Surah 57: Al-Hadid
Total Verses: 29
Progress:
0/29
(0.0%)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Approved
Dengan nama Allah yang Al-Rahman, yang Al-Raheem.
1
سَبَّحَ
Glorifies
لِلَّهِ
[to] Allah
مَا
whatever
فِى
(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۖ
وَهُوَ
and He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
No approved translation
2
لَهُۥ
For Him
مُلْكُ
(is the) dominion
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۖ
يُحْىِۦ
He gives life
وَيُمِيتُ
and causes death
ۖ
وَهُوَ
and He
عَلَىٰ
(is) over
كُلِّ
all
شَىْءٍ
things
قَدِيرٌ
All-Powerful
No approved translation
3
هُوَ
He
ٱلْأَوَّلُ
(is) the First
وَٱلْـَٔاخِرُ
and the Last
وَٱلظَّـٰهِرُ
and the Apparent
وَٱلْبَاطِنُ
and the Unapparent
ۖ
وَهُوَ
and He
بِكُلِّ
(is) of every
شَىْءٍ
thing
عَلِيمٌ
All-Knower
No approved translation
4
هُوَ
He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
فِى
in
سِتَّةِ
six
أَيَّامٍ
periods
ثُمَّ
then
ٱسْتَوَىٰ
He rose
عَلَى
over
ٱلْعَرْشِ
the Throne
ۚ
يَعْلَمُ
He knows
مَا
what
يَلِجُ
penetrates
فِى
in(to)
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَمَا
and what
يَخْرُجُ
comes forth
مِنْهَا
from it
وَمَا
and what
يَنزِلُ
descends
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
وَمَا
and what
يَعْرُجُ
ascends
فِيهَا
therein
ۖ
وَهُوَ
and He
مَعَكُمْ
(is) with you
أَيْنَ
wherever
مَا
wherever
كُنتُمْ
you are
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
بَصِيرٌ
(is) All-seer
No approved translation
5
لَّهُۥ
For Him
مُلْكُ
(is the) dominion
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
وَإِلَى
and to
ٱللَّهِ
Allah
تُرْجَعُ
will be returned
ٱلْأُمُورُ
the matters
No approved translation
6
يُولِجُ
He merges
ٱلَّيْلَ
the night
فِى
into
ٱلنَّهَارِ
the day
وَيُولِجُ
and He merges
ٱلنَّهَارَ
the day
فِى
into
ٱلَّيْلِ
the night
ۚ
وَهُوَ
and He
عَلِيمٌۢ
(is) All-Knower
بِذَاتِ
of what is in the breasts
ٱلصُّدُورِ
of what is in the breasts
No approved translation
7
ءَامِنُوا۟
Believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
وَأَنفِقُوا۟
and spend
مِمَّا
of what
جَعَلَكُم
He has made you
مُّسْتَخْلَفِينَ
trustees
فِيهِ
therein
ۖ
فَٱلَّذِينَ
And those
ءَامَنُوا۟
who believe
مِنكُمْ
among you
وَأَنفَقُوا۟
and spend
لَهُمْ
for them
أَجْرٌ
(is) a reward
كَبِيرٌ
great
No approved translation
8
وَمَا
And what
لَكُمْ
(is) for you
لَا
(that) not
تُؤْمِنُونَ
you believe
بِٱللَّهِ
in Allah
ۙ
وَٱلرَّسُولُ
while the Messenger
يَدْعُوكُمْ
calls you
لِتُؤْمِنُوا۟
that you believe
بِرَبِّكُمْ
in your Lord
وَقَدْ
and indeed
أَخَذَ
He has taken
مِيثَـٰقَكُمْ
your covenant
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤْمِنِينَ
believers
No approved translation
9
هُوَ
He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
يُنَزِّلُ
sends down
