) not تَحْزَنْ grieve عَلَيْهِمْ over them وَلَا and (do) not تَكُ be فِى in ضَيْقٍ distress مِّمَّا for what يَمْكُرُونَ they plot
No approved translation
128
إِنَّ Indeed ٱللَّهَ Allah مَعَ (is) with ٱلَّذِينَ those who ٱتَّقَوا۟ fear (Him) وَّٱلَّذِينَ and those who هُم [they] مُّحْسِنُونَ (are) good-doers
No approved translation
Previous Surah
Back to Top
Next Surah