عَلَىٰ
upon
عَبْدِهِۦٓ
His slave
ءَايَـٰتٍۭ
Verses
بَيِّنَـٰتٍ
clear
لِّيُخْرِجَكُم
that He may bring you out
مِّنَ
from
ٱلظُّلُمَـٰتِ
the darkness[es]
إِلَى
into
ٱلنُّورِ
the light
ۚ
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
بِكُمْ
to you
لَرَءُوفٌ
(is the) Most Kind
رَّحِيمٌ
(the) Most Merciful
No approved translation
10
وَمَا
And what
لَكُمْ
(is) for you
أَلَّا
that not
تُنفِقُوا۟
you spend
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَلِلَّهِ
while for Allah
مِيرَٰثُ
(is the) heritage
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ۚ
لَا
Not
يَسْتَوِى
are equal
مِنكُم
among you
مَّنْ
(those) who
أَنفَقَ
spent
مِن
before
قَبْلِ
before
ٱلْفَتْحِ
the victory
وَقَـٰتَلَ
and fought
ۚ
أُو۟لَـٰٓئِكَ
Those
أَعْظَمُ
(are) greater
دَرَجَةً
(in) degree
مِّنَ
than
ٱلَّذِينَ
those who
أَنفَقُوا۟
spent
مِنۢ
afterwards
بَعْدُ
afterwards
وَقَـٰتَلُوا۟
and fought
ۚ
وَكُلًّا
But to all
وَعَدَ
Allah has promised
ٱللَّهُ
Allah has promised
ٱلْحُسْنَىٰ
the best
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
No approved translation
11
مَّن
Who (is)
ذَا
the one who
ٱلَّذِى
the one who
يُقْرِضُ
will loan
ٱللَّهَ
(to) Allah
قَرْضًا
a loan
حَسَنًا
goodly
فَيُضَـٰعِفَهُۥ
so He will multiply it
لَهُۥ
for him
وَلَهُۥٓ
and for him
أَجْرٌ
(is) a reward
كَرِيمٌ
noble
No approved translation
12
يَوْمَ
(On the) Day
تَرَى
you will see
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believing men
وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ
and the believing women
يَسْعَىٰ
running
نُورُهُم
their light
بَيْنَ
before them
أَيْدِيهِمْ
before them
وَبِأَيْمَـٰنِهِم
and on their right
بُشْرَىٰكُمُ
Glad tidings for you
ٱلْيَوْمَ
this Day
جَنَّـٰتٌ
gardens
تَجْرِى
flowing
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath it
ٱلْأَنْهَـٰرُ
the rivers
خَـٰلِدِينَ
abiding forever
فِيهَا
therein
ۚ
ذَٰلِكَ
That
هُوَ
[it] (is)
ٱلْفَوْزُ
the success
ٱلْعَظِيمُ
the great
No approved translation
13
يَوْمَ
(On the) Day
يَقُولُ
will say
ٱلْمُنَـٰفِقُونَ
the hypocrite men
وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتُ
and the hypocrite women
لِلَّذِينَ
to those who
ءَامَنُوا۟
believed
ٱنظُرُونَا
Wait for us
نَقْتَبِسْ
we may acquire
مِن
of
نُّورِكُمْ
your light
قِيلَ
It will be said
ٱرْجِعُوا۟
Go back
وَرَآءَكُمْ
behind you
فَٱلْتَمِسُوا۟
and seek
نُورًا
light
فَضُرِبَ
Then will be put up
بَيْنَهُم
between them
بِسُورٍ
a wall
لَّهُۥ
for it
بَابٌۢ
a gate
بَاطِنُهُۥ
its interior
فِيهِ
in it
ٱلرَّحْمَةُ
(is) mercy
وَظَـٰهِرُهُۥ
but its exterior
مِن
facing towards [it]
قِبَلِهِ
facing towards [it]
ٱلْعَذَابُ
the punishment
No approved translation
14
يُنَادُونَهُمْ
They will call them
أَلَمْ
Were not
نَكُن
we
مَّعَكُمْ
with you
ۖ
قَالُوا۟
They will say
بَلَىٰ
Yes
وَلَـٰكِنَّكُمْ
but you
فَتَنتُمْ
led to temptation
أَنفُسَكُمْ
yourselves
وَتَرَبَّصْتُمْ
and you awaited
وَٱرْتَبْتُمْ
and you doubted
وَغَرَّتْكُمُ
and deceived you
ٱلْأَمَانِىُّ
the wishful thinking
حَتَّىٰ
until
جَآءَ
came
أَمْرُ
(the) Command
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَغَرَّكُم
And deceived you
بِٱللَّهِ
about Allah
ٱلْغَرُورُ
the deceiver
No approved translation
15
فَٱلْيَوْمَ
So today
لَا
not
يُؤْخَذُ
will be accepted
مِنكُمْ
from you
فِدْيَةٌ
any ransom
وَلَا
and not
مِنَ
from
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
ۚ
مَأْوَىٰكُمُ
Your abode
ٱلنَّارُ
(is) the Fire
ۖ
هِىَ
it (is)
مَوْلَىٰكُمْ
your protector
ۖ
وَبِئْسَ
and wretched is
ٱلْمَصِيرُ
the destination
No approved translation
16
أَلَمْ
Has not
يَأْنِ
come (the) time
لِلَّذِينَ
for those who
ءَامَنُوٓا۟
believed
أَن
that
تَخْشَعَ
become humble
قُلُوبُهُمْ
their hearts
لِذِكْرِ
at (the) remembrance (of) Allah
ٱللَّهِ
at (the) remembrance (of) Allah
وَمَا
and what
نَزَلَ
has come down
مِنَ
of
ٱلْحَقِّ
the truth
وَلَا
And not
يَكُونُوا۟
they become
كَٱلَّذِينَ
like those who
أُوتُوا۟
were given
ٱلْكِتَـٰبَ
the Book
مِن
before
قَبْلُ
before
فَطَالَ
(and) was prolonged
عَلَيْهِمُ
for them
ٱلْأَمَدُ
the term
فَقَسَتْ
so hardened
قُلُوبُهُمْ
their hearts
ۖ
وَكَثِيرٌ
and many
مِّنْهُمْ
of them
فَـٰسِقُونَ
(are) defiantly disobedient
No approved translation
17
ٱعْلَمُوٓا۟
Know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
يُحْىِ
gives life
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
بَعْدَ
after
مَوْتِهَا
its death
ۚ
قَدْ
Indeed
بَيَّنَّا
We have made clear
لَكُمُ
to you
ٱلْـَٔايَـٰتِ
the Signs
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تَعْقِلُونَ
understand
No approved translation
18
إِنَّ
Indeed
ٱلْمُصَّدِّقِينَ
the men who give charity
وَٱلْمُصَّدِّقَـٰتِ
and the women who give charity
وَأَقْرَضُوا۟
and who lend
ٱللَّهَ
(to) Allah
قَرْضًا
a loan
حَسَنًا
goodly
يُضَـٰعَفُ
it will be multiplied
لَهُمْ
for them
وَلَهُمْ
and for them
أَجْرٌ
(is) a reward
كَرِيمٌ
noble
No approved translation
19
وَٱلَّذِينَ
And those who
ءَامَنُوا۟
believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرُسُلِهِۦٓ
and His Messengers
أُو۟لَـٰٓئِكَ
[those]
هُمُ
they
ٱلصِّدِّيقُونَ
(are) the truthful
ۖ
وَٱلشُّهَدَآءُ
and the martyrs
عِندَ
(are) with
رَبِّهِمْ
their Lord
لَهُمْ
For them
أَجْرُهُمْ
(is) their reward
وَنُورُهُمْ
and their light
ۖ
وَٱلَّذِينَ
But those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
وَكَذَّبُوا۟
and deny
بِـَٔايَـٰتِنَآ
Our Verses
أُو۟لَـٰٓئِكَ
those
أَصْحَـٰبُ
(are the) companions
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
No approved translation
20
ٱعْلَمُوٓا۟
Know
أَنَّمَا
that
ٱلْحَيَوٰةُ
the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
لَعِبٌ
(is) play
وَلَهْوٌ
and amusement
وَزِينَةٌ
and adornment
وَتَفَاخُرٌۢ
and boasting
بَيْنَكُمْ
among you
وَتَكَاثُرٌ
and competition in increase
فِى
of
ٱلْأَمْوَٰلِ
the wealth
وَٱلْأَوْلَـٰدِ
and the children
ۖ
كَمَثَلِ
like (the) example
غَيْثٍ
(of) a rain
أَعْجَبَ
pleases
ٱلْكُفَّارَ
the tillers
نَبَاتُهُۥ
its growth
ثُمَّ
then
يَهِيجُ
it dries
فَتَرَىٰهُ
and you see it
مُصْفَرًّا
turning yellow
ثُمَّ
then
يَكُونُ
becomes
حُطَـٰمًا
debris
ۖ
وَفِى
And in
ٱلْـَٔاخِرَةِ
the Hereafter
عَذَابٌ
(is) a punishment
شَدِيدٌ
severe
وَمَغْفِرَةٌ
and forgiveness
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
وَرِضْوَٰنٌ
and Pleasure
ۚ
وَمَا
But not
ٱلْحَيَوٰةُ
(is) the life
ٱلدُّنْيَآ
(of) the world
إِلَّا
except
مَتَـٰعُ
(the) enjoyment
ٱلْغُرُورِ
(of) delusion
No approved translation
21
سَابِقُوٓا۟
Race
إِلَىٰ
to
مَغْفِرَةٍ
(the) forgiveness
مِّن
from
رَّبِّكُمْ
your Lord
وَجَنَّةٍ
and a Garden
عَرْضُهَا
its width
كَعَرْضِ
(is) like (the) width
ٱلسَّمَآءِ
(of) the heaven
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
أُعِدَّتْ
prepared
لِلَّذِينَ
for those who
ءَامَنُوا۟
believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرُسُلِهِۦ
and His Messengers
ۚ
ذَٰلِكَ
That
فَضْلُ
(is the) Bounty
ٱللَّهِ
(of) Allah
يُؤْتِيهِ
He gives
مَن
(to) whom
يَشَآءُ
He wills
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
ذُو
(is) the Possessor of Bounty
ٱلْفَضْلِ
(is) the Possessor of Bounty
ٱلْعَظِيمِ
the Great
No approved translation
22
مَآ
Not
أَصَابَ
strikes
مِن
any
مُّصِيبَةٍ
disaster
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَلَا
and not
فِىٓ
in
أَنفُسِكُمْ
yourselves
إِلَّا
but
فِى
in
كِتَـٰبٍ
a Register
مِّن
before
قَبْلِ
before
أَن
that
نَّبْرَأَهَآ
We bring it into existence
ۚ
إِنَّ
Indeed
ذَٰلِكَ
that
عَلَى
for
ٱللَّهِ
Allah
يَسِيرٌ
(is) easy
No approved translation
23
لِّكَيْلَا
So that you may not
تَأْسَوْا۟
grieve
عَلَىٰ
over
مَا
what
فَاتَكُمْ
has escaped you
وَلَا
and (do) not
تَفْرَحُوا۟
exult
بِمَآ
at what
ءَاتَىٰكُمْ
He has given you
ۗ
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يُحِبُّ
love
كُلَّ
every
مُخْتَالٍ
self-deluded
فَخُورٍ
boaster
No approved translation
24
ٱلَّذِينَ
Those who
يَبْخَلُونَ
are stingy
وَيَأْمُرُونَ
and enjoin
ٱلنَّاسَ
(on) the people
بِٱلْبُخْلِ
stinginess
ۗ
وَمَن
And whoever
يَتَوَلَّ
turns away
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلْغَنِىُّ
(is) Free of need
ٱلْحَمِيدُ
the Praiseworthy
No approved translation
25
لَقَدْ
Certainly
أَرْسَلْنَا
We sent
رُسُلَنَا
Our Messengers
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
with clear proofs
وَأَنزَلْنَا
and We sent down
مَعَهُمُ
with them
ٱلْكِتَـٰبَ
the Scripture
وَٱلْمِيزَانَ
and the Balance
لِيَقُومَ
that may establish
ٱلنَّاسُ
the people
بِٱلْقِسْطِ
justice
ۖ
وَأَنزَلْنَا
And We sent down
ٱلْحَدِيدَ
[the] iron
فِيهِ
wherein
بَأْسٌ
(is) power
شَدِيدٌ
mighty
وَمَنَـٰفِعُ
and benefits
لِلنَّاسِ
for the people
وَلِيَعْلَمَ
and so that Allah may make evident
ٱللَّهُ
and so that Allah may make evident
مَن
(he) who
يَنصُرُهُۥ
helps Him
وَرُسُلَهُۥ
and His Messengers
بِٱلْغَيْبِ
unseen
ۚ
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
قَوِىٌّ
(is) All-Strong
عَزِيزٌ
All-Mighty
No approved translation
26
وَلَقَدْ
And certainly
أَرْسَلْنَا
We sent
نُوحًا
Nuh
وَإِبْرَٰهِيمَ
and Ibrahim
وَجَعَلْنَا
and We placed
فِى
in
ذُرِّيَّتِهِمَا
their offspring
ٱلنُّبُوَّةَ
Prophethood
وَٱلْكِتَـٰبَ
and the Scripture
ۖ
فَمِنْهُم
and among them
مُّهْتَدٍ
(is) a guided one
ۖ
وَكَثِيرٌ
but most
مِّنْهُمْ
of them
فَـٰسِقُونَ
(are) defiantly disobediently
No approved translation
27
ثُمَّ
Then
قَفَّيْنَا
We sent
عَلَىٰٓ
on
ءَاثَـٰرِهِم
their footsteps
بِرُسُلِنَا
Our Messengers
وَقَفَّيْنَا
and We followed
بِعِيسَى
with Isa
ٱبْنِ
son
مَرْيَمَ
(of) Maryam
وَءَاتَيْنَـٰهُ
and We gave him
ٱلْإِنجِيلَ
the Injeel
وَجَعَلْنَا
And We placed
فِى
in
قُلُوبِ
(the) hearts
ٱلَّذِينَ
(of) those who
ٱتَّبَعُوهُ
followed him
رَأْفَةً
compassion
وَرَحْمَةً
and mercy
وَرَهْبَانِيَّةً
But monasticism
ٱبْتَدَعُوهَا
they innovated
مَا
not
كَتَبْنَـٰهَا
We prescribed it
عَلَيْهِمْ
for them
إِلَّا
only
ٱبْتِغَآءَ
seeking
رِضْوَٰنِ
(the) pleasure
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَمَا
but not
رَعَوْهَا
they observed it
حَقَّ
(with) right
رِعَايَتِهَا
observance
ۖ
فَـَٔاتَيْنَا
So We gave
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
مِنْهُمْ
among them
أَجْرَهُمْ
their reward
ۖ
وَكَثِيرٌ
but most
مِّنْهُمْ
of them
فَـٰسِقُونَ
(are) defiantly disobediently
No approved translation
28
يَـٰٓأَيُّهَا
O you who believe
ٱلَّذِينَ
O you who believe
ءَامَنُوا۟
O you who believe
ٱتَّقُوا۟
Fear
ٱللَّهَ
Allah
وَءَامِنُوا۟
and believe
بِرَسُولِهِۦ
in His Messenger
يُؤْتِكُمْ
He will give you
كِفْلَيْنِ
double portion
مِن
of
رَّحْمَتِهِۦ
His Mercy
وَيَجْعَل
and He will make
لَّكُمْ
for you
نُورًا
a light
تَمْشُونَ
you will walk
بِهِۦ
with it
وَيَغْفِرْ
and He will forgive
لَكُمْ
you
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Most Merciful
No approved translation
29
لِّئَلَّا
So that
يَعْلَمَ
may know
أَهْلُ
(the) People
ٱلْكِتَـٰبِ
(of) the Book
أَلَّا
that not
يَقْدِرُونَ
they have power
عَلَىٰ
over
شَىْءٍ
anything
مِّن
from
فَضْلِ
(the) Bounty
ٱللَّهِ
(of) Allah
ۙ
وَأَنَّ
and that
ٱلْفَضْلَ
the Bounty
بِيَدِ
(is) in Allah's Hand
ٱللَّهِ
(is) in Allah's Hand
يُؤْتِيهِ
He gives it
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
ۚ
وَٱللَّهُ
And Allah
ذُو
(is) the Possessor of Bounty
ٱلْفَضْلِ
(is) the Possessor of Bounty
ٱلْعَظِيمِ
the Great
No approved translation